Download Print this page

GiBiDi ART 5000 Instructions For Installation Manual page 3

Professional automatic devices for gates and garage doors
Hide thumbs Also See for ART 5000:

Advertisement

P
1
Banda sensível.
2
Caixa da aparelhagem electrónica.
3
Operador. ART 5000: cabo com 7 condutores de 1,5 mm².
ART 5012: cabo com 5 condutores de 1,5 mm² para distância máx. de 3m
do aparelho; para distâncias maiores, cabo de 2.5mm² (máx.6m). Em ambos
os casos são utilizados 3 condutores para a ligação dos interruptores de fim
de curso.
4
Painel de terminais; cabo com 4 condutores de 0,5 mm².
5
Selector de chave; cabo com 3 condutores de 0,5 mm².
6
Linha de alimentação da aparelhagem 220-230 V 50-60 Hz; cabo com 3
condutores de 1,5 mm² mín. (respeitar as normas vigentes).
7
Lâmpada pisca-pisca a 220 V ou 12 V; cabo com 2 condutores de 1,5mm².
8
Antena.
9
Transmissor fotocélula; cabo com 2 condutores de 0,5 mm².
10
Receptor fotocélula; cabo com 4 condutores de 0,5 mm².
11
Fechadura eléctrica; cabo com 2 condutores de 1,5 mm².
ATENCIÓN: é impor tante instalar sobre a linha de alimentação, antes da
aparelhagem, um interruptor magnetotérmico omnipolar com abertura mínima
dos contactos igual a 3 mm.
NL
1
Veiligheidsstrip
2
Besturingskast
3
Openers ART 5000 - 7 draden sectie 1,5 mm² voor een max.afstand van
3 meter van de apparatuur; voor langere afstanden, kabel van 2.50mm²
(max.6meter). waarvan 3 draden worden gebruikt door de aansluiting van
de einderitschakelaars
4
Drukknoppaneel : 5 draden sectie 0,5 mm²
5
Sleutelcontact : 3 draden sectie 0,5 mm²
6
Voedingsspanning 220-230 V, 50-60 Hz : 3 draden min. sectie 1,5 mm5
(respecteer de van kracht zijnde normen)
7
Knipperlicht 220 V : 2 draden sectie 1,5 mm²
8
Antenne
9
Infrarood fotocel zender : 2 draden sectie 0,5 mm²
10
Infrarood fotocel ontvanger : 4 draden sectie 0,5 mm².
11
Elektrisch slot
OPGELET : Het is heel belangrijk dat er een onderbrekingsschakelaar wordt
geplaatst op alle voedingsdraden. De minimum opening van deze
schakelcontacten moet 3 mm. bedragen.
ALIMENTAZIONE / ALIMENTATION / POWER SUPPLY / ALIMENTACION / ALIMENTAÇÃO /
STROMVERSORGUNG / VOEDINGSSPANNING
POTENZA ASSORBITA / PUISSANCE ABSORBEE / ABDORBED POWER
POTENCIA ABSORBIDA / POTÊNCIA ABSORVIDA / LEISTUNGSAUFNAHME / OPGENOMEN
VERMOGEN
CORRENTE ASSORBITA / COURANT ABSORBE / ABSORBED CURRENT
CORRIENTE ABSORBIDA / CORRENTE ABSORVIDA / STROMAUFNAHME / OPGENOMEN STROOM
VELOCITA' ANGOLARE MAX / VITESSE ANGULAIRE MAXI / MAX. ANGULAR SPEED
VELOCIDAD ANGULAR MÁXIMA / VELOCIDADE ANGULAR MÂX. / MAX LINEARE GESCHWINDIGKEIT
/ MAX LINEARE SNELHEID
TEMPO DI APERTURA A 90° / TEMPS D'OUVERTURE A 90° / TIME TO OPEN UP TO 90°
TIEMPO DE ABERTURA A 90° / TEMPO DE ABERTURA A 90° / ÖFFNUNGSZEIT 90° / OPENINGSTIJD
VOOR 90°
COPPIA MAX / COUPLE MAXI / MAX. TORQUE / PAR MÁXIMO / TORQUE MÁX. / MAX DREHMOMENT
/ MAX KOPPEL
CONDENSATORE / CONDENSATEUR / CAPACITOR / CONDENSADOR / CONDENSADOR /
KONDENSATOR / CONDENSATOR
TEMPERATURA DI ESERCIZIO / TEMPERATURE D'EMPLOI / WORKING TEMPERATURE / TEMPE-
RATURA DE EJERCICIO / PRESSÃO DE EXERCÍCIO MÁX. / BETRIEBSTEMPERATUR /
WERKINGSTEMPERATUUR
CICLI PER ORA (COMPLETI) / CYCLES - HEURE (COMPLETS) / CYCLES PER HOUR (FULL OPEN
& CLOSE) / CICLOS PO HORA (COMPLETOS) / CICLOS POR HORA (COMPLETOS) / ZYKLEN
(KOMPLETT) PRO STUNDE / VOLLEDIGE CYCLI PER UUR
CICLI AL GIORNO / CYCLES - JOUR / CYCLES PER DAY
CICLOS POR DIA / CICLOS POR DIA / ZYKLEN PRO TAG / CYCLI PER DAG
LUNGHEZZA MAX. ANTA / LONGEUR MAXI DU BATTANT / MAX LEAF LENGHT
LONGITUD HOJA MAX. / COMPRIMENTO MÁX. DA FOLHA / MAX LÄNGETORFLÜGEL / MAX
VLEUGELBREEDTE
D
1
Kontaktschienen
2
Steuergerätgehäuse
3
Antrieb ART 5000: 7-Leiter-Kabel 1,5 mm² ART 5012: 5-Leiter-Kabel
1,5 mm² für Entfernungen bis max.3m vom Gerät; für größere
Entfernungen kabel mit 2.5mm² (bis max.6m). Bei beiden
Ausführungen werden 3 Leiter für den Anschluss der Endschalter
verwendet.
4
Druckknopftafel: 5-Leiter-Kabel 0,5 mm²
5
Schlüsselschalter: 3-Leiter-Kabel 0,5 mm²
6
Versorgungsleitung zum Steuergerät 220-230V, 50-60 Hz: 3-Leiter-
Kabel 1,5 mm² (die geltenden Vorschriften befolgen).
7
Blinklicht: 2-Leiter-Kabel 1,5 mm²
8
Antenne
9
Lichtschrankensender: 2-Leiter-Kabel 0,5 mm²
10
Lichtschrankenempfänger: 4-Leiter-Kabel 0,5 mm²
11
Elektroschloss
ACHTUNG: An der Versorgungsleitung vor dem Steuergerät unbedingt einen
allpoligen, thermomagnetischen Schalter mit einer Kontaktweite von
mindestens 3 mm anbringen.
ART 5012
12 V DC
70 W
6,4 °/s
200 Nm
-20°C +60°C
ART 5000
220-230V / 50-60Hz
260 W
6 A
1,05 A
5,5 °/s
20 s
22 s
200 Nm
-
10 µF
-20°C +60°C
20
40
200
200
3 m
3 m
3

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Art 5012