Crivit 93591 Instructions For Use Manual

Crivit 93591 Instructions For Use Manual

Skipping rope set
Table of Contents
  • Zawartość
  • Dane Techniczne
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Ogólne Wskazówki Dot. Treningu
  • Montaż
  • Ustawianie Licznika
  • Ostrzeżenia Dot. Baterii
  • Wymiana Baterii
  • Po Treningu
  • Pielęgnacja I Przechowywanie
  • Wskazówki Dotyczące Utylizacji
  • Utylizacja Baterii
  • Lata Gwarancji
  • A Csomag Tartalma
  • Műszaki Adatok
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Általános Edzési Tudnivalók
  • Összeszerelés
  • A Visszaszámláló Beállítása
  • Elemekre Vonatkozó Utasítások
  • Az Elem Kicserélése
  • Edzés Után
  • Ápolás És Tárolás
  • Ártalmatlanítási Tudnivalók
  • Elemekre Vonatkozó Ártalmatlanítási Utasítások
  • ÉV Garancia
  • Vsebina Kompleta
  • Tehnični Podatki
  • Predvidena Uporaba
  • Varnostni Napotki
  • Splošni Napotki Za Vadbo
  • Montaža
  • Nastavitev Odštevalnika
  • Opozorila Za Baterije
  • Zamenjava Baterije
  • Po Vadbi
  • Nega in Shranjevanje
  • Nasveti Za Odlaganje Med Odpadke
  • Odlaganje Baterij Med Odpadke
  • Leta Garancije
  • Obsah Dodávky
  • Technická Data
  • Použití K Stanovenému Účelu
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Všeobecné Pokyny K Tréninku
  • Montáž
  • Počítadlo Countdown
  • Upozornění K BateriíM
  • VýMěna Baterií
  • Po Tréninku
  • Ošetřování a Skladování
  • Pokyny K Odstranění Do Odpadu
  • Pokyny Pro Odstranění Baterií Do Odpadu
  • Roky Záruky
  • Obsah
  • Technické Údaje
  • Použitie Podľa Predpisov
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Všeobecné Pokyny Na Tréning
  • Montáž
  • Nastavenie Počítadla
  • Varovné Pokyny Pre Batériu
  • Výmena Batérie
  • Po Tréningu
  • Ošetrovanie a Skladovanie
  • Pokyny Na Likvidáciu
  • Opatrenia Na Likvidáciu Batérií
  • Roky Záruka
  • Lieferumfang
  • Technische Daten
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Sicherheitshinweise
  • Allgemeine Trainingshinweise
  • Montage
  • Einstellen des Countdown-Zählers
  • Warnhinweise Batterien
  • Batterie Ersetzen
  • Nach dem Training
  • Pflege und Aufbewahrung
  • Hinweise zur Entsorgung
  • Entsorgungsmaßnahmen Batterien
  • Jahre Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Skipping Rope Set
Skipping Rope Set
Instructions for use
UgRálóköteleS kéSzlet
Használati útmutató
Švihadlo
Návod k obsluze
SpRingSeil-Set
Bedienungsanleitung
IAN 93591
zeStaw do Skakanki
Instrukcja obsługi
komplet kolebnice
Navodilo za uporabo
Švihadlo
Návod na obsluhu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 93591 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Crivit 93591

  • Page 1 Skipping Rope Set Skipping Rope Set zeStaw do Skakanki Instructions for use Instrukcja obsługi UgRálóköteleS kéSzlet komplet kolebnice Használati útmutató Navodilo za uporabo Švihadlo Švihadlo Návod k obsluze Návod na obsluhu SpRingSeil-Set Bedienungsanleitung IAN 93591...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents/Spis treści/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah/Obsah Contents ............... 6 Zawartość ............10 Technical data ............. 6 Dane techniczne ..........10 Intended use ............6 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..10 Safety notices ............6 Wskazówki bezpieczeństwa ......10 General training instructions ......6 Ogólne wskazówki dot. treningu ....10 Assembly .............
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ............30 Technische Daten ..........30 Bestimmungsgemäße Verwendung ....30 Sicherheitshinweise ..........30 Allgemeine Trainingshinweise ......30 Montage ............31 Einstellen des Countdown-Zählers ....31 Warnhinweise Batterien ......31 - 32 Batterie ersetzen ..........32 Nach dem Training ........... 32 Pflege und Aufbewahrung .......
  • Page 4 4 / 5...
  • Page 6: Contents

    • To prevent damage to the health or minimise Congratulations! potential risks, consult your physician before With your purchase you have decided on a beginning fitness training. This particularly high-quality product. Get to know the product applies for impairments, e.g. pacemakers, or before you start to use it.
  • Page 7: Assembly

    assembly countdown timer • Remove both handles (1) and the rope (2) programming the countdown timer from the carrying case (8). The countdown timer (6) can be set for training • Loosen the screw at the top end of the handles units of 1 to 60 minutes.
  • Page 8: Replacing The Battery

    Replacing the battery care and storage attention! observe the following Store this product out of the reach of children. instructions to prevent mechanical and Roll up the ropes when not in use. Never hang electrical damage. the ropes from a hook, etc., and never bend the ropes.
  • Page 9: Years Warranty

    This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 93591 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk You can also find spare parts for your product at: www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts...
  • Page 10: Zawartość

    • Aby zapobiec powstawaniu szkód dla Gratulujemy! Przez Państwa zakup zdrowia lub zminimalizować istniejące wybraliście produkt o wysokiej jakości. Przed ryzyko, należy przed rozpoczęciem treningu pierwszym użyciem zapoznajcie się z pro- skonsultować się z lekarzem. Dotyczy to w duktem. W tym celu przeczytajcie następującą szczególności przy utrudnieniach, takich jak instrukcję...
  • Page 11: Montaż

    montaż licznik czasu • Wyjąć oba uchwyty (1) i skakankę (2) z Ustawianie licznika etui (8). Przy pomocy licznika czasu (6) można ustawić • Odkręcić śrubę w górnej części uchwytu (rys. B). czas trwania treningu od 1 do maksymalnie 60 •...
  • Page 12: Wymiana Baterii

    wymiana baterii pielęgnacja i przechowywanie Uwaga! należy przestrzegać następujących wskazówek, aby Artykuł należy przechowywać z dala od dzieci. uniknąć uszkodzenia mechanicznego i Skakankę zwinąć, gdy się z niej nie korzysta. elektrycznego. Skakanki nigdy nie zawieszać na haku lub czymś podobnym oraz nie składać jej. Może zagrożenie! to doprowadzić...
  • Page 13: Lata Gwarancji

    Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Po upłynięciu czasu gwa- rancji powstałe naprawy są płatne. IAN: 93591 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl Części zamienne do Waszego produktu znajdziecie także pod adresem: www.delta-sport.com, Rubryka serwisu - Serwis części zami-...
  • Page 14: A Csomag Tartalma

    • Az egészségügyi bántalmak megelőzése és Gratulálunk! a fennálló veszélyek minimalizálása Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett érdekében kérje ki orvosa tanácsát az edzés döntött. Az első használatba vételt megelőzően megkezdése előtt. Ezt az utasítást különösen ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figyelmesen figyelembe kell venni pl.
  • Page 15: Összeszerelés

    összeszerelés 3. Csavarja vissza a zárókupakokat a fogantyúkra. Ügyeljen arra, hogy a • Vegye ki a két fogantyút (1) és az zárókupakok szorosak legyenek. ugrálókötelet (2) a tartótáskából (8). • Lazítsa ki a csavart a fogantyúk felső végén visszaszámláló (B ábra). a visszaszámláló...
  • Page 16: Az Elem Kicserélése

    ápolás és tárolás • A sérült vagy kifolyt elemmel rendkívül óvatosan kell bánni és haladéktalanul A terméket gyermekek elől elzárt helyen kell ártalmatlanítani kell az elemet az előírások tárolni. Tekerje fel a köteleket, ha nem használja szerint. őket. Ne akassza a köteleket kampóra vagy •...
  • Page 17: Év Garancia

    Ez a pótolt vagy megjavított alkatrészekre is érvényes. A garancia lejárta után felmerülő javítások költségeit Önnek kell fedezni. IAN: 93591 Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: deltasport@lidl.hu Termékéhez pótalkatrészek itt is találhatók:...
  • Page 18: Vsebina Kompleta

    • Da preprečite ogrožanje zdravja ali čimbolj Prisrčne čestitke! Z Vašim nakupom ste zmanjšate obstoječa tveganja, se pred se odločili za kakovosten izdelek. Pred prvo začetkom fitnes vadbe posvetujte s svojim praktično uporabo se seznanite z izdelkom. zdravnikom. To velja predvsem pri Zato skrbno preberite naslednja navodila za zdravstvenih ovirah, na primer pri nošenju uporabo.
  • Page 19: Montaža

    montaža odštevalnik • Vzemite oba ročaja (1) in kolebnico (2) iz nastavitev odštevalnika nosilnega etuija (8). Z odštevalnikom (6) lahko nastavite čas vadbe • Odvijte vijak na zgornjem koncu ročajev od 1 do največ 60 minut. Ko nastavljeni čas (slika B). vadbe poteče, boste zaslišali opozorilni zvok.
  • Page 20: Zamenjava Baterije

    zamenjava baterije nega in shranjevanje opozoRilo! Upoštevajte naslednja Shranite izdelek izven dosega otrok. Zvijte vrvi, navodila, da preprečite mehanske in ko jih ne uporabljate. Vrvi nikoli ne obešajte električne poškodbe. na kavelj ali podobne predmete in jih nikoli ne prepogibajte. To bi lahko trajno deformiralo vrv. nevarnost! Redno čistite komplet kolebnice, najbolje po vsa- •...
  • Page 21: Leta Garancije

    To velja tudi za nadomeščene ali na zgoraj navedeni telefonski številki. popravljene dele. Po poteku garancije so popra- Svetujemo vam, da pred tem natančno vila plačljiva. preberete navodila o sestavi in uporabi IAN: 93591 izdelka. Servis Slovenija 5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu Tel.: 080080917 predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo...
  • Page 22: Obsah Dodávky

    • Před začátkem posilovacího tréninku konzul- Srdečně blahopřejeme! tujte nejdříve Vašeho lékaře, aby jste neohrozi Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. li Váš zdravotní stav anebo redukovali existu- Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte jící rizika. Toto platí obzvlášť např. při nošení s celým produktem.
  • Page 23: Montáž

    montáž počítadlo countdown • Vyjměte obě držadla (1) a lano (2) z nastavení počítadla countdown pouzdra (8). Počítadlo Countdown (6) můžete nastavit na • Odšroubujte šrouby na horních koncích dobu tréninku od 1 do maximálně 60 minut. Po držadel (obr. B). uplynutí...
  • Page 24: Výměna Baterií

    výměna baterií ošetřování a skladování pozoR! dbejte na následující poky- Uchovávejte artikl na místě nepřístupném pro ny, aby jste zabránili mechanickému děti. Nepoužívaná lana vždy stočte. Nevěšte poškození nebo poškození elektrického nikdy lano na hák nebo podobně, nezlomte ho. obvodu. Může dojít k trvalé...
  • Page 25: Roky Záruky

    Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákon- ného ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 93591 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz Náhradní...
  • Page 26: Obsah

    • V záujme prevencie proti úrazom alebo Srdečne Vám blahoželáme! minimalizácie existujúcich rizík sa pred Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný začiatkom tréningov poraďte so svojím produkt. Skôr než začnete produkt používať, lekárom. Toto platí hlavne pre osoby s dôkladne sa s ním oboznámte.
  • Page 27: Montáž

    montáž 3. Na rukoväte znova naskrutkujte koncovky. Skontrolujte, či sú koncovky pevne • Z puzdra (8) vyberte obidve rukoväte (1) a priskrutkované. lano (2). • Na vrchnom konci rukovätí uvoľnite skrutku počítadlo (obr. B). nastavenie počítadla • Lano vložte do rukovätí tak, ako vidíte na Vďaka počítadlu (6) môžete nastaviť...
  • Page 28: Výmena Batérie

    ošetrovanie a skladovanie • S poškodenou alebo vytečenou batériou manipulujte mimoriadne opatrne a takúto Produkt skladujte mimo dosahu detí. Keď laná batériu ihneď zlikvidujte, pritom dodržte nepoužívate, naviňte ich. Laná nikdy neza- platné predpisy pre likvidáciu použitých veste na hák alebo niečo podobné, ani ich batérií.
  • Page 29: Roky Záruka

    To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené. IAN: 93591 Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk Náhradné...
  • Page 30: Lieferumfang

    • Um einer Gesundheitsschädigung vorzu- Herzlichen Glückwunsch! beugen oder bestehende Risiken zu mini- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer- mieren, stimmen Sie sich vor Beginn des tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor Fitnesstrainings mit Ihrem Arzt ab. Dies gilt der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut.
  • Page 31: Montage

    montage 3. Schrauben Sie die Endkappen wieder auf die Griffe. Stellen Sie sicher, dass die Endkappen • Entnehmen Sie beide Handgriffe (1) und das festgeschraubt sind. Springseil (2) aus dem Trage-Etui (8). • Lösen Sie die Schraube am oberen Ende der countdown-zähler Griffe (Abb.
  • Page 32: Batterie Ersetzen

    pflege und aufbewahrung • Gehen Sie mit einer beschädigten oder aus- gelaufenen Batterie äußerst vorsichtig um und Bewahren Sie den Artikel für Kinder unzugäng- entsorgen Sie diese umgehend vorschrifts- lich auf. Rollen Sie die Seile auf, wenn Sie sie mäßig. nicht benutzen.
  • Page 33: Jahre Garantie

    Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa- raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu- ren sind kostenpflichtig. IAN: 93591 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.:...
  • Page 36 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg Version: 12/2013 Delta-Sport-Nr.: SP-1681 IAN 93591...

Table of Contents