Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

GEO
MODEL:
SCHEMAT / DIAGRAM / СХЕМА / SCHÉMA / SCHEMA / SHĒMA
BIEŻNIA ELEKTRYCZNA
(PL)
(EN)
ELECTRIC TREADMILL
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕГОВАЯ ДОРОЖКА
(RU)
ELEKTRICKÝ BĚŽECKÝ PÁS
(CZ)
ELEKTRICKÝ BEŽECKÝ TRENAŽÉR
(SK)
ELEKTRINIS BĖGIMO TAKELIS
(LT)
ELEKTRISKS SKREJCEĻŠ
(LV)
(DE)
ELEKTRISCHES LAUFBAND
0
926185
/
1
/
9
/
14
/
18
/
23
/
28
/
33
/
38
/
43

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GEO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Spokey GEO

  • Page 1 926185 MODEL: SCHEMAT / DIAGRAM / СХЕМА / SCHÉMA / SCHEMA / SHĒMA BIEŻNIA ELEKTRYCZNA (PL) (EN) ELECTRIC TREADMILL ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕГОВАЯ ДОРОЖКА (RU) ELEKTRICKÝ BĚŽECKÝ PÁS (CZ) ELEKTRICKÝ BEŽECKÝ TRENAŽÉR (SK) ELEKTRINIS BĖGIMO TAKELIS (LT) ELEKTRISKS SKREJCEĻŠ (LV) (DE) ELEKTRISCHES LAUFBAND...
  • Page 2 Specyfikacje tego produktu mogą się nieco różnić od ilustracji, bądź ulec zmianie. / The specifications of this product may slightly differ from the illustrations or may be modified. / Спецификации данного изделия могут несколько отличаться от иллюстраций или в них могут быть внесены изменения. / Specifikace tohoto produktu se mohou lišit od ilustrace nebo mohou být změněny.
  • Page 3 Geschwindigkeit Szybkość (+/-) Speed”+“”-“ Скорость (+/-) Rýchlosť (+/-) Ātrums (+/-) Rychlost (+/-) Greitis (+/-) (+/-) Program Mode Start/Stop...
  • Page 6 SKŁADANIE BIEŻNI / FOLDING THE TREADMILL/ СБОРКА БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ / MONTÁŽ BĚŽECKÉHO PÁSU / SKLADANIE BEŽECKÉHO TRENAŽÉRA / BĖGIMO TAKELIO SURINKIMAS/ SKREJCEĻA SALIKŠANA / ZUSAMMENKLAPPEN DES LAUFBANDES REGULACJA PASA BIEŻNEGO/ ADJUSTMENT OF THE TREADMILL SMAROWANIE PASA BIEŻNEGO/ LUBRICATING THE TREADMILL BELT/ РЕГУЛИРОВКА...
  • Page 7 Program list program minutes Set minutes/ 10 = the time of each level SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED...
  • Page 8 ZESTAWIENIE CZĘŚCI, SCHEMAT STR. 1 Pakiet sprzętowy Część # Opis Ilość (szt) Część # Opis Ilość (szt) Śruba M8 Olej silikonowy Przycisk bezpieczeństwa Klucz imbusowy UWAGA: 1. Powyżej opisane części to wszystkie części potrzebne do zmontowania bieżni. Zanim rozpoczniesz montaż sprawdź pakiet sprzętowy, aby upewnić się, że te części są...
  • Page 9 1. Die oben beschriebenen Teile sind alle Teile, die zur Montage des Laufbands benötigt werden. Bevor Sie mit der Montage beginnen, überprüfen Sie das Ausrüstungspaket, um sicherzustellen, dass diese Teile enthalten sind. 2. Die Werkzeuge, die die Montage des Laufbands erleichtern, finden Sie im Ausrüstungspaket. www.spokey.eu...
  • Page 10 INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGI Proszę zatrzymać niniejszą instrukcję do późniejszego wykorzystania. Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. BIEŻNIA SPOKEY GEO – SPECYFIKACJA DANE TECHNICZNE Rozmiar po rozłożeniu (dł. x szer. x wys.): 152 x 70 x 142 cm Maksymalna waga użytkownika - 110 kg Napięcie: ~ 220-240 V (50/60Hz)
  • Page 11 Naprawy powinien dokonać środowiska naturalnego, zużytych baterii, zasilaczy, silniczków itp. nie wykwalifikowany pracownik firmy SPOKEY. Nigdy nie ciągnij za kabel. należy wyrzucać ze śmieciami gospodarstwa domowego. Zużyte baterie, SMAROWANIE PASA BIEŻNEGO, PODSTAWY, ROLEK Należy smarować urządzenie po pierwszych 30 godzinach użytkowania w Od czasu do czasu smaruj przednie i tylne rolki, aby działały w...
  • Page 12 30: 00, naciśnij „SPEED + po zmianie poziomu programu, aby ją dostosować do żądanej wartości ” „SPEED-” aby dostosować czas do żądanego, a następnie naciśnij „ należy nacisnąć „SPEED +” „SPEED-” Po zakończeniu wszystkich www.spokey.eu...
  • Page 13: Rozwiązywanie Problemów

    5 minut. Należy powtórzyć ćwiczenia rozciągające, pamiętając o tym, własnym tempie, ale ważne jest, żeby stale utrzymywać to samo tępo. żeby nie nadwyrężać mięśni. Zalecane jest trenowanie przynajmniej trzy Odpoczynek pozwala na przywrócenie normalnego pulsu i wystudzenie razy w tygodniu. www.spokey.eu...
  • Page 14 środowiska naturalnego. W tym celu należy skontaktować się z punktem w którym urządzenie zostało nabyte, lub z przedstawicielami władz lokalnych. Składniki niebezpieczne zawarte w sprzęcie elektronicznym mogą powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku naturalnym, jak również działać szkodliwie na zdrowie ludzi. www.spokey.eu...
  • Page 15: Technical Specifications

    USER’S GUIDE NOTES Please keep this operation manual for future use. This exercise machine is intended for home use only. TREADMILL SPOKEY – SPECIFICATION TECHNICAL SPECIFICATIONS Dimensions of the assembled exercise machine: 152 x 70 x 142cm Maximum weight of the user - 110 kg...
  • Page 16 Connect the plug to the socket, the counter display turns on and the track After 10 minutes of inactivity, the track goes into sleep mode and the goes into standby mode. counter is turned off. Press any button to resume the track. www.spokey.eu...
  • Page 17: Troubleshooting

    The “DISTANCE” display “5.0” and flash, Press “SPEED+” “SPEED- “ set running distance, distance setting range:0.5-99. TROUBLESHOOTING Information: p. 52 Er1: Display panel doesn’t receive signal Er 5:Over weight Er 3: Over voltage Er 6:Motor connection Er7: Controller doesn’t receive signal Er 4:Over current www.spokey.eu...
  • Page 18 To do this, contact the sales point where the equipment was purchased or a representative of the local authorities. Hazardous substances included in electronic equipment can have negative long-term influence on the natural environment and they can also have negative effect on human health. www.spokey.eu...
  • Page 19 РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ ВНИМАНИЕ Сохраните, пожалуйста, данную инструкцию для дальнейшего использования. Изделия предназначены для использования в домашних условиях. БЕГОВАЯ ДОРОЖКА SPOKEY – СПЕЦИФИКАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Размер после сборки: 152 x 70 x 142cm Максимальный вес тренирующегося - 110 кг Размер бегового полотна: 120 x 42 cm Напряжение: ~ 220-240 V (50/60Hz)
  • Page 20 дорожку) в любой момент нажатием кнопки START / STOP. нажатия кнопки Start. Беговая дорожка также остановится в момент отключения от консоли ключа безопасности (аварийная остановка). НАСТРОЙКА СКОРОСТИ / УГЛА НАКЛОНА Чтобы изменить скорость, нажмите кнопки SPEED +/- на ручке Диапазон регулировки скорости: 0-12 км/ч. консоли. www.spokey.eu...
  • Page 21 „ПУСК”, чтобы запустить беговую дорожку, по умолчанию скорость-0,8 Помните! Перед началом бега убедитесь, что ключ безопасности КМ / Ч, нажмите СКОРОСТЬ + или СКОРОСТЬ -, чтобы изменить подключен соответствующим образом. Рекомендуется начинать упражнения не раньше, чем через 30-60 минут после еды. www.spokey.eu...
  • Page 22 Если Вы почувствуете боль, прервите тренировку. Сделайте выполнение нескольких упражнений для разминки, согласно упражненя несколько раз. НАЧАЛО УПРАЖНЕНИЯ Войдите, пожалуйста, боковые панели безопасности. Далее следует установить скорость на самом низком уровне. Следующий шаг - можно войти на беговую дорожку и установить желаемую скорость www.spokey.eu...
  • Page 23 и таким образом, обеспечивает повторное употребление, рециклинг, тем самым, защищает окружающую среду. Для этого следует связаться с пунктом, в котором данное оборудование было куплено или с представителями локальных властей. Опасные элементы, сосредоточенные в электрооборудовании могут привести к продолжительным и неблагоприятным изменениям натуральной среды, а также, отрицательным образом воздействовать на здоровье людей. www.spokey.eu...
  • Page 24: Technické Údaje

    NÁVOD K OBSLUZE POZNÁMKY Ponechte si prosím tento návod k pozdějšímu použití. Produkt je určen výhradně pro domácí použití. SPOKEY BĚŽECKÝ PÁS - SPECIFIKACE TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry po rozložení: 152 x 70 x 142cm Maximální hmotnost uživatele - 110 kg Běžecka plochá: 120 x 42 cm...
  • Page 25 Nikdy neopravuj zařízení sám. Zařízení má napájecí zdroj. Z důvodu ochrany životního prostředí vybité Opravy musí provést pověřená osoba firmy SPOKEY. Nikdy netahat za baterie, napájecí zdroje, motorky apod. nevyhazovat spolu s domácími kabel.
  • Page 26 SPEED/Incline měnit rychlost pohybu a sklony změní po změně režimu úrovně programu. Abyste ji nastavili na pásu.Tréning začne po třech vteřinách od stisknutí tlačítka START a skončí požadovanou úroveň, můžete stisknout “SPEED +” nebo ”SPEED -”. Po po dosažení limitu času nebo stisknutím STOP. www.spokey.eu...
  • Page 27 Pak odepnout bezpečností klíč a stisknout hlavní vypínač. postupně zpomalovat rychlost běhu. Teprve až se pás zastaví, lze z pásu b) havarijní sestup sestoupit. Lze také použít bezpečnostní klíč. POZOR: Vždy po ukončení cvičení odpoj běžecký pás od zdroje napájení. www.spokey.eu...
  • Page 28 životní prostředí. Za tímto účelem obraťte se na místo, kde jste výrobek zakoupili, nebo kontaktujte zástupce místních úřadů. Nebezpečné složky v elektronických zařízeních mohou vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky v životním prostředí, stejně jako mohou poškozovat lidské zdraví. www.spokey.eu...
  • Page 29 NÁVOD NA OBSLUHU POZOR Tento návod na obsluhu dobre uschovajte pre prípad jeho použitia v budúcnosti. Tento produkt je určený výlučne pre domáce použitie! BEŽECKÝ PÁS SPOKEY GEO - ŠPECIFIKÁCIA TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery po rozložení: 152 x 70 x 142cm Maximálna hmotnosť...
  • Page 30 Pokiaľ pás/podstavec/kolieska budú udržiavané v príslušnej čistote, ďalšie mazanie je možné vykonať asi po 120 hodinách používania. Prosím a podstavcom. V čase, keď je zariadenie vypnuté rovnomerne naneste silikón na kontaktujte sa so servisom firmy SPOKEY v prípade akýchkoľvek vnútornom povrchu pása a podstavca. pochybností. KONZOLA ZÁKLADNÉ...
  • Page 31 , aby pripomenul, že stroj behu, potom stlačte "START" štartovací zabudovaný program. Je 10 úrovní plynule zastavuje. Zobrazí sa "END" o 0,5 sekundy neskôr. každého vstavaného programu = nastavovací čas / 10. Systém bude , aby www.spokey.eu...
  • Page 32 Následne vypnite bezpečnostný kľúč a stlačte hlavné tlačidlo. problémov prosím postupne spomaľujte rýchlosť behu. Je možné zostúpiť z bežeckého trenažéra, keď sa bežecký pás zastaví. Taktiež je možné použiť bezpečnostný kľúč. POZOR: Vždy po ukončenom cvičení odpojte bežecký trenažér z napájacieho zdroja. www.spokey.eu...
  • Page 33 životného prostredia. Aby to urobiť, kontaktujte podnik, v ktorom ste kúpili zariadenie alebo zástupcov miestnej vlády. Nebezpečné látky, ktoré obsahujú elektronické zariadenia, môžu byť zapríčiniť nepožadované zmeny v životnom prostredí a aj škodiť ľudskému zdraviu. www.spokey.eu...
  • Page 34 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Palaikykite šią instrukciją vėlesniam naudojimui. PASTABOS Produktas skirtas tik naminiam naudojimui. SPOKEY GEO BĖGIMO TAKELIS– SPECIFIKACIJA TECHNINIAI DUOMENYS Matmenys išskleidus: 152 x 70 x 142cm Maksimalus vartotojo svoris - 110 kg didelis bėgimo tako paviršius: 120 x 42 cm Įtampa: ~ 220-240 V (50/60Hz)
  • Page 35 Tačiau, kai paviršius šlapias ar drėgnas, nereikia tepti. atveju, įrenginio negalima naudoti. Niekada neremontuokite įrenginio Įrenginys aprūpintas tiekikliu. Atsižvelgiant į aplinkos apsaugą, baterijų, savarankiškai. Remontus privaloma atlikti kvalifikuotas SPOKEY firmos tiekiklių, variklių atliekų ir t.t. negaliama išmesti kartu su naminėmis darbuotojas. Niekada netraukite už kabelio.
  • Page 36 įrenginys garsu informuos, kad bėgtakis sulėtina ir baigia veikti, sureguliuoti laiką iki norimo, tada paleiskite „START“ programą, kiekvienoje rodomas pranešimas „END“. Po 5 sekundžių įrenginys pereina į budėjimo programoje yra 10 lygių, kiekvienas programos lygis = nustatymo laikas / režimą. www.spokey.eu...
  • Page 37 Pastaba: Palaukite kol bėgimo juosta visiškai sustos. Po to atjunkite saugos arba sveikatos problemų, laipsniškai mažinkite bėgimo greitį. Nuo takelio raktą ir nuspauskite pagrindinį išjungiklį. galima nulipti, bėgimo juostai apsistojus. Galima taip pat pasinaudoti saugos raktu.DĖMESIO: Baigę treniruotės sesiją, visada atjunkite takelį nuo maitinimo šaltinio. www.spokey.eu...
  • Page 38 į elektros ir elektroninės įrangos atliekų surinkimo aikštelę, paskatindamas pakartotinį naudojimą, perdirbimą, ir natūralios aplinkos apsaugą. Šiuo tikslu, susisiekite su produkto pardavėju, arba vietinių valdžių atstovu. Pavojingos elektroninės įrangos sudedamosios dalys gali sukelti nepalankius ilgalaikius aplinkos pakitimus, ir kenkti žmonių sveikatai. www.spokey.eu...
  • Page 39: Lietošanas Instrukcija

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA PIEZĪMES Saglabājiet šo instrukciju, lai varētu ieskatīties tajā arī turpmāk Šis produkts paredzēts tikai lietošanai mājsaimniecības apstākļos. SKREJCELIŅŠ SPOKEY – SPECIFIKĀCIJA TEHNISKIE DATI Izmērs pēc atvēršanas 152 x 70 x 142cm Maksimālais lietotāja svars - 110 kg Skriešanas virsmas izmērs: 120 x 42 cm Spriegums: ~ 220-240 V (50/60Hz) DROŠĪBAS PIEZĪMES...
  • Page 40 Nekad neremontējiet ierīci pašrocīgi. Ierīce ir aprīkota ar barošanas ierīci. Ņemot vērā vides aizsardzību, Remonti jāveic kvalificētam SPOKEY uzņēmuma darbiniekam. Nekad nolietotas baterijas, barošanas ierīces, dzinējus utt. nav jāizmet ar nevelciet aiz vada mājsaimniecības atkritumiem. Nolietotas baterijas, barošanas ierīces, SKREJCEĻA, PAMATA, RUĻĻU EĻĻOŠANA...
  • Page 41 “START” iedarbināšanas programmu, katrā palēninās un beidz darbību. Parādās ziņojums “END”. Pēc 5 sekundēm programmā ir 10 līmeņus, katrs programmas līmenis = iestatīšanas ierīce pārej gatavības stāvoklī. www.spokey.eu...
  • Page 42 Lai izkāptu no skrejceļa piem. ja ierīce nepareizi darbojas vai parādījās Atpūta ļauj atjaunot normālu pulsu un atdzist muskuļus. Šis etaps ir veselības problēmas, pakāpeniski palēniniet skriešanas ātrumu. Var izkāpt iesildīšanās atkārtošana un tas jāturpina apmēram 5 minūtes. Jāatkārto no skrejceļa, kad skrejceļa josla apstāsies. www.spokey.eu...
  • Page 43 Šim mērķim, jāsazinās ar produkta pārdevēju, vai vietējās valdības pārstāvjiem. Elektroniskajā ierīcē esošas bīstamas sastāvdaļas var negatīvi un ilgstoši iedarboties uz apkārtējo vidi un cilvēku dzīvību. www.spokey.eu...
  • Page 44 BEDIENUNGSANLEITUNG Vorliegende Bedienungsanleitung bitte aufbewahren. Gerät ausschließlich für den Hausgebrauch geeignet. BEMERKUNG LAUFBAND SPOKEY GEO – SPEZIFIZIERUNG TECHNISCHE DATEN Abmessungen nach dem Aufbau: (Länge x Breite x Höhe): Höchstbelastung - 110 kg 152 x 70 x 142cm Spannung: ~ 220-240 V (50/60Hz) Lauffläche: 120 x 42 cm...
  • Page 45 Stromversorgung angeschlossen. Umweltschutzgründen sind leere Batterien, alte Spannungsversorgungen, qualifizierten Mitarbeiter der Firma SPOKEY durchzuführen. Motoren usw. nicht in den Haushaltsmüll zu werfen. SCHMIERUNG LAUFMATTE, GESTELL, ROLLEN Wir raten dazu auch die vorderen und hinteren Transportrollen für ein Die Anlage ist nach den ersten 30 Nutzungsstunden wie folgt zu schmieren: Benutzen Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Abwischen der Fläche...
  • Page 46 Modus DISTANZABSTAND: im Stillstand drücken Sie die Taste „MODE", Drücken Sie die Taste „START / STOP“, um das Laufband zu starten, die um die Einstellungen einzugeben. Drücken Sie die Taste „START“, um das Standardgeschwindigkeit beträgt 0,8 KM/H, drücken Sie SPEED + oder www.spokey.eu...
  • Page 47: Problemlösung

    Dehnübungen gemäß den nachfolgenden Abbildungen auszuführen. Jede Jede Übung soll mehrmals wiederholt werden. ÜBUNGEN STARTEN Dann wenden Sie sich bitte an den laufmatte und die gewünschte Zum ersten stehen Sie auf den Sicherheitsseitenteile. Dann sollten Sie die Geschwindigkeit auf die niedrigste Stufe gestellten Geschwindigkeit eingestellen www.spokey.eu...
  • Page 48: Training Beenden

    Zu diesem Zweck soll der Verbraucher sich an die Stelle wenden, wo das Gerät erworben wurde, bzw. an Vertreter der örtlichen Behörden. Gefährliche Inhaltsstoffe von Elektronikgeräten können langfristige ungünstige Auswirkungen auf die natürliche Umwelt haben, als auch die menschliche Gesundheit beeinträchtigen. www.spokey.eu...
  • Page 49 www.spokey.eu...

This manual is also suitable for:

926185