Page 1
EVEN EVEN+ 926187 928751 Home use treadmill Διαδρομος οικιακης χρησης Bieżnia do użytku domowego Kućna traka za trčanje Běžecký pás k domácímu použití Buitinio naudojimo bėgtakis Laufband für den Heimgebrauch Skrejceliņš mājas lietošanai Bežecký pás na domáce použitie Passadeira para uso doméstico Juoksumatto kotikäyttöön...
Page 2
(EVEN +) lväs (EVEN+) χώρος για το Κάλυμμα Ιμάντας Ορθοστάτης Χειρολαβή Πλευρική ράγα κινητήρα τρεξίματος (EVEN +) Tablet (EVEN +) Mjsto za tablet Stup (Even+) Ručke Poklopac motora Traka uređaja Bočna vodilica (EVEN +) trake vieta tabletėje Takelio kolona Rankena Variklio dangtis Bėgimo juosta Šoninis bėgis...
Page 3
SKŁADANIE BIEŻNI / FOLDING THE TREADMILL/ СБОРКА БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ / MONTÁŽ BĚŽECKÉHO PÁSU / SKLADANIE BEŽECKÉHO TRENAŽÉRA / BĖGIMO TAKELIO SURINKIMAS/ SKREJCEĻA SALIKŠANA / ZUSAMMENKLAPPEN DES LAUFBANDES EVEN 1 / EVEN 3 EVEN 2...
EN INSTRUCTION Thank you very much for purchasing our product. Please read this instruction carefully before use it and keep the instruction at proper place. 1. CAUTION • It is suggested to wear sports shoes and gym suit when use the machine. To avoid any hurts, please read this manual care- •...
Page 5
The treadmill will be slowing down until it stops completely. LED display: Speed range 1 KM - 6 KM. 6. ASSEMBLY INSTRUCTIONS (B- C) EVEN + Press “Speed +” key, speed will go up by 0.5 km. ATTENTION! Do not connect the device to the po- Press “Speed -”...
9. BLUETOOTH GFIT 11. RUNBELT ADJUSTION GFIT Download app “Gfit” and login in, can control the machine on app through bluetooth THE USE OF EQUIPMENT Switch on the Bluetooth in the tablet, look for the equipment and press Connect. Switch on the application GFIT, also on the tablet, and then press the “connect”...
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed jej użyciem i przechowywanie jej w odpowiednim miejscu. 1. UWAGA szenie butów sportowych i stroju gimnastycz- nego. Aby uniknąć obrażeń, przeczytaj uważnie niniej- • Powoli zwiększaj lub zmniejszaj prędkość. szą...
Page 8
5. SPECYFIKACJA rozpocząć korzystanie z bieżni naciśnij jakikol- • Rozmiar po rozłożeniu wiek przycisk. (dł. x szer. x wys.): 147 x 59 x 15cm (EVEN) 147 x 68 x 109cm(EVEN+) PILOT Powierzchnia do biegania: 41 x 115 cm START/STOP naciśnij, by rozpocząć trening.
Page 9
9. BLUETOOTH GFIT 11. REGULACJA PASA APLIKACJA Pobierz aplikację „Gfit” i zaloguj się, urządzeniem można sterować za pomocą aplikacji przez bluetooth UŻYTKOWANIE SPRZĘTU Włącz Bluetooth w tablecie, wyszukaj urządzenie i naciśnij Połącz. Włącz aplikacje na tablecie, a następnie naciśnij przycisk „połącz” aby rozpo- cząć...
CZ NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku a uložte ji na správné místo. 1. POZNÁMKA • Dávejte pozor na děti a jiné předměty během skládání a rozkládání zařízení. Abyste předešli zranění, přečtěte si tuto před po- •...
Page 11
• Napětí: ~ 220-240 V (50/60Hz) chlostí odpovídající zvolenému programu. Stisk- něte pro ukončení tréningu. Běžecký pás se bude 6. NÁVOD NA MONTÁŽ (B- C) EVEN + zpomalovat až do úplného zastavení. LED displej: rozsah rychlosti 1 km - 6 km.
9. BLUETOOTH GFIT 11. NASTAVENÍ PÁSU APLIKACE FITSHOW Aplikace Gfit Stáhněte si aplikaci „Gfit” a přihlaste se. Zařízení budete moci ovládat prostřednictvím aplikace přes Bluetooth. POUŽÍVÁNÍ TECHNIKY S GFIT APP Zapni v tabletu Bluetooth, vyhledej zařízení a stiskni Spojit. Zapni aplikaci Gfit na tabletu, pak stiskni tlačítko „spojit”...
DE BETRIEBSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanle- itung vor Gebrauch sorgfältig und bewahren Sie sie an einem zugänglichen Ort. 1. HINWEIS • Erhöhen und reduzieren Sie die Geschwindig- keit langsam. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem •...
Page 14
• Abmessungen nach dem Aufbau: aus. Um das Laufbahn wieder zu betätigen, drük- (LängexBreitex Höhe): ke eine beliebige Taste. 147 x 59 x 15cm (EVEN) TASTEN-FUNKTIONEN 147 x 68 x 109cm(EVEN+) START/STOP drücken, um mit dem Training zu Höchstbelastung - 90 kg beginnen.
Page 15
Tätigkeit alle 30 Stunden des Betriebs zu wie- TIME im Fenster wird der durch die leuchtende derholen. Damit wird die Lebensdauer des Geräts Diode gekennzeichnete Wert angezeigt: bewäl- verlängert. tigte Distanz, Trainingszeit, Zahl der während der aktuellen Trainingssitzung verbrannten Kalorien 11.
SK NÁVOD NA POUŽITIE Ďakujeme Vám, že ste zakúpili náš produkt. Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod a odložte ho na vhodné miesto. 1. POZOR zásuvku s počítačom, klimatizáciou atď. • Pri používaní zariadenia sa odporúča nosiť Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod, športovú...
Page 17
LED displej: rozsah rýchlosti 1 km - 6 km. • Napätie: ~ 220-240 V (50/60Hz) Stlačením tlačidla „Rýchlosť + (Speed +)”, 6. NÁVOD NA MONTÁŽ (B- C) EVEN + rýchlosť sa zvýši o 0,5 km. Stlačením tlačidla „Rýchlosť - (Speed -)”, rýchlosť...
Page 18
ROZSAH MERANIA 11. REGULÁCIA PÁSA Rýchlosť – môže sa nastaviť hodnota v rozsahu 0 až 6 km. 9. BLUETOOTH, GFIT APLIKÁCIA GFIT Aplikácia Gfit Stiahnite si aplikáciu „Gfit” a prihláste sa. Zariadenie budete môcť ovládať prostredníctvom aplikácie cez Bluetooth. POUŽÍVANIE VYBAVENIA GFIT Zapnite Bluetoothv tablete, vyhľadajte zariadenie a stlačte tlačidlo Napojiť.
Page 19
FI KÄYTTÖOHJEET Kiitämme tuotteidemme ostosta. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se sopivassa paikassa. 1. HUOMIO suhteen taitettaessa tai avattaessa laitetta. • Älä sijoita laitetta märkien esineiden lähe- Vaurioiden välttämiseksi lue tämä käyttöohje isyyteen. Kosketus veteen voi johtaa virheen huolellisesti ennen käyttöä.
Page 20
5. TEKNISET TIEDOT: • Koko levittämisen jälkeen KAUKOSÄÄDIN (pit. x lev. x kor.): 147 x 59 x 15cm (EVEN) START/STOP paina aloittaaksesi harjoituksen. 3 147 x 68 x 109cm(EVEN+) sekunnin kuluttua käynnistyksestä juoksumatto Juoksupinta: 41 x 115 cm alkaa liikkua pienimmällä...
9. BLUETOOTH GFIT 11. VYÖN SÄÄTÖ SOVELLUS Lataa „Gfit” -sovellus ja kirjaudu sisään, laitetta voidaan ohjata sovelluksen avulla Bluetoothin kautta. LAITTEIDEN KÄYTTÖ Kytke Bluetooth päälle tablet-laitteella, etsi laite ja paina Yhdistä. Käynnistä tablet-laitteen sovel- lus ja paina sitten „Yhdistä” -painiketta aloittaak- sesi harjoittelun tabletilla.
Page 22
GR ΟΔΗΓΙΕΣ Σας ευχαριστούμε πολύ για την αγορά του προϊόντος μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρησιμοποιήσετε και φυλάξτε τις οδηγίες στην κατάλληλη θέση. 1. ΠΡΟΣΟΧΗ • Να προσέχετε παιδιά ή αντικείμενα ενώ διπλώνετε και ξεδιπλώνετε το μηχάνημα. Για...
Page 23
(μήκος x πλάτος x ύψος): Για να χρησιμοποιήσετε εκ νέου τον διάδρομο 147x59x5εκ (EVEN) πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο. 147 x 68 x 109 εκ (EVEN+) • Επιφάνεια τρεξίματος: 41 x 115 εκ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ • Μέγιστο βάρος χρήστη - 90 κιλά START/STOP πιέστε για εκκίνηση της προπό- •...
Page 24
ΕΥΡΟΣ ΜΕΤΡΗΣΕΩΣ 11. ΡΎΘΜΙΣΗ ΙΜΆΝΤΑ ΚΊΝΗΣΗΣ Ταχύτητα – δυνατότητα ρύθμισης της ταχύτητας μεταξύ 0 και 6 χλμ. 9. BLUETOOTH GFIT ΕΦΑΡΜΟΓΗ Κατεβάστε την εφαρμογή «Gfit» και συνδεθείτε, είναι δυνατός ο χειρισμός της συσκευής μέσω της εφαρμογής με την βοήθεια του bluetooth. ΧΡΗΣΗ...
HR UPUTE ZA UPORABU Hvala što ste kupili naš proizvod. Prije upotrebe, pažljivo pročitajte ovaj priručnik i pohranite ga na prikladno mjesto 1. NAPOMENA • Budite oprezni prema djeci i drugim predme- tima tijekom sklapanja i rasklapanja uređaja. Da biste izbjegli ozljede, pročitajte ovaj priručnik •...
Page 26
5. SPECIFIKACIJA • Veličina nakon rasklapanja DALJINSKI UPRAVLJAČ (D. x Š. x V.): 147 x 59 x 15cm (EVEN) START/STOP , pritisnite za početak treninga. 147 x 68 x 109cm(EVEN+) Nakon 3 sekunde od uključivanja, traka za trčanje •...
Page 27
9. BLUETOOTH GFIT 11. PODEŠAVANJE TRAKE APLIKACIJA Preuzmite odgovarajuću aplikaciju i prijavite se, uređajem se može upravljati putem bluetooth aplikacije KORIŠTENJE OPREME Uključite Bluetooth na tabletu, potražite uređaje i pritisnite Connect. Uključite aplikaciju tableta, a zatim pritisnite gumb „poveži” da biste započeli trening s tabletom.
LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote mūsų produktą. Prašome atidžiai perskaityti šią instrukciją prieš naudojimą ir laikyti ją tinkamoje vietoje. 1. DĖMESIO • Sulenkdami ir atlenkdami įrenginį būkite atsar- gūs, saugokitės vaikų ir kitų daiktų. Kad išvengtumėte sužalojimų, prieš naudojimą •...
Page 29
5. ŠIAME TECHNINIAI DUOMENYS kurį mygtuką. • Matmenys išskleidus: 147 x 59 x 15cm (EVEN) MYGTUKŲ FUNKCIJOS 147 x 68 x 109cm(EVEN+) START/STOP paspauskite, kad pradėtumėte tre- • Didelis bėgimo tako paviršius: 41 x 115 cm niruotę...
Page 30
9. BLUETOOTH GFIT 11. DIRŽO REGULIAVIMAS FITSHOW PROGRAMĖLĖ „Gfit“ taikomoji programinė įrangaAtsisiųskite taikomąją programą „Gfit“ ir prisijunkite, įrenginį galima valdyti naudojant „Bluetooth“ ryšį. ĮRENGINIO SU GFIT NAUDOJIMAS Įjunkite Bluetooth planšetiniame kompiuteryje, pasirinkite įrenginį ir paspauskite Sujungti. Įjun- kite Gfit programėlę planšetiniame kompiutery- je, po to paspauskite „sujungti”, kad pradėtumėte treniruotę, naudodami planšetinį...
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Paldies par mūsu izstrādājuma iegādi. Pirms tā lietošanas sākšanas uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju un uzglabājiet to atbilstošā vietā. 1. UZMANĪBU! • Nenovietojiet ierīci slapju priekšmetu tu- vumā. Saskare ar ūdeni var novest pie kļūmes Lai izvairītos no traumām, pirms ierīces lietošanas parādīšanās sākšanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju 3.
Page 32
Start nospiešanas/uzklikšķināšanas. • Spriegums: ~ 220-240 V (50/60Hz) Lietotājas var pabeigt treniņu (apturēt skrejceli- ņu) jebkurā brīdī nospiežot/uzklikšķinot uzrakstu 6. UZSTĀDĪŠANAS INSTRUKCIJA (B- C) EVEN + START/STOP. UZMANĪBU! Nepievienojiet barošanas avotu ka- Skrejceliņš apstāsies, ja no konsoles tiks izņemta mēr ierīce nav pilnībā...
Page 33
11. JOSLAS REGULĒŠANA izgaismotas vērtības: pašreizējā treniņa attālums, treniņa ilgums, sadedzināto kaloriju skaits. ĒRĪJUMU DIAPAZONS: Ātrums - iespēja iestatīt vērtību no 0 līdz 6 km 9. BLUETOOTH GFIT GFIT Aplikācija “Gfit” Lejupielādējiet aplikāciju “Gfit” un autorizējieties. Ierīci var vadīt ar aplikāciju, izmantojot bluetooth IERĪCES AR GIT LIETOŠANA Ieslēdziet Bluetooth planšetdatorā, izvēlieties...
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES Agradecemos por adquirir nosso produto. Leia este manual cuidadosamente antes de usar o produto e guarde-o em um local adequado. 1. ATENÇÃO • Aumente ou diminua lentamente a velocidade. • Tenha cuidado com crianças e outros objetos ao Para evitar ferimentos, leia este manual cuidado- abrir e fechar o aparelho.
Page 35
• Voltagem: ~ 220-240 V (50/60Hz) dade mais baixa possível ou apropriada para o programa selecionado. Pressione para finalizar o 6. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO (B- C) EVEN + treinamento. A esteira diminuirá a velocidade até parar completamente. NOTA! Não conecte a fonte de alimentação antes Visor LED: faixa de velocidade 1 KM - 6 KM.
9. BLUETOOTH GFIT 10. REGULAGEM DA CINTA APLICATIVO Baixe o aplicativo „Gfit” e faça o login, o dispositivo pode ser controlado via aplicativo via Bluetooth USO DE DISPOSITIVO Ligue o Bluetooth no tablet, procure o dispositivo e pressione Conectar. Inicie o aplicativo no tablet e pressione o botão „conectar”...
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Спасибо за покупку нашего продукта. Пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство перед использованием и храните его в подходящем месте. 1. ВНИМАНИЕ • Будьте осторожны при детях и при других предметах при складывании и раскладыва- Во избежание травм, внимательно прочитайте нии...
• Максимальный вес трениру щегося -90 кг • Напряжение: ~ 220-240 V (50/60Hz) беговое полотно придет в движение с наи- меньшей возможной скоростью либо со 6. ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ (B- C) EVEN + скоростью, соответствующей выбранной ВНИМАНИЕ! Не подключайте питание до за- тренировочной программе. Чтобы закончить...
11. РЕГУЛИРОВКА ЛЕНТЫ калорий, сжигаемых во время текущей тре- нировки. ДИАПАЗОН ИЗМЕРЕНИЯ Скорость – можно установить значение меж- ду 0 и 6 км. 9. BLUETOOTH GFIT ПРИЛОЖЕНИЕ Приложение Gfit Скачайте приложение «Gfit» и авторизуйтесь, устройством можно управлять через приложение по bluetooth. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ...
Page 40
SPOKEY sp. z o.o. SPOKEY s.r.o. al. Roździeńskiego 188C Sadová 618 40-203 Katowice, Polska 738 01 Frýdek - Místek tel: +48 32 317 20 00 Česká republika www.spokey.pl / www.spokey.eu www.spokey.cz e-mail: biuro@spokey.pl /office@spokey.eu...
Need help?
Do you have a question about the EVEN and is the answer not in the manual?
Questions and answers