Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

`
H8890
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H8890 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HMS H8890

  • Page 1 H8890 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA...
  • Page 2: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Drogi Użytkowniku: Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie instrukcję. Przed montażem i rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy zapoznać się z poniższymi zaleceniami: 1. Przed montażem należy trzymać się ściśle instrukcji: 2. Aby zapewnić bezpieczeństwo, przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy wszystkie śruby i inne elementy łączące są...
  • Page 3 Regularnie sprawdzaj czy taśmy urządzenia nie są zużyte i w odpowiednim położeniu • Regularnie spradzaj czy śruby i pokrętła są odpowiednio dokręcone HAMOWANIE Naciśnij pedał aby zatrzymać urządzenie. Orbitrek magnetyczny H8890 nie wymaga systemu hamującego ani awaryjnego hamulca. Schemat szczegółowy...
  • Page 4 Lista części Nazwa Nazwa Rama główna Oś Stabilizator przedni Falista podkładka Φ Φ 21 * 17.5 * 0.3 Stabilizator tylny Pierścień zegara D17 Śruba z łbem sześciokątnym. Osłona korby M8*55 Podkładka sprężynująca D8 Nakrętka kołnierzowa M10*1.25 Płaska podkładka D8 Oś koła Zaślepka Łożysko 6000 rs Stopka poziomująca...
  • Page 5 Wkręt samogwintujący z łbem krzyżowym Tuleja ST4.2*20 Śruba M8 M8*12* Φ 10 * 12 * Φ Gałka regulacji oporu 8 * 31 29L/R Słupek boczny Osłona gałki regulacji Płaska uszczelka wewnętrzna typu Śruba krzyżowa M5*20 Płaska podkładka D8 Podkładka sprężynująca D8 Przewód Śruba z łbem walcowym z Uszczelka Φ...
  • Page 6 Sposób montażu 1. Przygotowanie: A. Przed rozpoczęciem montażu należy upewnić się, że wokół miejsca montażu jest wystarczająco dużo przestrzeni; B. Do montażu należy użyć narzędzi dostarczonych wraz z urządzeniem lub odpowiednich narzędzi zapewnionych przez użytkownika; C. Przed montażem należy upewnić się, że wszystkie części są kompletne (nazwa i lokalizacja każdej części są zaznaczone na schemacie szczegółowym).
  • Page 7 Krok 2: Połącz podkładkę pedała (83) oraz lewy i prawy pedał (10L/R) z lewym i prawym wspornikiem pedała (9L/R) za pomocą śruby z łbem sześciokątnym (11), płaskiej podkładki (6) oraz nakrętki nylonowej (12). Krok 3: Przymocuj lewy i prawy słupek boczny (29L/R) do ramy głównej (1) przy pomocy długiej osi (49), śruby z łbem walcowym z gniazdem sześciokątnym (33), podkładki sprężynowej (32), płaskiej podkładki (31) oraz płaskiej uszczelki wewnętrznej typu D (30);...
  • Page 8 Krok 4: Umieść lewy i prawy uchwyt (34L/R) w lewym i prawym słupku bocznym (29L/R) w odpowiedni sposób za pomocą kwadratowej śruby z półokrągłym łbem (35), zakrzywionej uszczelki (36) oraz nakrętki (37). Krok 5: Ustaw słupek główny (39) (patrz strzałka na rysunku). Następnie zamocuj uchwyt (86) na płycie mocującej uchwytu słupka głównego (39) za pomocą...
  • Page 9: Tryb Uśpienia

    Krok 6: Połącz przewody komputera (80,95) z komputerem(41) i przymocuj go do wspornika (39) przy pomocy ówcześnie odkręconej śruby (84) znajdującej się w tylnej części komputera Przewodnik jak zacząć INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA KLAWISZ FUNKCYJNY ● Ten przycisk pozwala wybrać i zatwierdzić określoną funkcję. SCAN→TIME→SPEED(SPD)→DISTANCE(DIST)→CALORIES(CAL)→TOTAL DIST(ODO) →PULSE RATE( ●...
  • Page 10 ● Komputer będący w trybie uśpienia włącza się po naciśnięciu klawisza MODE lub kiedy czujnik otrzyma jakiś sygnał. FUNKCJE:. 1. SCAN : Dane na wyświetlaczu zmieniają się automatycznie zgodnie z następującym schematem co 6 sekund w poniższej sekwencji TIME→SPEED→DISTANCE→CALORIES→TOTAL DIST→PULSE RATE 2.
  • Page 11 Instrukcja treningu Przed treningiem najlepiej wykonywać ćwiczenia rozciągające. Rozgrzane mięśnie rozciągają się łatwiej, więc najpierw rozgrzewaj się przez 5-10 minut. Następnie przerwij i wykonaj ćwiczenia rozciągające w następujący sposób - 5 razy na każdą nogę przez 10 sekund lub dłużej, po treningu wykonaj te ćwiczenia ponownie.
  • Page 12 Fazy ćwczeń Ćwicz z oporem przez 12 minut naraz (niektóre osoby ćwiczą przez 15-20 minut), następnie zrób sobie przerwę. Kiedy będziesz w stanie wykonać kilka powtórzeń bez problemów, powoli zwiększaj opór. Po dłuższym ćwiczeniu tętno zbliży się do optymalnej (zacienionej) pozycji na krzywej pokazanej poniżej. Pamiętaj: nie spiesz się. Trening ma służyć...
  • Page 13 Oznakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Zgodnie Dyrektywą o sposobie gospodarowania zużytymi odpadami elektrycznymi i elektronicznymi, dla tego typu sprzętu należy stosować oddzielne sposoby utylizacji. Użytkownik, który zamierza pozbyć się tego produktu, zobowiązany jest do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dzięki czemu przyczynia się...
  • Page 14: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION Dear Users: Thank you for choosing our product. Please read this instruction carefully before use Please note the following before installing and using the equipment: Before installation, strictly follow the instructions; To ensure the safety, before each use check whether all the bolts and other connecting parts of the equipment are locked;...
  • Page 15: Maintenance

    MAINTENANCE Your unit has been carefully designed to require minimum maintenance. To ensure this, we recommend that you do the following: • Keep your unit clean by wiping sweat, dust or other residue off with a soft, clean cloth after each use •...
  • Page 16 Parts list Name Name Main frame Long axis Wave pad Φ Φ 21 * 17.5 * 0.3 Front Stabilizer Rear Stabilizer Snap ring D17 Hexagon flat head screw M8*55 Crank cover Spring washers D8 Flange nut M10*1.25 Flat mat D8 Wind wheel shaft End Cap Bearing 6000 rs...
  • Page 17 Spring washers D8 Induction line Hexagon socket screw M8*16 with Gasket Φ 8.5 * Φ 19 * 2 flat head 34L/R Handrail Inner sleeve of brake seat Half round head square neck bolt Pedal plate M8*40 Curved gasket D8 Screw M5 * 10 Cap nut M8 Flat washer D16 The set of handle foams...
  • Page 18 2. Installation instructions: Step 1: Lock the front bottom pipe (2) and rear bottom pipe (3) on the main frame (1) on the right way with the hexangular plain round head screw (4), spring cushion (5) and plain cushion (6). Step 2: Lock the pedal mat (83) and left and right pedals (10L/R) on the left and right pedal tube (9L/R) with hex bolt (11), flat mat (6) and nylon nut (12)
  • Page 19 Step 3: Lock the left and right swing lever (29L/R) into the main frame (1) with a long shaft (49), flat head hexagon socket screw (33), spring washer (32), flat cushion (31) and D-shape washer (30); Then lock the connector (25) on the left and right pedal (9L/R) with step bolts (26) and bushings (27).
  • Page 20 Step 5: Set up the center column (39) (see arrow in the figure). Then lock an armrest (86) on the fixing plate of the center column handrail (39) with the hexagon flat head screw (42). Then lock the center handrail on the fixing plate of the center column handrail (39) with the hexagon flat head screw (87), arc gasket (36) and cap nut (37).
  • Page 21: Key Function

    MONITOR INSTRUCTION MANUAL KEY FUNCTION ● This key lets you to select and lock on to a particular function you want. SCAN→TIME→SPEED(SPD)→DISTANCE(DIST)→CALORIES(CAL)→TOTAL DIST(ODO) →PULSE RATE( ● Press and hold with 3 seconds to reset the value to zero (without TOTAL DIST). SLEEP MODE ●...
  • Page 22 Training Instruction Before exercising, it is best to do stretching exercises. Warm muscles stretch more easily, so warm up for 5-10 minutes first. Then stop and do stretching exercises as follows - 5 times each leg for 10 seconds or more, and do it again after the exercise.
  • Page 23 Exercise stages Work out with resistance for 12 minutes at a time (some people do this for 15-20 minutes), and when you can easily do this a few times, slowly build up the resistance. After you've been exercising for a while, your pulse rate will approximate the optimal (shaded) position in the curve shown below.
  • Page 24 The equipment label depicting a crossed-out wheeled bin symbol informs that it is forbidden to dispose of waste electrical and electronic equipment together with other types of waste. In accordance with the WEE directive on waste electrical and electronic equipment, separate waste management processes should be applied for this type of equipment.
  • Page 25: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Vážený uživateli: Děkujeme, že jste si vybrali náš produkt. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod. Před instalací a používáním produktu se prosím seznamte s následujícím: 1. Montáž provádějte přesně podle instrukcí v tomto návodu; 2. Pro zajištění bezpečnosti uživatele zkontrolujte před každým tréninkem, zda jsou všechny šrouby a ostatní spojení...
  • Page 26 ÚDRŽBA: K čištění zařízení nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. K odstraňování špíny a prachu používejte měkký, vlhký hadřík. Zařízení přechovávejte na suchých místech tak, aby bylo chráněno před vlhkostí a korozí. ZPŮSOB BRŽDĚNÍ: Pro zastavení orbitreku je potřeba přestat šlapat. Magnetický orbitrek H1708-i není vybaven blokačním systémem a nemá...
  • Page 27 Soupis dílů: Č. Název Č. Název Hlavní rám Dlouhá osa Přední stabilizátor Prohnutá podložka Φ Φ 21 * 17.5 * 0.3 Zadní stabilizátor Kroužek D17 Imbusový šroub se zapuštěnou Kryt kliky hlavou M8*55 Pružinová podložka D8 Matice M10*1.25 Plochá podložka D8 Volnoběžka Noha Ložisko 6000 rs...
  • Page 28 Vymezovací vložka Křížový šroub ST4.2*20 Vratový šroub M8*12* Φ 10 * 12 Regulátor zátěže * Φ 8 * 31 29L/R Spodní část madla Kryt regulátoru zátěže Vnitřní, gumový kroužek Křížový šroub M5*20 Plochá podložka D8 Řemen Pružinová podložka D8 Signální vodič Šestihranný...
  • Page 29 Postup montáže 1. Příprava: A. Ujistěte se, že k montáži máte dostatek prostoru; B. K montáži používejte nástroje dodané s trenažérem, nebo vlastní, precizní nástroje; C. Ujistěte se, že k montáži máte všechny části (podle tabulky a diagram výše). 2. Postup montáže: Krok 1: Přední...
  • Page 30 Krok 2: Platformu pedálu (83) a pedál (10L/R) připevněte k tyči pedálu (9L/R) pomocí šroubu (11), ploché podložky (6) a nylonové matice (12) Krok 3: Spodní část madla (29L/R) spojte s hlavním rámem (1) pomocí dlouhé osy (49), šroubu (33), pružinové podložky (32), ploché...
  • Page 31 Krok 4: Madlo (34L/R) připevněte ke spodnímu dílu madla (29L/R) pomocí vratových šroubů (35), prohnutých podložek (36) a ozdobných matic (37). Krok 5: Zvedněte hlavní sloupek (39) ve směru šipky a zajistěte jej šroubem (42). Řídítka (86) připevněte k hlavnímu sloupku (39) pomocí...
  • Page 32 Krok 6: Kabely počítače (41) spojte se signálním vodičem (80) a vodiči k elektrodám (95), z počítače odšroubujte šrouby (84), počítač nasaďte na konstrukci a zajistětě šrouby (84).
  • Page 33: Funkce Tlačítek

    NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTAČE FUNKCE TLAČÍTEK ● Tlačítko umožňuje výběr požadované funkce. SCAN→ČAS (TIME)→RYCHLOST (SPD)→VZDÁLENOST (DIST)→KALORIE (CAL)→CELKOVÁ VZDÁLENOST (ODO) →TEPOVÁ FREKVENCE.( ● Přidržte na 3 vteřiny pro vynulování hodnot (vyjma CELKOVÉ VZDÁLENOSTI). REŽIM SPÁNKU ● Počítač se automaticky přepne do režimu spánku, pokud po dobu přibližně 4 minut nazaznamená signál od čidla, nebo stisk tlačítka.
  • Page 34 Návod k tréninku Před cvičením je nejlepší provádět protahovací cvičení. Teplé svaly se napínají snadněji, proto se nejprve zahřejte po dobu 5-10 minut. Poté zastavte a protahujte cvičení následovně - pětkrát, každá noha po dobu 10 sekund nebo déle, a to znovu po cvičení 1.
  • Page 35 Správný trénink Nastavte si nejnižší zátěž a cvičte po dobu 12-ti minut, poté si dejte pauzu, pokud bez problémů zvládnete několik opakování, pak lehce zvyšte zátěž. Během tréninku by jste měli mít tepovou frekvenci v cílové (na obrázku šedé) zóně. S tréninkem nepospíchejte. Budování kondice chce čas a trpělivost, nejde to „přes noc“.
  • Page 36 Označení zařízení symbolem přeškrtnutého kontejneru na odpady informuje o zákazu likvidace použitého elektrického a elektronického zařízení společně s jinými odpady. Společně se Směrnicí WEE o způsobu nakládání s elektrickými a elektronickými odpady, je potřeba pro tento druh zařízení používat oddělené způsoby jejich likvidace.
  • Page 37 Sicherheitsanmerkungen Lieber Benutzer, Liebe Benutzerin: Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Lesen Sie vor dem Beginn der Benutzung diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bitte beachten Sie folgende Anmerkungen, bevor Sie das Gerät montieren und benutzen: 1. Befolgen Sie streng vor der Montage die unten stehenden Anweisungen: 2.
  • Page 38: Wartung

    WARNUNG! Vor der Benutzung sollten Sie alle Schrauben und Muttern festschrauben. Technische Daten Nettogewicht: 35 kg Schwungradgewicht: 8 kg Abmessungen der Laufbahn: 930 x 640 x 158 cm Höchstgewicht des Nutzers: 120 kg WARTUNG Das Gerät wurde so konzipiert, um minimale Wartung von einem Nutzer zu verlangen. Es sind folgende Maßnahmen dabei zu berücksichtigen: •...
  • Page 39 Detaillierte Zeichnung Montagezeichnung...
  • Page 40 Liste der Teile: Teil-Nr. Bezeichnung Menge Teil-Nr. Bezeichnung Menge Hauptrahmen Achse lang gebogene Unterlegscheibe Φ Φ 21 * vorderer Standfuß 17.5 * 0.3 hinterer Standfuß Federring D17 Sechskantschraube M8*55 Abdeckung der Kurbel Federscheibe D8 Kragenmutter M10*1.25 flache Unterlegscheibe D8 Radachse Endkappe Lager 6000 rs Fußkappe...
  • Page 41 Halbrundkopfschraube Befestigungselement des Pedals quadratisch M8*40 gebogene Dichtung D8 Schraube M5 * 10 Mutter M8 flache Unterlegscheibe D16 Armstütze Handgriff Zylinderkopfschraube m. Hauptstange Innensechskant M8*35 Zylinderkopfschraube m. Schaumstoff M8*55 Innensechskant Computer Stecker Halterung Sechskantschraube M8*40 flache Unterlegscheibe D8 * Φ Kreuzschlitzschraube 4.2*18 28 * 2 44L/R...
  • Page 42 Schritt 1: Befestigen Sie den vorderen Standfuß (2) und den hinteren Standfuß (3) entsprechend am Hauptrahmen (1) mittels der Sechskantschraube (4), der Federscheibe (5) und der flachen Unterlegscheibe (6). Schritt 2: Verbinden Sie das Befestigungselement des Pedals (83) und das linke und rechte Pedal (10L/R) mit dem linken und rechten Pedalarm (9L/R) mittels der Sechskantschraube (11), der flachen Unterlegscheibe (6) und der Nylonmutter (12).
  • Page 43 Schritt 3: Befestigen Sie den linken und rechten seitlichen Schwingarm (29L/R) am Hauptrahmen (1) mittels der langen Achse (49), der Zylinderkopfschraube mit Innensechskant (33), der Federscheibe (32), der flachen Unterlegscheibe (31) und der inneren Flachdichtung Typ D (30). Befestigen Sie dann das Verbindungselement (25) am linken und rechten Pedal (9L/R) mittels der Schrauben (26) und der Hülse (27).
  • Page 44 Schritt 5: Stellen Sie zuerst die Hauptstange (39) entsprechend auf (siehe Pfeil auf der Abbildung). Befestigen Sie dann die Armstütze (86) an der Befestigungsplatte des Halters der Hauptstange (39) mittels der Sechskantschraube (42). Befestigen Sie auch die Halterung an der Befestigungsplatte der Hauptstange (39) mittels der Zylinderkopfschraube mit Innensechskant (87), der gebogenen Dichtung (36) und der Mutter (37), Mitteldrähte anschließen (90;...
  • Page 45: Standby-Modus

    COMPUTERANLEITUNG FUNKTIONSTASTE ● Diese Taste ermöglicht es, eine bestimmte Funktion auszuwählen und zu bestätigen. SCAN→TIME→SPEED(SPD)→DISTANCE(DIST)→CALORIES(CAL)→TOTAL DIST(ODO) →PULSE RATE( ● Drücken Sie und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt, um den Wert auf Null zurückzusetzen (ohne TOTAL DIST/ GESAMTDISTANZ). STANDBY-MODUS ●...
  • Page 46 Trainingsanleitung Vor dem Training ist es am besten, Dehnungsübungen zu machen. Aufgewärmte Muskeln dehnen sich leichter, also wärmen Sie sich zuerst 5-10 Minuten lang auf. Dann hören Sie auf und machen Sie die Dehnungsübungen wie folgt - machen Sie 5 Mal, jedes Bein für 10 Sekunden oder länger und wiederholen Sie dann die Übungen.
  • Page 47 Die Kennzeichnung von Geräten mit einem durchgestrichenen Abfallbehälter weist darauf hin, dass das Produkt vom normalen Haushaltsabfall getrennt gesammelt und entsorgt werden muss. Nach der WEEE-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte muss man diese Art der Geräte getrennt entsorgen. Der Nutzer, der dieses Gerät entsorgen will, ist dazu verpflichtet, es an die Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte zurückzugeben, was zur Wiederverwendung, zum Recycling oder zur Verwertung und damit zum Schutz der Umwelt beiträgt.
  • Page 48: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu: Kod EAN: Data sprzedaży: WARUNKI GWARANCJI 1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. 2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą...
  • Page 49: Guarantee Card

    GUARANTEE CARD Article name: EAN code: Date of sale: GUARANTEE TERMS The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period of 24 months from the date of sale. The Guarantee will be recognised by the shop or service centre after the client provides: - clearly and correctly filled-in guarantee card with the sale stamp and the seller’s signature - valid purchase confirmation for the equipment including the date of sale /...
  • Page 50: Záruční List

    ZÁRUČNÍ LIST Název produktu: EAN kód: Datum prodeje: ZÁRUČNÍ PODMÍNKY skútr 24 měsíců, Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje: baterie po dobu 6 měsíců Záruka bude respektována obchodem nebo servisem po předložení zákazníkem: čitelně...
  • Page 51 GARANTIEKARTE Artikelname: EAN-Code: Verkaufsdatum: GARANTIEBEDINGUNGEN 3. Der Verkäufer gewährt im Namen des Garanten eine Garantie für 24 Monate nach dem Verkaufsdatum auf dem Hoheitsgebiet der Republik Polen. 4. Die Garantie wird von dem Laden oder dem Service nach Vorlage: der leserlich und korrekt ausgefüllten Garantiekarte mit Verkaufsstempel und Unterschrift des Verkäufers eines gültigen Kaufnachweises für das Gerät mit dem Verkaufsdatum / Rechnung/ der beanstandeten Ware...
  • Page 52 IMPORTER: ABISAL SP. .Z.O.O., ul. Świętej Elżbiety 6, 41-905 Bytom Service: Pyskowicka 14, 41- 807 Zabrze abisal@abisal.pl www.abisal.pl...

Table of Contents