Summary of Contents for Somogyi Elektronic SAL PAB 31BT
Page 1
PAB 31BT instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere / 3 –...
Page 2
HR/BIH uključivanje/isključi- zapínání/vypínání PWR ON/OFF power on/off készülék be/ki za-/vypínač prístroja buton pornit/oprit uređaj on/off vanje přístroje zásuvka pro CHARGE charger socket töltő aljzat nabíjacia zásuvka soclu încărcare utičnica za punjenje Utičnica za punjenje nabíječku MUSIC VOL music volume zene hangerő hlasitosť...
Page 3
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranţă și întreţinere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje PORTABLE MULTIMEDIA STAGE CABINET IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR LATER...
Page 4
• If the lifespan of product is entire, it becomes hazardous waste. It has to be handled according to the local prescriptions. • Somogyi Elektronic Ltd. certifies that this radio equipment conforms to directive No. 2014/53/EU. Full text of EU Declaration of Conformity is available on the following address: somogyi@somogyi.hu •...
Page 5
HORDOZHATÓ PARTY HANGDOBOZ FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSHOZ! FIGYELMEZTETÉSEK • A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült. Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá...
• A Somogyi Elektronic Kft. igazolja, hogy a rádió-berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU Megfelelőségi Nyilatkozat elérhető a következő internetes címen: somogyi@somogyi.hu • A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a design előzetes bejelentés nélkül is • változhat. Az aktuális használati utasítás letölthető a www.somogyi.hu weboldalról.
Page 7
PRENOSNÝ PÁRTY REPROBOX DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE POUŽITIE! • Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Tento návod je preklad originálneho návodu. Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností...
Page 8
Diaľkový ovládač nie je hračka, nepatrí do rúk deťom! Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho súčasť je prísne zakázané! V prípade akéhokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho súčasti okamžite ho odpojte od elektrickej siete a obráťte sa na odborný servis! Počúvanie zariadenia pri vysokej hlasitosti počas dlhšiu neprerušenú dobu môže viesť k trvalému poškodeniu sluchu! ZNEHODNOCOVANIE Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže...
Page 9
BOXĂ PORTABILĂ ORCHESTRE INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA CITIȚI MANUALUL CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI-L ÎNTR-UN LOC ACCESIBIL PENTRU UTILIZARE ULTERIOARĂ! ATENŢIONĂRI • Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi păstraţi-le! Manualul original a fost redactat în limba maghiară. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă...
Page 10
la câmp electromagnetic (de ex. card de credit, casetă, busolă…) • Utilizarea necorespunzătoare și exploatarea neconformă vor anula garanția. • Acest produs este destinat utilizării casnice, nu este un echipament industrial-profesional. • Dacă produsul a ajuns la sfârșitul duratei sale de viață, acesta este considerat deșeu periculos.
Page 11
• Ako je radni vek istekao uređaj se mora tretirati kao opasni elektronski otpad prema lokalnim propisima. • Somogyi Elektronic Kft. potvrđuje da je ovaj uređaj usklađen sa EU direktivom 2014/53/EU. Kompletnu deklaraciju o usaglašenosti možete potražiti na adresi: somogyi@somogyi.hu •...
Page 12
možete pronaći na adresi www.somogyi.hu. • Za eventualne štamparske greške ne odgovaramo i unapred se izvinjavamo. OPASNOST OD STRUJNOG UDARA! Ovaj prizvod nije igračka, konite je van domašaja dece! Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati! U slučaju bilo kojeg kvara ili oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu! Radi sprečavanja oštećenja sluha na slušajte duže vreme preglasnu muziku! ODLAGANJE...
PŘENOSNÝ ORCHESTROVÝ REPROBOX DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ! BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ • Předtím, než začnete produkt používat, si pečlivě přečtěte tento uživatelský manuál a tento si uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce. Tento přístroj mohou osoby, které mají...
účely. • Po skončení životnosti je produkt klasifikován jako nebezpečný odpad. Při likvidaci postupujte podle místních předpisů. • Společnost „Somogyi Elektronic Kft.“ tímto potvrzuje, že toto rádiové zařízení splňuje požadavky směrnice číslo 2014/53/EU. Kompletní text prohlášení o shodě...
Page 15
• Ako je vijek trajanja proizvoda istekao, smatra se opasnim otpadom. Postupati u skladu s lokalnim propisima. • Somogyi Elektronic Kft. potvrđuje da je radijska oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Izjava...
Page 16
EU-a o sukladnosti dostupna je na: somogyi@somogyi.hu • Zbog kontinuiranih poboljšanja tehnički podaci i dizajn mogu se mijenjati bez najave • Aktualna uputstva za upotrebu mogu se preuzeti s www.somogyi.hu • Za moguće pogreške u ispisu ne uzimamo odgovornost i ispričavamo se. Daljinski upravljač...
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcţii / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije PORTABLE MULTIMEDIA STAGE CABINET FEATURES wireless BT connection • music playback from mobile phone or computer • MP3/WMA playback from USB/microSD device • two wireless microphones (~40m) •...
LINE–BLUE–TF (microSD)-USB–LINE… The available multimedia functions are: connecting external devices (LINE IN), wireless BT connection (BLUE), USB/microSD MP3/WMA player. In case of different signal sources, the available services may differ. • If the control panel’s MUSIC VOL volume-control is set in minimum positon, volume cannot be increased neither with the remote control, nor with the scroll buttons.
Page 19
• A “…REC…” folder is automatically created on the storage device and contains MP3 files. Each recorded recording creates a separate MP3 file on the media. • Recordings made between two presses of the REC button is always saved to different files. •...
KEEP OUT OF CHILDREN. IF YOU THINK A BATTERY HAS BEEN SWALLOWED OR GOT INTO ONE OF THE BODY PARTS, IMMEDIATELY CONSULT A DOCTOR. CLEANING Power off the device by unplugging it from the electric outlet before cleaning. Use a dry cloth! Do not use any aggressive cleaner and liquid. MAINTENANCE Occasionally check the integrity of the power cable and the housing.
Page 21
HORDOZHATÓ PARTY HANGDOBOZ JELLEMZŐK • Vezeték nélküli BT kapcsolat • Zenehallgatás mobilkészülékről, számítógépről • MP3/WMA lejátszás USB/microSD eszközről • Két vezeték nélküli mikrofon (~40m) • Mikrofonok felvétele USB/microSD eszközre • Mikrofon visszhang szabályozás • Vezetékes audio bemenetek: 2xMIC, GUITAR, AUX IN •...
Page 22
A MAXIMÁLIS HANGERŐ Minden hangsugárzót be kell járatni a rendeltetésszerű használatot megelőzően. Az első 30-50 üzemórában csak 50%-os hangerővel működtethető! Nagyobb hangerőállásnál - bizonyos esetekben - előfordulhat torz, gyengébb minőségű hangzás. Ezt okozhatja a túlságosan nagy bemenő jel. Ennek el- kerülése érdekében csökkentse az adott külső...
Page 23
VEZETÉK NÉLKÜLI MIKROFON / KARAOKE A hangdobozzal együtt szállított két vezeték nélküli mikrofon 2xAA (1,5V) elemmel működik (nem tartozék). Alkalmazzon tartós, alkáli elemet. Az elem- cseréhez csavarja le a markolat kapcsoló alatti, alsó felét és ügyelve a jelölt polaritásra, helyezze be az elemeket. A tolókapcsolót állítsa ON helyzetbe (két kattanás).
Page 24
KARBANTARTÁS Időnként ellenőrizze a hálózati adapter és a burkolat sértetlenségét. Bármilyen rendellenesség esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez! HIBAELHÁRÍTÁS Hiba észlelése esetén kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózatból! Később próbálja meg visszakapcsolni. Ha a probléma továbbra is fennáll, tekintse át a következő...
Page 25
PRENOSNÝ PÁRTY REPROBOX CHARAKTERISTIKA bezdrôtové BT spojenie • prehrávanie hudby z mobilného zariadenia, počítača • MP3/WMA prehrávanie z USB/microSD zdroja • dva bezdrôtové mikrofóny (~40 m) • nahrávanie mikrofónov na USB/microSD nosič • regulácia echo efektu mikrofónu • káblové audio vstupy: 2xMIC, GUITAR, AUX IN •...
Page 26
MAXIMÁLNA HLASITOSŤ Každý reproduktor pred jeho normálnym používaním treba zabehnúť. V prvých 30-50 prevádzkových hodinách ich zaťažujte iba 50%-ným výkonom! Pri vyššej hlasitosti môže vydať – v niektorých prípadoch – skreslený, nekvalitný zvuk. To môže spôsobiť príliš vysoká úroveň vstupného signálu. V záujme zabránenia tohto javu znížte úroveň...
Page 27
BEZDRÔTOVÝ MIKROFÓN / KARAOKE Dva mikrofóny dodávané spolu s reproboxom sú napájané z batérií 2 x AA (1,5 V) (nie sú príslušenstvom). Používajte trvanlivé alkalické batérie. Pre výmenu batérií odskrutkujte dolnú časť rukoväti a vložte nové batérie, pričom dbajte na správnu polaritu. Posuvný prepínač na rukoväti prepnite do pozície ON (2 cvaknutia).
ÚDRŽBA Občas skontrolujte neporušenosť sieťového napájacieho kábla a krytu prístroja. Pri akomkoľvek porušení prístroja ho okamžite odpojte od elektrickej siete a obráťte sa na odborníka! RIEŠENIE PROBLÉMOV V prípade zistenia problémov, prístroj vypnite a odpojte od elektrickej siete! Neskôr ho skúste znovu zapnúť. Ak zistený problém pretrváva naďalej, prečítajte si nasledovný...
Page 29
BOXĂ PORTABILĂ ORCHESTRE CARACTERISTICI • conexiune fără fir prin BT • ascultarea muzicii de pe echipamente portabile, calculator • redare MP3/WMA de pe surse USB/microSD • două microfoane fără fir (~40m) • înregistrarea microfoanelor pe surse USB/microSD • reglare ecou microfon • intrări audio cu fir: 2xMIC, GUITAR, AUX IN • acumulator integrat cu încărcare rapidă...
Page 30
• Prin apăsarea lungă a butoanelor de pas ( ) de pe unitatea multimedia se poate seta volumul acestuia. Apăsarea scurtă a butoanelor activează altă funcție, în funcție de modul de funcționare actual. VOLUMUL MAXIM Fiecare difuzor trebuie rodat înainte de utilizare. În primele 30-50 de ore de funcţionare se poate utiliza cu o sarcină de numai 50%! La un volum mai ridicat –...
Page 31
• Calitatea și volumul înregistrării poate depinde de starea surselor de memorie și de setările audio. Poate fi necesară setarea suplimentară a volumului de pe player. • Nu depozitați pe sursele de memorie fișiere străine – care nu se pot reda cu acest aparat (de ex. filme, tabele)! MICROFON FĂRĂ...
Page 32
CURĂȚARE Înainte de curățare scoateți aparatul de sub tensiunea de rețea și îndepărtați ștecherul din priză. Utilizați o lavetă moale, uscată. Nu folosiți soluții agresive de curățare și lichide! ÎNTREȚINERE Verificați ocazional adaptorul de rețea și integritatea carcasei. În cazul sesizării oricărei deteriorări, scoateți imediat aparatul de sub tensiune și adresați-vă unei persoane calificate! DEPANARE În cazul în care sesizaţi erori în funcţionarea echipamentului, opriţi-l şi scoateţi-l de sub tensiune! Mai târziu încercaţi să...
Page 33
SRB MNE PA PRENOSNA AKTIVNA ZVUČNA KUTIJA OSOBINE • Bežična BT veza • Slušanje muzike sa mobilnog uređaja, računara • MP3/WMA reprodukcija sa USB/microSD memorije • Dva bežična mikrofona (~40m) • Snimanje mikrofona na USB/microSD memoriju • Podesivi eho efekat mikrofona • Žični audio ulazi: 2xMIC, GUITAR, AUX IN • Ugrađeni akumulator sa automatskim brzim punjačem •...
Page 34
MAKSIMALNA SNAGA Pre standardne upotrebe svaki zvučnik mora da se uhoda, u prvih 30-50 radnih sati ne sme se opteretiti sa više od 50% snage! Pri većim snagama u pojedinim slučajevima može doći do izobličenja zvuka čemu uzrok može biti preveliki ulazni signal. Radi sprečavanja izobličenje treba podesiti ulazni signal i treba podesiti glavni potenciometar za izlaznu snagu (MUSIC VOL), veoma je bitno podesiti pravilan odnos potenciometara.
• LED dioda na ručici sa zelene boje menja boju u crvenu kada se baterije isprazne i treba ih menjati. Baterije menjajte i ranije ako primetite znatno smanjivanje dometa ili smetnje pri radu. • Štapna antena mikrofona je smeštena na zadnjoj strani zvučne kutije, pažljivo je izvucite i podesite je da prijem bude najbolji. Uglavnom je to u obliku slova „V”.
Page 36
- Napunite akumulator. Uređaj radi ali nema zvuka. • Nije dobro podešena jačina zvuka. - Proverite da li su oba podešavanja za jačinu zvuka dobro nameštena (VOLUME), na zvučniku i priključenom uređaju. • Nepravilno je priključen audio kabel. - Proverite povezivanje audio kabela. MP3 plejer Nije odabran dobar izvor signala.
Page 37
PŘENOSNÝ ORCHESTROVÝ REPROBOX SPECIFIKACE • Bezdrátové BT připojení • Přehrávání hudby z mobilních přístrojů, počítače • Přehrávání souborů ve formátu MP3/WMA z externích zdrojů USB/microSD • Dva bezdrátové mikrofony (~40 m) • Záznam mikrofonů na externí zdroje USB/microSD • Regulace ozvěny mikrofonu • Kabelové audio vstupy: 2xMIC, GUITAR, AUX IN •...
Page 38
• Je-li nastavení hlasitosti MUSIC VOL na ovládacím panelu nastaveno na minimální hodnotu, pak hlasitost nelze zvyšovat ani dálkovým ovladačem, ani tlačítky vyhledávání. Mějte na paměti, že různé možnosti nastavení se vzájemně ovlivňují. • Přidrženým stisknutím tlačítek vyhledávání multimediální jednotky ( ) nastavíte hlasitost této jednotky.
Page 39
• Nahrávky pořízené mezi dvěma stisknutími tlačítka REC budou vždy ukládány do samostatných souborů. • Hlasitost a kvalita nahrávek závisí na specifických vlastnostech různých zdrojů signálu a na audio nastaveních. Je možné, že bude nutné provést nastavení hlasitosti na zařízení přehrávače. •...
Page 40
V PŘÍPADĚ SPOLKNUTÍ ZPŮSOBUJE DO 2 HODIN SILNÉ VNITŘNÍ POPÁLENINY A MŮŽE VÉST AŽ K ÚMRTÍ! NOVÉ ANI POUŽITÉ BATERIE NESMÍ BÝT V DOSAHU DĚTÍ! JESTLIŽE NENÍ MOŽNÉ VÍKO SCHRÁNKY NA BATERIE BEZPEČNĚ UZAVŘÍT, PRODUKT DÁL NEPOUŽÍVEJTE A ZAJISTĚTE, ABY NEBYL V DOSAHU DĚTÍ! V PŘÍPADĚ PODEZŘENÍ NA SPOLKNUTÍ BATERIE NEBO NA TO, ŽE BATERIE SE DOSTALA DO JAKÉKOLI ČÁSTI TĚLA, OKAMŽITĚ...
Page 41
PRIJENOSNA ORKESTRALNA ZVUČNA KUTIJA ZNAČAJKE • Bežična BT veza • Slušanje glazbe s mobilnog uređaja, s računala • MP3/WMA reprodukcija s USB/microSD • Dva bežična mikrofona (~40m) • Snimanje mikrofona na USB/microSD • Kontrola odjeka mikrofona • Žičani audio ulaz: 2xMIC, GUITAR, AUX IN • Ugrađena baterija s automatskim brzim punjenjem •...
Page 42
• Glasnoću ove jedinice možete podesiti tako da držite pritisnuto ( ) tipke za pomicanje multimedijske jedinice. Kratko pritiskanje gumba može aktivirati drugu funkciju ovisno o načinu rada u kojem se uređaj nalazi. MAKSIMALNA GLASNOĆA Svi zvučnici moraju biti umetnuti prije uobičajene uporabe. Može se raditi samo na 50% volumena tijekom prvih 30-50 radnih sati! Pri većoj glasnoći, u nekim slučajevima, može doći do iskrivljenog zvuka nižeg kvaliteta.
Page 43
BEŽIČNI MIKROFON / KARAOKE Dva bežična mikrofona isporučena su sa zvučnom kutijom napajaju se baterijom od 2xAA (1,5V) (nije uključena). Koristite izdržljive alkalne baterije. Za promijenjanje baterije odvrnite donju polovicu drške ispod prekidača i umetnite baterije, vodeći računa o označenom polaritetu. Pozicionirajte prekidač za guranje u položaju ON (dva klika).
ČIŠĆENJE Isključite aparat i izvucite ga iz utičnice prije čišćenja. Koristite mekanu i suhu krpu. Ne koristite agresivna sredstva za čišćenje ili tekućine! ODRŽAVANJE Povremeno provjeravajte ispravnost adaptera i poklopca. U slučaju bilo kakvog kvara, odmah ga isključite iz struje i obratite se stručnjaku! RJEŠAVANJE PROBLEMA Ako se otkrije pogreška, isključite uređaj i odspojite iz struje.
Page 45
EN] Table 1. External power supply specifications external power supply / [HU] 1. táblázat Külső tápegység adatai / [SK] 1. tabuľka Údaje externej napájacej jednotky externá napájacia jednotka. / [RO] Tabel 1. Date sursă de alimentare externă / [SRB] 1. tabela Podaci spoljnjeg strujnog adaptera spoljnji strujni adaptera / [CZ] Tabulka 1.
Page 46
Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska • Tel: +385 1 2006 148 • www.zed.hr Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o. M.Spahe 2A/30, 72290 Novi Travnik, BiH • Tel: +387 61 095 095 • www.digitalis.ba Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft, Gesztenyefa ut 3, 9027 Gyor, Mađarska...
Need help?
Do you have a question about the SAL PAB 31BT and is the answer not in the manual?
Questions and answers