Page 1
AbdominAl TrAiner AbdominAl TrAiner Przyrząd do ćwiczeniA Instructions for use brzucHA Instrukcja obsługi HAsizomerősíTő nAPrAvA zA vAdbo TrebušniH mišic Használati útmutató Navodilo za uporabo PosilovAcí kolečko koleso nA TrénovAnie brušnéHo svAlsTvA Návod k obsluze Návod na obsluhu bAucHTrAiner Gebrauchsanweisung IAN 93590...
Contents/Spis treści/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah/Obsah Contents ..............6 Zawartość ............8 Technical Data ............. 6 Dane techniczne ..........8 Intended Use ............6 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..8 Safety Information ..........6 Wskazówki bezpieczeństwa ......8 Special caution – Risk of injury for children! ..6 Szczególna ostrożność...
Page 5
Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ............19 Technische Daten ..........19 Bestimmungsgemäße Verwendung ....19 Sicherheitshinweise ........... 19 Besondere Vorsicht –Verletzungsgefahr für Kinder! ............19 Gefahren durch Verschleiß ......19 Montage ............19 Trainingshinweise ..........20 Training .............. 20 Pflege und Lagerung ......... 20 Hinweise zur Entsorgung .........
• Only exercise on a level, non-slip footing. Congratulations! • Do not use this product near stairs or steps. With your purchase you have decided on a • Pregnant women should consult their high-quality product. Get to know the product physician before exercising.
Always store this product clean and dry in a warranty are subject to a charge. temperate location. IMPORTANT! Only clean with water, never use harsh cleaners. Follow with IAN: 93590 a cleaning cloth to dry. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) disposal E-Mail: deltasport@lidl.co.uk...
• Do bezpiecznego treningu wymagana Gratulujemy! jest wystarczająca ilość miejsca. Ćwiczenia Przez Państwa zakup wybraliście produkt o przeprowadzać z takim odstępem od wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem przedmiotów lub innych osób, aby nikt nie zapoznajcie się z produktem. W tym celu prze- mógł...
5. Uwaga! Nie wyginać kręgosłupa! Podczas naprawionych części. Po upłynięciu czasu gwa- wykonywania ćwiczeń należy mocno rancji powstałe naprawy są płatne. napinać mięśnie brzucha i pośladków, aby IAN: 93590 zapobiec uginaniu się ciała. Serwis Polska 6. Po krótkiej przerwie w pozycji końcowej Tel.: 22 397 4996 z powrotem przetoczyć...
• Csak egyenes, csúszásveszélytől mentes Gratulálunk! talajon szabad edzeni. Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett • Ne használja a terméket lépcsők vagy lejtők döntött. Az első használatba vételt megelőzően közelében. ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figyelmesen • Terhes nők csak az orvosukkal történő olvassa el a következő...
érvényes. A garancia lejárta után felmerülő gyakorlat során, hogy a test megfelelő tartása javítások költségeit Önnek kell fedezni. biztosított legyen. 6. Tartsa ki rövid ideig a végső pozíciót, majd IAN: 93590 gördüljön vissza felsőtestével a kiindulási Szerviz Magyarország pozícióba. Tel.: 0640 102785 7.
• Pred vsako vadbo preverite, ali sta ročaja Prisrčne čestitke! trdno pritrjena na sredinsko palico. Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten • Vadite le na ravni in nedrseči podlagi. izdelek. Pred prvo praktično uporabo se sezna- • Izdelka ne uporabljajte v bližini stopnic in nite z izdelkom.
Po poteku garancije so popra- 5. Opozorilo! Ne zvijajte hrbta nazaj! Skozi vso vila plačljiva. vajo trdno napnite trebušne in zadnjične IAN: 93590 mišice, da preprečite sesedanje telesa. 6. Po kratkem premoru v končnem položaju Servis Slovenija ponovno zakotalite zgornji del telesa v Tel.:...
Page 14
Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
Pozor – nebezpečí zranění dětí! Srdečně blahopřejeme! nenechávejte děti používat výrobek bez doh- Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. ledu. Naučte je výrobek používat, ale i potom Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte na ně dohlížejte. Dovolte používání jen dětem s s celým produktem.
čistícími prostředky. náhradní a opravené díly. Opravy prováděné Nakonec ho vysušte hadrem. po vypršení záruční lhůty se platí. Pokyny k likvidaci IAN: 93590 Obal a výrobek prosím roztřiďte a ekologicky Servis Česko zlikvidujte! Výrobek zlikvidujte prostřednictvím Tel.: 800143873 uznávaného likvidačního podniku nebo vašeho...
• Pred každým tréningom skontrolujte pevnosť Srdečne Vám blahoželáme! rukovätí na stredovej tyči. Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný • Trénujte len na rovnom a protišmykovom produkt. Skôr než začnete produkt používať, podklade. dôkladne sa s ním oboznámte. K tomu si •...
6. V koncovej polohe urobte krátku prestávku a diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej hornou časťou tela sa vráťte do východisko lehoty sú spoplatnené. vej polohy. IAN: 93590 7. Cvik 15–25 krát zopakujte. Servis Slovensko ošetrovanie a skladovanie Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk...
Page 19
• Für ein sicheres Training benötigen Sie ausrei- Herzlichen Glückwunsch! chend Platz. Führen Sie Übungen mit so viel Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer- Platz zu Gegenständen und anderen tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor Personen durch, dass niemand verletzt der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut.
Page 20
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- während der gesamten Übung fest an, um ein turen sind kostenpflichtig. Einsacken des Körpers zu vermeiden. IAN: 93590 6. Nach einer kurzen Pause in der Endposition rollen Sie Ihren Oberkörper zurück in die Service Deutschland Ausgangsposition.
Need help?
Do you have a question about the 93590 and is the answer not in the manual?
Questions and answers