Hartmann Veroval Compact BPU 22 Instructions For Use Manual

Hartmann Veroval Compact BPU 22 Instructions For Use Manual

Upper arm blood pressure monitor
Hide thumbs Also See for Veroval Compact BPU 22:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Veroval
®
BPU 22
compact
EN – BPU 22 Upper arm Blood Pressure Monitor
Instructions for use ......................................2-20
TR – BPU 22 Üst koldan tansiyon ölçme cihazı
Kullanım kılavuzu .....................................21-39
‫ﺟهاز ﻗياس ﺿغﻂ الﺪم ﺑالﺠﺰء الﻌﻠوي مﻦ الﺬراع‬
BPU 22
40-59 ...........................................
HK – BPU 22 上臂式血壓計
使用說明書 ................................................60-77
Warranty certificate / Garanti belgesi / 保固書 ...... 75
– AR
‫ﺗﻌﻠيﻤات اﻻﺳتﺨﺪام‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hartmann Veroval Compact BPU 22

  • Page 1 Veroval ® compact BPU 22 EN – BPU 22 Upper arm Blood Pressure Monitor Instructions for use ........2-20 TR – BPU 22 Üst koldan tansiyon ölçme cihazı Kullanım kılavuzu ........21-39 ‫ﺟهاز ﻗياس ﺿغﻂ الﺪم ﺑالﺠﺰء الﻌﻠوي مﻦ الﺬراع‬ BPU 22 –...
  • Page 2: Table Of Contents

    • Blood pressure monitor We are pleased that you have chosen to buy a blood pressure monitor • Universal upper arm cuff from HARTMANN. The Veroval BPU 22 is a quality product for fully • 4× 1.5 V AA batteries ®...
  • Page 3: Device And Display Description

    English 1. Device and display description Display 11 Systolic blood pressure Blood pressure monitor 12 Diastolic blood pressure 1 Extra large LCD display 13 Pulse rate 2 START/STOP button 14 Flashes when the device is measuring and the pulse rate is 3 Memory button for User 1 detected 4 Memory button for User 2...
  • Page 4: Important Information

    English 2. Important information Dispose of packaging in an environmentally Signs and symbols responsible way The following symbols are used in the operating instructions, on the packaging and on the type plate of the device and accessories: Symbol for the marking of electrical and electronic equipment Follow instructions for use Labelling in accordance with Medical Devices...
  • Page 5 English Do not use the blood pressure monitor together with a high fre- Serial Number quency surgical device. If an intravenous treatment is being carried out or a venous catheter is inserted in the arm, blood pressure measurements can lead to injuries. Never use the cuff on the arm to which these Important instructions for use conditions apply.
  • Page 6 English you have diabetes, liver function disorders or narrowing of blood vessels (e.g. arteriosclerosis, peripheral arterial occlusive disease) Important instructions for self-measurements because deviating measurements may occur in such cases. Even minor changes in internal and external factors (e.g. deep you have certain blood disorders (e.g.
  • Page 7 English Measuring your own blood pressure is not a substitute for medical treatment! Do not interpret your measured values by yourself and do not use them for self-prescribed treatment. Take measurements Batteries based on the instructions of your doctor and trust his or her Choking hazard diagnosis.
  • Page 8 English Never open the device. The device must not be modified, dismant- led or repaired by the user. Repairs may only be carried out by Notes on electromagnetic compatibility authorised specialists. The device is suitable for use in all environments listed in these Never inflate the cuff when it is not properly applied to the upper instructions for use, including domestic environments.
  • Page 9: Blood Pressure Information

    Instructions for the measurement function check Every Veroval ® device has been carefully tested by HARTMANN for To determine your blood pressure you need to measure two values: measurement accuracy and has been developed with a view to a long SYS –...
  • Page 10: Preparing The Measurement

    English Results indicator Evaluation Systolic pressure Diastolic pressure Recommendation Grade 3 hypertension above 179 mmHg above 109 mmHg Consult a doctor orange Grade 2 hypertension 160 - 179 mmHg 100 - 109 mmHg yellow Grade 1 hypertension 140 - 159 mmHg 90 - 99 mmHg Regular examinations by a doctor...
  • Page 11: Measuring Your Blood Pressure

    English Setting the date and time Time The hour (d) and the minutes (e) flash conse- Be sure to set the date and time correctly. This is the only way cutively on the display. to save your measured values correctly with date and time for subsequent retrieval.
  • Page 12 English This innovative Veroval device with Comfort Air Technology ® ensures comfortable measurement. Inflation to 190 mmHg is required for the first measurement. For subsequent mea- surements, inflation pressure is adjusted individually based on previously measured blood pressure values. This allows for more comfortable upper arm measurements.
  • Page 13 English Always take measurements at the same time of day. Only regular As the air pressure in the cuff decreases, the heart symbol measurements taken at the same time each day over a longer per- the dropping pressure in the cuff are shown on the display. iod of time give a meaningful assessment of blood pressure values.
  • Page 14: Memory Function

    English Average values If you wish to stop the measurement for any reason, simply press the START/STOP button. The cuff inflation or mea- After selecting the particular user memory, the corresponding sym- surement is interrupted and the pressure is automatically and an appear on the display.
  • Page 15 English By pressing the button again (or but- ton if you are in user memory 2) the average values for all evening measurements ‘ ’ If an irregular heartbeat was detected during measurement, (6.00 pm to 8.00 pm) taken on the last 7 that information is also stored and displayed when the days appear.
  • Page 16: Explanation Of Error Messages

    English 7. Explanation of error messages Error that has Possible causes Remedy occurred Monitor cannot be Batteries are missing, inserted incorrectly or flat. Check batteries and insert four identical new batteries if switched on necessary. Cuff will not inflate Cuff connector plug is incorrectly positioned in Check the connection between the cuff connector plug and the connector socket of the monitor.
  • Page 17: Device Care

    English Error that has Possible causes Remedy occurred There is a system error. Contact customer service if this error message appears. Inflation pressure is higher than Please rest for at least 1 minute and take the measurement 300 mmHg. again. The batteries are almost empty.
  • Page 18: Warranty Conditions

    2169 Johannesburg stamped warranty certificate or proof of purchase. www.veroval.info Within the warranty period, HARTMANN will replace or repair free Tel. +27 860 4278 6266 of charge any faulty device components caused by material faults phzahelpdesk@hartmann.info or manufacturing errors.
  • Page 19: Technical Data

    English 11. Technical data Power supply: 4× 1.5 V alkaline manganese (AA/LR06) batteries Model: Veroval BPU 22 ® Expected service life: 20,000 measurements Type: GCE606 Measuring method: oscillometric Battery capacity: about 1,000 measurements Display range: 0 - 300 mmHg Protection against Medical-electrical equipment with internal electric shock: power supply (only when batteries are...
  • Page 20 English Legal requirements and guidelines Operating Ambient temperature: +10 °C to +40 °C The Veroval ® BPU 22 conforms to the European regulations, which conditions: Relative humidity: < 90 %, non-conden- are based on the European Medical Device Directive 93/42/EEC, sing Air pressure: 800 hPa –...
  • Page 21 Türkçe Değerli müşterimiz, Teslimat kapsamı: • Tansiyon ölçme cihazı Öncelikle, bir HARTMANN markası tansiyon ölçme cihazı satın aldığınız • Genel üst kol manşeti için teşekkür ederiz. Veroval BPU 22 yetişkinlerde üst koldan tansiyon • 4 x 1,5 V AA pil ®...
  • Page 22: Cihazın Ve Ekranın Özellikleri

    Türkçe 1. Cihazın ve ekranın özellikleri Ekran 11 Sistolik tansiyon Tansiyon ölçme cihazı 12 Diastolik tansiyon 1 Ekstra geniş LCD ekran 13 Nabız frekansı 2 START/STOP tuşu 14 Cihaz ölçüm yaparken ve nabız belirlenirken yanıp söner 3 Kullanıcı 1 için kaydetme tuşu 15 Düzensiz kalp atışı...
  • Page 23: Önemli Bilgiler

    Türkçe 2. Önemli bilgiler Ambalajı çevreye zarar vermeden imha edin İşaretler ve semboller Cihazın ve aksesuarlarının çalıştırma talimatlarında, ambalajında ve tip plakasında şu semboller kullanılmıştır: Elektrikli ve elektronik cihazların işaretlenmesinde kullanılan semboller Kullanım kılavuzunu dikkate alın 93/42/EEC sayılı Tıbbi Cihazlar Direktifine göre işaretleme Lütfen dikkat Doğru akım...
  • Page 24 Türkçe Tansiyon ölçme cihazını yüksek frekanslı cerrahi cihazlarla birlikte Seri numarası kullanmayın. Kolda bir invazif girişim olması halinde tansiyon ölçümü yaralan- malara yol açabilir. Manşeti, bu koşulların söz konusu olduğu kola kesinlikle takmayın. Kullanıma ilişkin önemli bilgiler Şişirme sırasında etkilenen kolda işlev kaybı meydana gelebilir. Cihazı, sadece insanların üst kolundan tansiyon ölçümü...
  • Page 25 Türkçe Diyabet, karaciğer fonksiyon bozuklukları veya damar sertliği (örneğin arterioskleroz, periferik damar tıkanıklıkları): Bu tür Kendi kendine ölçüme ilişkin önemli bilgiler durumlarda ölçüm değerleri farklılık gösterebilir. İç ve dış etkenlerdeki (örneğin derin nefes alma, keyif verici mad- Belirli kan hastalıkları (örneğin hemofili) veya ciddi kan dolaşımı deler, konuşma, heyecanlanma, iklim etkenleri) küçük değişiklikler bozukluğu ya da kan inceltici ilaçların kullanılması...
  • Page 26 Türkçe Kendi tansiyonunuzu ölçmeniz tedavi olduğunuz anlamına gelmez! Bundan dolayı ölçüm değerlerini kendiniz değerlendirmeyin ve bu ölçüm değerlerini kendi kendinizi tedavi etmek amacıyla kullan- Pillere ilişkin bilgiler mayın. Tansiyon ölçümlerini, doktorunuzun talimatları doğrultusun- Yutma tehlikesi da yapın ve doktorunuzun teşhisine güvenin. İlaçları doktorunuzun Küçük çocuklar pilleri yutarak boğulabilirler.
  • Page 27 Türkçe Cihazın gövdesini kesinlikle açmayın. Cihaz modifiye edilmemeli, parçalanmamalı ve kullanıcı tarafından onarılmamalıdır. Onarımlar, Elektromanyetik uyumluluk hakkında bilgiler sadece yetkili uzman kişiler tarafından yapılabilir. Cihaz, konutlar dahil olmak üzere bu kullanım kılavuzunda belirti- Üst kola uygun şekilde takılmamış manşeti kesinlikle şişirmeyin. len tüm ortamlarda çalıştırılabilir.
  • Page 28: Tansiyona Ilişkin Genel Bilgiler

    Teknik ölçüm kontrolüne ilişkin bilgiler Her bir Veroval ® cihazının ölçüm hassaslığı HARTMANN tarafından Tansiyonunuzun belirlenmesi için iki değerin ölçülmesi gerekir: itina ile kontrol edilmiş olup cihazın servis ömrünü uzatacak şekilde Sistolik (büyük) tansiyon: Kalp kasıldığında ve kan damarlara pom- geliştirilmiştir.
  • Page 29: Ölçüm Için Hazırlık

    Türkçe Sonuç göstergesi Değerlendirme Sistolik basınç Diastolik basınç Öneri kırmızı 3. derece hipertansiyon 179 mmHg üzeri 109 mmHg üzeri Doktora başvurun turuncu 2. derece hipertansiyon 160 – 179 mmHg 100 – 109 mmHg sarı 1. derece hipertansiyon 140 – 159 mmHg 90 –...
  • Page 30: Tansiyonun Ölçülmesi

    Türkçe ■ Ayar moduna geçmek için, pilleri yeniden takın veya START/STOP Saat tuşunu 5 saniye boyunca basılı tutun. Ardından aşağıdaki Ekranda arka arkaya saat (d) ve dakika (e) şekilde ilerleyin: yanıp söner. • Hafıza tuşlarıyla geçerli saati ve Saat formatı dakikayı...
  • Page 31 Türkçe Comfort Air teknolojisine sahip bu yenilikçi Veroval cihazı ® rahat bir ölçüm deneyimi yaşamanızı sağlar. Manşet ilk ölçüm- de 190 mmHg basınca kadar şişirilir. Takip eden ölçümlerde, şişirme pompası daha önce ölçülen tansiyon değerine göre her ölçüme özel olarak kendini ayarlar. Böylece, üst kolda daha rahat bir tansiyon ölçümü...
  • Page 32 Türkçe Her zaman aynı saatte ölçüm yapın. Tansiyon değerlerinizin sağlıklı Önemli: Ölçüm sırasında hareket etmemeli ve konuşma- bir şekilde değerlendirilmesi, ancak aynı saatlerde ve uzun bir malısınız. dönemi kapsayan düzenli ölçümler yapılarak mümkündür. Mesane aşırı dolu iken ölçüm yapılmamalıdır. Dolu bir mesane tan- Manşetteki basınç...
  • Page 33: Kayıt Fonksiyonu

    Türkçe bağlantılarıyla ölçüm sonucunuzu düzenleyebilirsiniz (bkz. 3. Bölüm Ortalama değerler Tansiyona ilişkin bilgiler tablosu). İlgili kullanıcı hafızasının seçilmesinin ardından, ekranda önce seçi- Cihazı kapatmak için START/STOP tuşuna basın, aksi takdirde len kullanıcı hafızasına ait veya sembolü ve bir A görünür. cihaz 1 dakika sonra otomatik olarak kapanır.
  • Page 34 Türkçe Hafızadaki değerlerin silinmesi tuşuna (veya kullanıcı hafızası 2'deyseniz, Kullanıcı hafızası ve kullanıcı hafızası için ayrı ayrı olmak üzere, tuşuna) tekrar basıldığında, son 7 gün bir kişiye ait saklanan verilerin hepsini silebilirsiniz. Bu amaçla, ilgili boyunca alınan tüm akşam ölçüm değerle- kullanıcı...
  • Page 35: Hata Göstergelerinin Açıklaması

    Türkçe 7. Hata göstergelerinin açıklaması Oluşan hata Olası sebepleri Giderilmesi Cihaz İçinde pil yoktur, piller yanlış takılmıştır veya Pilleri kontrol edin, gerekirse dört adet aynı tip yeni pil çalıştırılamıyor boştur. yerleştirin. Manşet Manşetin bağlantı soketi cihazdaki yuvasına Manşet bağlantı soketi ile bağlantı yuvası arasındaki şişmiyor doğru şekilde oturmamıştır.
  • Page 36: Cihazın Bakımı

    Türkçe Oluşan hata Olası sebepleri Giderilmesi Şişirme basıncı 300 mmHg'den Ölçüm işlemini, en az 1 dakika bekledikten sonra tekrarlayın. daha yüksek. Piller bitmek üzeredir. Pilleri değiştirin. Makul olmayan ölçüm Makul olmayan ölçüm değerleri, çoğu zaman Lütfen tansiyon ölçme konusunda Bölüm 5 Tansiyonun değerleri cihaz uygun şekilde kullanılmadığında veya ölçülmesi ve aşağıda belirtilen güvenlik uyarılarını...
  • Page 37: Garanti Koşulları

    Satın alma tarihi, usulüne uygun şekilde doldurulmuş NO:83/1/A Kat: 3 ve kaşe vurulmuş garanti belgesi veya satış fişi ile kanıtlanacaktır. 34742 KADIKÖY /İSTANBUL HARTMANN firması, garanti süresi dahilinde malzeme ve üretim Phone: +90 216 688 53 70 hatalarından kaynaklanan arızalı cihaz parçalarını ücretsiz olarak turkiye@hartmann.info değiştirir veya bu parçaları...
  • Page 38: Teknik Veriler

    Türkçe 11. Teknik veriler Şebeke gerilimi: DC 6V Model: Veroval BPU 22 ® Enerji beslemesi: 4 adet 1,5 V Alkali-Mangan-Mignon (AA/ LR06) pil Tip: GCE606 Olağan 20.000 ölçüm Ölçüm yöntemi: Osilometrik Servis ömrü: Gösterge aralığı: 0 – 300 mmHg Pil kapasitesi: Yaklaşık 1.000 ölçüm Ölçüm aralığı: Sistol (SYS): 50 – 280 mmHg,...
  • Page 39 Türkçe Yasal gereklilikler ve direktifler Bellek kapasitesi: 2 x 100 ölçüm, tüm ölçümlerin ortalama Veroval ® BPU 22, 93/42/EEC sayılı Tıbbi Cihazlar Direktifinin esas değeri ve son 7 güne ait sabah/akşam alındığı Avrupa Birliği yönetmeliklerine uygundur ve CE işaretine ölçümlerinin ortalama değeri sahiptir.
  • Page 40 ‫ﻋرﺑـي‬ ‫1. وﺻﻒ الﺠهاز ووﺻﻒ الﻌرض‬ ‫ﺷاﺷﺔ ﻋرض‬ ‫١١ ضغط الدم االنقباضي‬ ‫ﺟهاز ﻗياس ﺿغﻂ الﺪم‬ ‫٢١ ضغط الدم االنبساطي‬ ‫كبيرة‬ ‫١ شاشة‬ ‫٣١ سرعة النبﺾ‬ ‫٢ زر تشغيل/إيقاف‬ ‫٤١ يومﺾ عندما يقوم الجهاز بالقياس وتحديد النبﺾ‬ ١ ‫٣ زر الذاكرة للمستخدم‬ ‫٥١...
  • Page 41 ،‫ﻋﺰﻳﺰﺗي الﻌﻤيﻠﺔ، ﻋﺰﻳﺰي الﻌﻤيﻞ‬ ‫• جهاز قياس ضغط الدم‬ ‫ . إن جهاز‬HARTMANN ‫يسعدنا قرارك بشراء أحد أجهزة قياس ضغط الدم الخاصة بشركة‬ ‫• ك ﹸ ﻢ عض ﹸ دي بقياس شامل‬ ‫ هو من ت ﹶ ﺞ عالي الجودة، ي ﹸ ستخدم للقياس التلقائي‬Veroval BPU 22 ‫قياس...
  • Page 42 ‫ﻋرﺑـي‬ ‫إذا كنﺖ تخضع لعلج عن طريﻖ الوريد أو تدخل وريدي بالذراع، فمن الممكن‬ ‫أن يتسبب قياس ضغط الدم في حدوث إصابات. ي ﹸ رجى عدم استخدام الك ﹸ ﻢ أبدً ا‬ ‫إرﺷادات ﻫامﺔ لالﺳتﺨﺪام‬ .‫ال تستخدم الجهاز إال بغرض قياس ضغط الدم بالجزء العلوي من الذراع البشري‬ .‫تحﺖ...
  • Page 43 ‫ﻋرﺑـي‬ ‫2. إرﺷادات ﻫامﺔ‬ ‫التخلﺺ من العبوات بشكل ملئﻢ للبيئة‬ ‫ﺷرح الﻌالمات‬ ‫يتﻢ استخدام الرموز التالية في تعليمات التشغيل الموجودة على العبوة وعلى لوحة‬ :‫الطراز الخاصة بالجهاز وبالملحقات‬ ‫رمز لتعليﻢ األجهزة الكهربائية واﻹلكترونية‬ ‫االمتثال لتعليمات التشغيل‬ ‫/24/39 الخاص بالمنتجات‬EEC ‫علمة االمتثال للتوجيه‬ ‫الطبية‬...
  • Page 44 ‫ﻋرﺑـي‬ .‫أزل البطاريات الفارﻏة على الفور‬ .‫بشكل مستمر، ينبغي استبدال البطاريات‬ ‫في حالة إضاءة رمز البطارية‬ ‫إرﺷادات السالمﺔ الﺨاﺻﺔ ﺑالﺠهاز‬ .‫استبدل دائم ً ا كل البطاريات في نفﺲ الوقﺖ‬ !‫جهاز قياس ضغط الدم هذا ﻏير مقاوم للماء‬ ،‫في حالة عدم استخدام الجهاز لفترة طويلة، ينبغي إخراج البطاريات من الجهاز‬ ‫جهاز...
  • Page 45 ‫ﻋرﺑـي‬ ‫للمريﺾ. للحصول على قيﻢ قابلة للمقارنة ينبغي تنفيذ القياس على نفﺲ موضع‬ .‫إذا كنﺖ تعاني من اضطرابات شديدة في نﻈﻢ القلب أو عدم انتﻈام ضربات القلب‬ .‫القياس وبنفﺲ وضعية الجسﻢ‬ ‫فبسبب طريقة قياس الذبذبة يمكن أن يتﻢ تسجيل قيﻢ قياس خاطئة في بعﺾ‬ ‫أمراض...
  • Page 46 ‫ﻋرﺑـي‬ ‫3. مﻌﻠومات ﻋﻦ ﺿغﻂ الﺪم‬ .‫يتﻢ عرض قيﻢ قياس ضغط الدم بوحدة مﻢ زئبﻖ‬ ‫للحصول على تقييﻢ أفضل للنتائﺞ يوجد على الجانب األيسر من جهاز قياس ضغط‬ :‫لتحديد ضغط الدم يجب قياس قيمتين‬ ‫ نﻈام إشارات ضوئية ملون، ي ﹸ عتبر مؤشر ً ا مباشر ً ا للنتائﺞ، ومن‬Veroval BPU 22 ‫الدم‬...
  • Page 47 ‫إرﺷادات ﺑﺨﺼوص الﻔﺤﺺ الﻤترولوﺟي‬ .«‫ي ﹸ رجى مراعاة ظروف التخزين والتشغيل الواردة في الفصل ١١ »البيانات الفنية‬ ،‫ بمنتهى العناية‬HARTMANN ‫ من ق ﹺ بل شركة‬Veroval ‫تﻢ فحﺺ دقة قياس كل جهاز‬ ‫التخزين أو االستخدام خارج نطاقات الحرارة والرطوبة المحددة يمكن أن يؤﺛر‬...
  • Page 48 ‫ﻋرﺑـي‬ ‫5. ﻗياس ﺿغﻂ الﺪم‬ ‫قﻢ اﻵن بثني الذراع قلي ل ً ، وأمسك الطرف الحر للك ﹸ ﻢ، ولفه جيدً ا حول ذراعك، ﺛﻢ‬ .‫أﻏلﻖ مثبﺖ الفيلكرو‬ ‫وﺿﻊ الك ﹸ ﻢ‬ .‫قبل وضع الك ﹸ ﻢ أدخل قابﺲ توصيل الك ﹸ ﻢ في مقبﺲ الك ﹸ ﻢ بالجانب األيسر للجهاز‬ ‫ينبغي...
  • Page 49 ‫ﻋرﺑـي‬ ‫4. اﻻﺳتﻌﺪاد لﻠﻘياس‬ ‫التاريﺦ‬ ‫ ( على‬c ) ‫ ( واليوم‬b ) ‫ ( والشهر‬a ) ‫يومﺾ تاريﺦ السنة‬ ‫إدراج/اﺳتﺒﺪال الﺒﻄارﻳات‬ .‫الشاشة بشكل متعاقب‬ ١١ ‫افتح ﻏطاء البطاريات بالجانب السفلي للجهاز. أدرج البطاريات )انﻈر فصل‬ ‫اختر تبع ً ا للعرض، تاريﺦ السنة أو الشهر أو اليوم‬ •...
  • Page 50 ‫ﻋرﺑـي‬ ‫، أو انتﻈر توقﻒ الجهاز تلقائ ي ً ا بعد‬ ‫ﻹيقاف الجهاز اضغط زر تشغيل/إيقاف‬ .‫هام: ينبغي عدم الحركة أو الحديث أﺛناء عملية القياس بالكامل‬ .‫مرور دقيقة واحدة‬ ‫ويتﻢ عرض ضغط الك ﹸ ﻢ‬ ‫أﺛناء تصريﻒ الضغط من الك ﹸ ﻢ، يومﺾ رمز القلب‬ .‫المنخفﺾ‬...
  • Page 51 ‫ﻋرﺑـي‬ ‫إﺟراء الﻘياس‬ ‫ال تقﻢ بقياس الضغط عندما تشعر بالرﻏبة الشديدة في التبول. فالمثانة الممتلئة‬ .‫استرح لمدة ٥ دقائﻖ تقري ب ً ا قبل القياس‬ .‫يمكن أن تؤدي إلى زيادة ضغط الدم بمعدل ٠١ مﻢ زئبﻖ تقري ب ً ا‬ .‫ينبغي...
  • Page 52 ‫ﻋرﺑـي‬ ‫إذا تﻢ اكتشاف وجود ضربات قلب ﻏير منتﻈمة أﺛناء القياس، يتﻢ أيض ً ا حفﻆ‬ ‫ويتﻢ عرضها عند استدعاء قيمة القياس من ذاكرة الجهاز مع‬ ‫هذه المعلومة‬ .‫قيمة ضغط الدم االنبساطي واالنقباضي والنبﺾ والوقﺖ والتاريﺦ‬ ‫يمكنك إنهاء وظيفة الذاكرة في أي وقﺖ بالضغط على زر تشغيل/إيقاف‬ .‫أو...
  • Page 53 ‫ﻋرﺑـي‬ ‫6. وﻇيﻔﺔ الﺬاﻛرة‬ ‫إذا‬ ‫)أو زر‬ ‫بالضغط مرة أخرى على زر‬ ‫كنﺖ تستخدم ذاكرة المستخدم 2 ( تﻈهر القيﻢ‬ ‫ذاﻛرة الﻤستﺨﺪم‬ ‫« )من‬ » ‫المتوسطة لكافة القياسات الصباحية‬ ‫ تخزين حتى ٠٠١ قياس لكل‬Veroval BPU 22 ‫يستطيع جهاز قياس ضغط الدم‬ ®...
  • Page 54 ‫ﻋرﺑـي‬ ‫إﺻالح‬ ‫اﻷﺳﺒاب الﻤﺤتﻤﻠﺔ‬ ‫اﻷﺧﻄاء الﺤادﺛﺔ‬ .‫استبدل البطاريات‬ .‫البطاريات أوشكﺖ على النفاد‬ ‫يرجى مراعاة الفصل ٥ الخاص بقياس ضغط الدم وإرشادات السلمة، ﺛﻢ‬ ‫تﻈهر قيﻢ مقاسة ﻏير قابلة للتصديﻖ بشكل متكرر، في حالة‬ ‫القيﻢ المقاسة ﻏير قابلة‬ .‫إعادة القياس من جديد‬ ‫عدم...
  • Page 55 ‫ﻋرﺑـي‬ ‫7. ﺷرح رﺳاﺋﻞ الﺨﻄﺄ‬ ‫إﺻالح‬ ‫اﻷﺳﺒاب الﻤﺤتﻤﻠﺔ‬ ‫اﻷﺧﻄاء الﺤادﺛﺔ‬ .‫افحﺺ البطاريات، وأعد إدراج أربع بطاريات جديدة متطابقة عند الحاجة‬ .‫البطاريات مفقودة أو مدرجة بشكل خاطﺊ أو فارﻏة‬ ‫الجهاز ال يعمل‬ .‫تحقﻖ من توصيل قابﺲ توصيل الك ﹸ ﻢ بمقبﺲ التوصيل‬ ‫قابﺲ...
  • Page 56 ‫ - المستورد: ش.ذ.م.م. مخابر بول أرتمان، التحصيﺺ البلدي رقﻢ 30 ، فيل‬DZ ‫01 ، الرويبة، الجزائر‬ ‫النبﺾ: ٠٤ - ٩٩١ نبضة/دقيقة‬ ‫ال يمكن ضمان عرض قيﻢ صحيحة خارج نطاق‬ .‫القياس‬ ’ PAUL HARTMANN MOROCCO Bd Moulay Slimane Parc d activité ° – Oukacha 1 N...
  • Page 57 ‫وتطهير الك ﹸ ﻢ بشكل دوري أو بعد كل استخدام لتجنب العدوى. ينبغي أن يتﻢ‬ ‫ بتوفير البدائل مجا ن ً ا ألي عيوب في‬HARTMANN ‫خلل فترة الضمان تقوم شركة‬ ‫التطهير عن طريﻖ المسح بمطهر، وخاصة مع الجزء الداخلي من الك ﹸ ﻢ. وللقيام‬...
  • Page 58 ‫ﻋرﺑـي‬...
  • Page 59 ‫ﻋرﺑـي‬ ‫درجة الحرارة المحيطة: -٠٢ حتى +٥٥ درجة مئوية‬ :‫ظروف التخزين/النقل‬ ‫٤ × ٥٫١ فولﺖ بطاريات المنجنيز القلوي من النوع‬ :‫إمدادات الطاقة‬ ‫الرطوبة النسبية: < ٠٩%، دون تكاﺛﻒ‬ ( AA/LR06 ) ‫ميجنون‬ ‫في صندوق البطارية‬ :‫الرقﻢ التسلسلي‬ ‫٠٠٠٠٢ عملية قياس‬ :‫عمر...
  • Page 60 中文 尊敬的顧客朋友: 目錄 頁碼 1. 設備和顯示屏說明 .............. 61 感謝閣下購買保赫曼公司的血壓計。Veroval BPU 22 是用 ® 2. 重要注意事項 ..............62 於對成年人全自動血壓測量的優質產品,適於臨床和家庭使 3. 關於血壓的知識 ..............66 用。本產品在無需預設的情況下可以通過方便、自動的充氣 4. 準備測量 ................67 實現對收縮壓和舒張壓以及脈搏的簡單、快速和安全的測 5. 測量血壓 ................68 量。並且對心律不齊進行提示。 6. 記憶功能 ................70 7. 錯誤顯示的說明 ..............72 祝您生活健康。...
  • Page 61: 設備和顯示屏說明

    中文 1. 設備和顯示屏說明 顯示屏 11 收縮壓 12 舒張壓 血壓計 13 脈搏 1 特大液晶顯示器 14 血壓計測量血壓和脈搏時閃爍 2 開始/停止鍵 15 心律不齊 3 記憶鍵 1 16 臂帶位置檢查的檢驗顯示 4 記憶鍵 2 17 電池標記 5 臂帶接口 18 測量值健康提示燈 6 電池格 19 平均值 (A) 、早晨 (AM) 、晚上 (PM) /用戶記錄編號 20 用戶記錄...
  • Page 62: 重要注意事項

    中文 2. 重要注意事項 電氣和電子設備的標識標誌 符號說明 操作說明中、儀器包裝和銘牌及配件上使用以下標記: 根據 93/42/EEC 醫療產品條例的標識 遵守使用說明書的規定 直流電 請注意 生產商 能夠防止 12.5 毫米以上的異物和垂直滴 下的水滴進入 歐盟內的授權範圍 溫度限制 批次名稱 空氣濕度限制 貨號 防觸電 報廢處理注意事項 對包裝進行環保地棄置處理 序列號 對包裝進行環保地棄置處理...
  • Page 63 中文 在短時間內過於頻繁的測量和持續腕帶壓力可能會中斷血 液循環並造成受傷。請保持測量之間的時間間隔並且請勿 重要的使用說明 彎折空氣軟管。如果血壓計出現功能故障,請勿將臂帶從 該產品只能用於綁戴在人上臂上進行血壓測量。請勿將腕 手臂上取下。 帶綁縛在其它身體部位。 請勿將血壓計用於懷孕期的先兆子癇患者。 必須使用隨附或原裝的備用臂帶。否則,測量值會是錯誤 的。 該血壓計僅適用於指定的上臂臂圍。 自行測量的重要說明 如果對測量值的正確性存疑,請重複測量。 內部和外部因素 (例如深呼吸、服用嗜好品、說話、激動、 切勿在無人看管的情況下將本產品放置在嬰幼兒和無法 氣候因素) 的略微變動就可能導致血壓的浮動變化。這要 獨立操作本產品的人士周圍。纏入臂帶軟管可能造成窒息 是為什麼醫生或藥劑師所測量的血壓值通常不同的原因。 危險。 測量結果基本上取決於測量地點和姿勢 (端坐、站立、躺 誤食或吞入產品脫落的小零件可能造成窒息。 臥) 。此外,血壓值還會受到患者疲勞和心理因素的影響。 切勿對新生兒、嬰兒和幼兒測量血壓。 如需確保測量值的可比較性,請在相同測量地點並保持相 請勿將腕帶綁縛在傷口處,否則可能造成進一步的傷害。 同姿勢進行測量。 請勿將本產品用於經過入房切除手術的人士。 心血管疾病可能會導致測量錯誤或對測量精度造成不良影 請注意,腕帶開始充氣可能會造成同時使用在同一手臂的 響。如果血壓非常低、糖尿病、供血不暢和心律不齊、畏寒 其它醫療設備的臨時故障。 或顫慄,也可能會出現同樣情況。 血壓計不得連同高頻外殼設備一起使用。 在進行靜脈內診療或手臂裝有靜脈留置針的情況下,測量 如有以下情況,請在自行測量血壓前與您的醫生商 血壓可能會導致受傷。切勿對符合這些條件的手臂使用...
  • Page 64 中文 患有糖尿病、肝功能障礙或血管狹窄 (例如動脈硬化癥、 關於電池應用和處理的說明 外周動脈血管栓塞) 等疾病:在這些情況下可能會造成測 注意正極 (+) 和負極 (-) 標誌。 量值偏差。 請務必使用高檔電池 (參見第11章 “技術數據” 中的說 患有某些血液疾病 (例如血友病) 或嚴重的供血不暢,或服 明) 。如果電池性能出現下降,則無法再確保測量性能。 用抗凝血藥物。 切勿將新舊電池或不同品牌的電池混合使用。 裝有起搏器:在這種情況下可能會造成測量值出現偏差。 請將廢舊的電池立即棄置。 血壓計本身不會對起搏器造成任何影響。請注意脈搏值的 如果電池標誌 長期亮起,應立即更換電池。 顯示不適用於檢查起搏器頻率。 必須同時更換所有電池。 易出現血腫和/或對壓力疼痛敏感。 如果血壓計較長時間不使用,應取出電池,防止液體從中 患有嚴重的心律不齊。採用示波測量方法可能在某些情況 溢出。 下造成測得的測量值錯誤或無測量結果。 如果該標誌 出現多次,則可能提示患有心律不齊。在這 種情況下,請聯絡您的醫生。嚴重的心律不齊可能會導致 測量結果錯誤或對測量精度造成不良影響。請聯絡您的醫 生確定血壓計自行測量是否適於您。 您自己測得的血壓值只能用作參考,無法替代醫療檢查!將...
  • Page 65 中文 安全注意事項 關於電池的說明 該血壓計不具有防水性能。 誤食危險 該血壓計由優質電子精密零件製成。測量值的精度和血壓 幼兒可能會誤食電池造成窒息。因此,請確保將電池放 計的使用壽命取決於使用習慣。 置在幼兒無法觸及的地方! 保護血壓計以防受到嚴重震動、撞擊、震蕩或墜地。 爆炸危險 請勿過度彎曲或折疊臂帶和軟管。 請勿將電池丟入火中。 切勿拆開血壓計。不得更改、拆分或自行修理血壓計。維修 謹防電池短路。 只能由經過授權的專業人員完成。 如果電池中的液體溢出,請戴上防護手套,並用一塊乾 如果臂帶在上臂綁縛不正確,切勿給臂帶充氣。 布清潔電池格。如果電池中的液體與皮膚或眼睛發生接 血壓計只能搭配經過許可的上臂式臂帶。否則可能會造成 觸,請用水清潔相關部位並尋求醫療救助。 血壓計內部或外部受損。 防止電池過熱。 臂帶軟管只能通過拉動血壓計相應的鏈接插頭拔下。切勿 請勿拆解、拆開或粉碎電池。 自行拉動軟管! 請勿將血壓計置於極端溫度、濕度、灰塵或直接陽光直射 下,否則可能造成功能故障。 請將包裝、電池和血壓計放置在幼兒無法觸及的地方。 請注意第11章 “技術數據” 中的存放和使用條件。在規定 的溫度和濕度範圍外存放或使用可能會影響測量精度和血 壓計的功能。 血壓計不得在強電磁場周圍使用並遠離無線電設備或移動 電話。便攜式和移動式高頻和通訊設備 (如電話和手機) 可 能會對電子醫療設備的功能性造成不良影響。...
  • Page 66: 關於血壓的知識

    中文 本產品符合關於廢舊電氣和電子儀器設備的歐洲條例 2012/19/EU 並進行相應標識。切勿將電子產品混入 有關電磁相容性的注意事項 家庭垃圾中進行棄置處理。請咨詢當地關於對電氣 本儀器的操作適用於列舉在本操作說明中的所有環境,包 和電子產品進行正確棄置處理的規定。正確的棄置 括家居環境。 處理出於環保和人員健康目的。 在有電磁干擾的情況下,本儀器的使用可能會受到限制。由 此可能出現例如出錯提示或顯示/儀器故障。 3. 關於血壓的知識 應避免將本儀器緊靠其它儀器或與其他儀器疊放使用,否 則可能導致運行錯誤。如果的確需要用這種安放方式使 如需確定您的血壓,必須測量兩個血壓值: 用,則應對本儀器和其它儀器進行監察,以確保它們運作 收縮壓:指心臟收縮時將血液泵入血管中產生的血壓。 正常。 舒張壓:指心臟舒張使血壓重新流入心臟時的血壓值。 血壓的測量值以毫米汞柱 (mmHg) 的形式表示。 使用非本儀器製造商指定或提供的配件時,可能會增加電 為了更好的對結果做出判斷,Veroval BPU 22 的左側有一 磁輻射或降低儀器的電磁抗擾性,從而導致運行錯誤。 ® 如不遵守上述事項,可能會損害儀器性能。 個彩色健康提示燈作為直接結果顯示,從而可以對所測量的 值更方便的歸類。世界衛生組織 (WHO) 和國際高血壓學會 (ISH) 釐定了下列血壓值分類概覽: 測量技術檢查的說明 每台 Veroval 血壓計的測量精準度均經過保赫曼的檢驗,設...
  • Page 67: 準備測量

    中文 結果說明 評價 收縮壓 舒張壓 建議 紅色 3 級高血壓 179 mmHg 以上 109 mmHg 以上 就醫 橙色 2 級高血壓 160 – 179 mmHg 100 – 109 mmHg 黃色 1 級高血壓 140 – 159 mmHg 90 – 99 mmHg 定期醫療檢查 綠色 正常臨界值...
  • Page 68: 測量血壓

    中文 小時格式 所有數據設定完畢之後,儀器 顯示屏中,小時格式將閃爍。 自動關機。 • 請通過記憶鍵 選擇您所需要 的小時格式並使用開始/停止鍵 5. 測量血壓 確認。 戴上臂帶 在戴上臂帶前,將臂帶的插頭插進儀器左側的臂帶插 日期 槽內。 顯示屏中先後閃爍年份 (a)、月份 (b) 和 請不要束縛、擠壓或彎折臂帶軟管。 日 (c)。 測量應該在沒有被衣服遮蓋的上臂進行。如果您的臂帶是 • 請根據顯示內容通過記憶鍵 完全敞開的,請將臂帶尾端穿過金屬箍,以形成一個環圈( 選擇年份、月份和日並使用開始/停止 見圖 1) 。臂帶放置在上臂上時確保下邊沿位於肘部和動脈 鍵 確認。 上方 2-3 公分的位置 (見圖 2) 。軟管指向手掌中央。 如果設置的是 12 小時格式,日 之前將顯示月份...
  • Page 69 中文 不要在有強烈尿意的情況下測量。充滿尿液的膀胱會導致 腕帶應該繃緊,但不要太緊。手臂和臂帶之間應該還 血壓升高約 10 毫米汞柱。 可以進入 2 個手指。請注意不要彎折或損壞軟管。 在洗澡或從事體育活動之後不要測量血壓。 在測量之前至少30分鐘不要進食、喝水或進行身體運動。 重要: 正確戴上臂帶是確保正確測量結果的前提條 在兩次測量之間,要至少等待一分鐘。 件。臂帶採用上臂臂圍在 22 至 42 公分之間的通用臂 先戴上臂带,再開始測量。按開始/停止鍵 。儀器首先顯 帶。白色箭頭必須在標記線內。如果在標記線外,則 示時間和日期,所有顯示浮標出現,表示儀器已完成自檢, 無法確保正確的測量結果。 可以進行測量。 該創新型 Veroval® 血壓計採用 Comfort Air 技術,能 請檢查顯示浮標的完整性 (參見第 1 章) 。 夠確保舒適的測量。首次測量,儀器會充壓至 190 毫 約 3 秒後,腕帶會自動充氣加壓。如果該充氣壓力不足或 米汞柱。對於後續測量,應基於之前測量的血壓值對...
  • Page 70: 記憶功能

    中文 測量結束後,顯示屏上回同時顯示收縮壓和舒張壓, 下面是 如果在顯示屏下側出現此標誌 ,則表示儀器在測量期 脈搏圖 (請看插圖) 。 間發現了心律不齊。測量可能由於身體活動或說話而受到 干擾。最好重複測量。如果在您測量血壓時總是顯示該標 誌,我們建議您請醫生檢查您的心律。 6. 記憶功能 用戶記錄 Veroval BPU 22 的每個記憶鍵可以儲存最多 100 個測量 ® 值。若所有儲存位置被佔用,最舊的測量值會被刪除。 在關閉狀態下重複按記憶鍵 或 ,可以一個一個地查 詢儲存值。查詢第一使用者的測量值按 鍵,查詢第二使 測量值旁顯示時間、日期和相應的用戶記錄 或 以及 用者的測量值按 鍵。 相應的存儲值編號 (例如 ) 。 測量值自動儲存為所 顯示的使用者。在顯示測量結果的情況下,可以通過按下 平均值 或 鍵將測量值儲存為相應的使用者。如果沒有進行...
  • Page 71 中文 重複按 鍵 (如果是用戶記錄2, 按 鍵) 顯示的是最近 7 天所有 早上測量值 “ ” 的平均值 (5 至 如果測量時發現心律不齊,該信息 將被儲存並在查 9 點) 。 詢測量值時連同收縮壓和舒張壓、脈搏、時間和日期一 起顯示。 您可以隨時按開始/停止 鍵取消儲存功能。否則,幾 秒鐘后會自動關機。 重複按 鍵 (如果是用戶記錄2, 斷電 (例如更換電池) 後儲存值不會消失。 按 鍵) 顯示的是最近 7 天所有 晚上測量值 “ ” 的平均值 (18 至 20 點)...
  • Page 72: 錯誤顯示的說明

    中文 7. 錯誤顯示的說明 出現的故障 可能的原因 解決辦法 儀器無法 沒有裝妥電池,電池安裝錯誤或電池用 檢查電池,必要時裝入四個同樣型號的新電池。 啟動 完。 臂帶 臂帶的連接插頭未能 檢查臂帶連接插頭和 無法充氣 正確插在儀器上。 連接插孔之間的連接。 連接的臂帶型號不對。 檢查所用的臂帶是否為允許的 Veroval 臂帶及所屬 ® 的插頭。 無法正確獲得脈衝信息。 檢查臂帶的固定是否正確。在測量的過程中不要講 話,身體也不要活動。 無法識別收縮壓或舒張壓。 檢查腕帶的固定是否正確。在測量的過程中不要講 話,身體也不要活動。 臂帶固定過緊或 臂帶的固定應確保在臂帶和上臂之間有可以進入約 過鬆。 兩個手指的空間。 空氣軟管未正確插入儀器。 請檢查連接插頭是否正確固定。 如果該問題經常出現,請更換新的臂帶。...
  • Page 73 中文 出現的故障 可能的原因 解決辦法 存在系統故障。 如果出現此錯誤,請聯絡客服。 充氣壓力超過 300 毫米汞柱。 在至少休息一分鐘後重新測量。 電池將要耗盡。 更換電池。 測量值不可靠 如果儀器使用不當或測量出錯,不可靠的 請遵守第 5 章 “測量血壓” 以及安全注意事項。然後, 測量值經常出現。 請重複測量。 如果出現顯示錯誤,請將儀器關閉。檢查可能的原因以及第 2 章 “重要注意事項” 中的自測說明。放鬆 1 分鐘,然後重複測 量。...
  • Page 74: 保固條款

    中文 8. 保養 9. 保固條款 清潔儀器必須使用一塊軟濕布。請勿使用稀釋劑、究竟、 從購買本高品質血壓計之日起,我們根據以下條件提供 3 洗滌劑或溶液。 年保固期。 腕帶可以使用略微沾濕的布和中性的皂液小心地清潔。腕 保固要求只能在保固期內提出。購買日期必須有完整填寫 帶不能完全浸入水中。 並蓋章的保固卡和發票證明。 建議定期對腕帶清潔和消毒,特別是在多人共用一台儀器 在保固期內,保赫曼公司免費更換或者修理因材料缺陷或 時,建議每次使用后便清潔和消毒,以防傳染病。腕帶內側 製造缺陷所致的血壓計缺陷。提供免費更換或者修理並不 應採用擦拭消毒方式。請使用適用於腕帶材料的消毒劑, 延長保固期。 例如 75% 乙醇或異丙醇。為了保護儀器免受外部影響,請 血壓計只能用於使用說明書中所述的目的。 將儀器和臂帶以及本說明書放在收納袋中保存。 使用不當造成的損壞以及擅自更改造成的損壞不屬於保固 保存儀器和臂帶時不要將重物放置在儀器和臂帶上。取下 之列。會正常損耗的附件 (例如電池、腕帶、電源適配器電 線等) 不屬於保固之列。索賠要求僅限於貨物價格,在此特 電池。 別指出,我們對任何間接損失不承擔任何責任。 在提出保固要求時,請將血壓計連同腕帶、電源適配器和 完整填寫並蓋章的保固卡通過經銷商或者直接寄給您所在 國家的客戶服務部門。...
  • Page 75: 回答客戶問題的聯絡方式

    中文 10. 回答客戶問題的聯絡方式 11. 技術數據 名稱: Veroval BPU 22 PAUL HARTMANN Asia-Pacific Ltd. ® Suite 3102-3103, 31/F Manhattan Place 型號: GCE606 23 Wang Tai Road, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong www.veroval.info 測量方法: 示波法 Tel: +852 2953-7100 Fax: +852 2796-7610 顯示範圍:...
  • Page 76 中文 額定電壓: DC 6V 工作條件: 環境溫度: +10°C 至 +40°C 相對空氣 濕度: <90%, 非冷凝 氣壓: 800 hPa 電源: 4 x 1.5 V 堿性錳 (AA/LR06) 電池 – 1050 hPa 設計 20,000 次測量 儲藏/運輸條件: 環境溫度: –20°C 至 +55°C 相對空氣 使用壽命: 濕度: <90%, 非冷凝 電池容量:...
  • Page 77 中文 法律要求和條例 Veroval BPU 22 符合關於醫療產品的歐盟法令 ® 93/42/EWG,并帶有 CE 標記。 本儀器符合歐洲標準 EN 1060: 非侵入式血壓計第1部分: 一般要求以及第3部分:電動機械血壓測量系統的補充要 求以及 IEC 80601-2-30。 測量精度的臨床檢驗已根據 EN 1060-4 標準的要求執 行過。 除法定要求之外,本血壓計已由歐洲高血壓學會 (ESH) 根 據 ESH-IP2 標準進行認證。...
  • Page 79 Veroval ® Warranty certificate compact Garanti belgesi ‫ﺷهادة الﻀﻤان‬ 保證書 BPU 22 Upper arm blood pressure monitor Üst koldan tansiyon ölçme cihazı ‫ﺟهاز ﻗياس ﺿغﻂ الﺪم ﺑالﻤﻌﺼﻢ‬ 上臂式血壓計 購買日期 ‫ﺗارﻳﺦ الﺸراء‬ Purchase date · Satın alma tarihi · · Serial number (see battery compartment) · Seri numarası (bkz. pil bölmesi) · 序列號...
  • Page 80 2019-02...

Table of Contents