Sensitron SMART3 NC User Manual

Sensitron SMART3 NC User Manual

Flammable and toxic gas detectors
Hide thumbs Also See for SMART3 NC:

Advertisement

SMART3 NC
MANUALE D'INSTALLAZIONE ED USO
PER RIVELATORI DI GAS INFIAMMABILI E TOSSICI
USER MANUAL FOR
FLAMMABLE AND TOXIC GAS DETECTORS
SENSITRON S.r.l.
Viale della Repubblica, 48
20010 CORNAREDO MI - Italy
Tel: + 39 02 93548155 Fax: + 39 02 93548089
e-mail: sales@sensitron.it
MT1450 rev 1
20/04/2011
Page 1 of 14

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sensitron SMART3 NC

  • Page 1 SMART3 NC MANUALE D’INSTALLAZIONE ED USO PER RIVELATORI DI GAS INFIAMMABILI E TOSSICI USER MANUAL FOR FLAMMABLE AND TOXIC GAS DETECTORS SENSITRON S.r.l. Viale della Repubblica, 48 20010 CORNAREDO MI - Italy Tel: + 39 02 93548155 Fax: + 39 02 93548089 e-mail: sales@sensitron.it...
  • Page 2 FOR THEIR SAFETY COULD SUFFER SEVERE PERSONAL INJURY OR DEATH. The warranties made by Sensitron s.r.l. with respect to this product are voided if the product is not installed, used and serviced in accordance with the instructions in this user guide.
  • Page 3: Table Of Contents

    INDICE / INDEX INTRODUZIONE ..............................4 INTRODUCTION..............................4 Descrizione ..................................4 Description..................................4 Identificazione rivelatore ..............................4 Gas detectors identification ............................. 4 Caratteristiche tecniche ..............................5 Technical specifications..............................5 PREDISPOSIZIONE DEL SITO D’INSTALLAZIONE....................6 INSTALLATION SITE PREARRANGEMENT ......................6 INSTALLAZIONE..............................7 INSTALLATION ...............................
  • Page 4: Introduzione

    INTRODUZIONE INTRODUCTION Descrizione Description I Rilevatori di gas della serie SMART3 NC vengono SMART3 NC gas detectors are used to detect the impiegati per rilevare la presenza di sostanze combustibili presence of combustible (%LEL) and toxic (ppm) gases in (%LEL) e tossiche (ppm) in aree sicure.
  • Page 5: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Technical specifications Elemento sensibile %LEL: Catalitico Sensing element %LEL: catalytic sensor CO e NO2: cella elettroch. CO and NO2: electroch. Cell CO2: Infrarosso CO2: Infrared Campo di misura Measurement range %LEL: 0-100% LEL %LEL: 0-100% LEL CO: 0-300 ppm CO: 0-300 ppm NO2: 0-20 ppm NO2: 0-20 ppm...
  • Page 6: Predisposizione Del Sito D'installazione

    PREDISPOSIZIONE DEL SITO INSTALLATION SITE D’INSTALLAZIONE PREARRANGEMENT Durante le operazioni di montaggio e installazione, gli At the mounting/installation phase be sure all safety impianti devono essere messi in sicurezza. precautions have been considered. Durante l'installazione è importante tenere Always consider how important it is the correct positioning considerazione alcune norme generali in quanto un of gas detectors to get the optimum response.
  • Page 7: Installazione

    Schema topografico circuito Detector circuit layout Morsettiera di collegamento estraibile Circuito rivelatore SMART3 NC (Main plugin terminal board for connections) Led di indicazione di stato (Status led indication) Connettore per (Plug in terminal for):...
  • Page 8: Configurazione Del Rivelatore

    Configurazione del rivelatore Detector configuration Il rilevatore fornisce un'uscita proporzionale proporzionale The detector always provides a 4-20mA proportional 4-20mA. output. Il rilevatore viene calibrato per il gas specificato al Detectors are factory calibrated for the specific gas momento dell'acquisto. required by the customers. Successivamente è...
  • Page 9: Collegamento, Modalità Stand Alone Oppure Uscita 4-20 Ma

    Better of all would be to solder them. morsetti che nel tempo non si ossidino o allentino. E’ The SMART3 NC gas detectors are designed to be sempre preferibile eseguire giunzioni saldate. connected to any control unit accepting a 4-20 mA input Il rilevatore SMART3 NC può...
  • Page 10: Collegamento Uscita Seriale Rs485 (Opzionale)

    Utilizzando la RS485 l’uscita proporzionale 4-20mA rimane attiva. Esempio di collegamento rivelatori SMART3 NC su bus RS485 Example of connection of SMART3 NC detectors to a RS485 bus line ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY 12 / 24 Vdc For the maximum number of detectors connected to each RS485...
  • Page 11: Collaudo E Uso

    COLLAUDO E USO TESTING AND USE Accensione Power ON Al momento in cui il circuito viene alimentato, il LED rosso When the detector is powered on, the red LED on the sulla scheda base si accende ad intermittenza lenta. motherboard starts blinking at slow intermittence. Output L’uscita in corrente è...
  • Page 12: Manutenzione

    ALARM AND FAULT GUASTO INDICATIONS Per l’utilizzo in stand alone del rivelatore SMART3 NC è To employ SMART3 NC as stand alone detectors it is necessario disporre della versione con la scheda a 3 relè necessary to use the 3 relay card.
  • Page 13: Accessori

    ACCESSORI ACCESSORIES Per il rilevatore SMART3 NC, è stata prevista una serie di For the SMART3 NC detectors, a range of accessories is accessori per l’installazione e l’utilizzo dei rivelatori: available to make the installation and use easier: -ST.S/CKD, Tastiera di calibrazione portatile per rivelatore -ST.S/CKD, Handheld calibration keypad to be connected...
  • Page 14: Tagliando Di Garanzia Per La Riparazione

    WARRANTY COUPON FOR LA RIPARAZIONE REPAIRING La garanzia sui prodotti Sensitron è valida un anno dalla Warranty on Sensitron products is valid 1 one from the data di fabbricazione riportata sul prodotto. Si intende manufacturing date placed on the product and it is...

Table of Contents