Villager WP 10 E Original Instruction Manual

Villager WP 10 E Original Instruction Manual

Engine pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
Villager
WP 10 E (SI)
MOTORNA ČRPALKA
Villager WP 10 E
Originalna navodila za uporabo
OPOZORILO
NEVARNOST
Pred uporabo preberite navodila in varnostna
opozorila. Navodila za uporabo shranite in jih imejte
vedno na voljo. Uporabniki morajo biti seznanjeni z
navodili in varnostnimi opozorili.
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WP 10 E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Villager WP 10 E

  • Page 1 Villager WP 10 E (SI) MOTORNA ČRPALKA Villager WP 10 E Originalna navodila za uporabo OPOZORILO NEVARNOST Pred uporabo preberite navodila in varnostna opozorila. Navodila za uporabo shranite in jih imejte vedno na voljo. Uporabniki morajo biti seznanjeni z navodili in varnostnimi opozorili.
  • Page 2: Razlaga Simbolov

    Villager WP 10 E (SI) UVOD Spoštovani uporabniki: Zahvaljujemo se Vam za nakup našega izdelka. Pred prvo uporabo preberite ta navodila. V navodilih so vse informacije za varno in pravilno uporabo naprave. Navodila za uporabo shranite in jih imejte vedno na voljo. Pri posojanju ali prodaji vedno priložite navodila za uporabo.
  • Page 3 Villager WP 10 E (SI) IDENTIFIKACIJSKI DELI Ročica za plin Ročica zaganjalnika Odpiranje (dostava) Sesalni priključek Izpušna cev Tank...
  • Page 4: Tehnični Podatki

    Villager WP 10 E (SI) TEHNIČNI PODATKI Naziv Tip samodejne centrifugalne črpalke Model Villager WP 10 E Mere (D X Š X V) 380 x 280 X 355 mm Masa 7 kg Premer sesalne 25 mm odprtine Premer izhodne 25 mm odprtine Pretok (Maks.)
  • Page 5 Villager WP 10 E (SI) PRIPRAVA  Pregled 1. Preglejte, če so deli (pokrovček posode za gorivo, svečka, itd.) dobro pritrjeni in nepoškodovani. 2. Preverite, če prezračevalne odprtine za dovajanje in odvajanje hladilnega zraka niso zamašene z umazanijo. Zamašene prezračevalne odprtine lahko povzročijo poškodbe motorja zaradi pregrevanja.
  • Page 6: Varnostna Opozorila

    Villager WP 10 E (SI) 4. Ko se motor vklopi, postopoma premikajte ročico za zapiranje dovoda zraka proti položaju odprto. Če je motor zalit z gorivom, zaprite dovod zraka in popolnoma odprite ročico za zapiranje dovoda zraka ter premaknite stikalo za plin na položaj za vklop.
  • Page 7 Villager WP 10 E (SI) Hiter izklop motorja pri visoki hitrosti lahko povzroči poškodbe motorja. Izogibajte se izklopu motorja pri veliki hitrosti, razen v nujnih primerih. VZDRŽEVANJE Pričakovana življenjska doba črpalke je odvisna od kakovosti vzdrževanja. Priporočamo, da napravo pregledate pred in po vsaki uporabi.
  • Page 8 Villager WP 10 E (SI) NAPAKE IN ODPRAVLJANJE NAPAK PRI DELOVANJU  Motor se ne vklopi Problem Možni vzrok Odpravljanje napak 1. Vlažen zaganjalnik Posušite 2. Svečka je onesnažena s sajami Očistite 3. Prevelika ali premajhna Nastavite Svečka oddaljenost med elektrodama...
  • Page 9 Villager WP 10 E (SI)  Nizka moč motorja Problem Možni vzrok Odpravljanje napak 1. Sesanje zraka na spoju cevi za Pritrdite dovod goriva 2. Sesanje zraka na spoju Zamenjajte tesnilo Dobro kompresijsko uplinjača in dobro zategnite razmerje, naprava se ne 3.
  • Page 10 Villager WP 10 E (SI)  Napake in odpravljanje napak črpalke Problem Možni vzrok Odpravljanje napak Samodejno sesanje ne 1. Ni vode ali premalo Nalijte vodo ustvari podtlaka vode v črpalki 2. Napaka tesnjenja spojev Zamenjajte in zategnite ali slab spoj, zato črpalka sesa zrak 3.
  • Page 11 Villager WP 10 E (SI) RAZSTAVLJANJE - SESTAVLJANJE - POPRAVILA  Napravo vedno razstavljajte v skladu z navodili. 1. Odvijte vijak in z naprave odstranite ročaj in ohišje. Zapomnite si položaj pritrditve spiralnega ohišja. 2. Vijak rotorja je pritrjen v smeri urinega kazalca. Z vrtenjem v levo rotor odstranite.
  • Page 12 LwA 94 dB(A) Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije:Zvonko Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 p, 1000 Ljubljana Kraj / datum: Ljubljana, 07.04.2020. Pooblaščena oseba za sestavljanje izjave v imenu proizvajalca Zvonko Gavrilov...
  • Page 13: Engine Pump

    Villager WP 10 E (GB) ENGINE PUMP Villager WP 10 E Original instruction manual WARNING DANGER Read rules for safe operation and all instructions carefully. Provide this Operation Instruction which must be read and understand for proper and safe operation.
  • Page 14: Symbol Description

    Villager WP 10 E (GB) PREFACE Dear users: Thank you very much for purchasing engine pump. Before using, please read this instruction manual carefully to know well about the machine’s performance, so as to operate the machine safety and correctly. Please keep carefully to consulting it later.
  • Page 15: Identification Of Components

    Villager WP 10 E (GB) IDENTIFICATION OF COMPONENTS Throttle lever Starter lever Discharge opening (delivery) Suction port Exhaust pipe Tank...
  • Page 16: Main Specifications

    Villager WP 10 E (GB) MAIN SPECIFICATIONS Name Self-suction type centrifugal pump Model Villager WP 10 E Dimensions (L X W X H) 380 x 280 X 355 mm Weight 7 kg Suction port diameter 25 mm Discharge port 25 mm diameter Discharge (Max.)
  • Page 17: Installing Pump

    Villager WP 10 E (GB) PREPARATIONS PRIOR TO OPERATION  Inspection 1. Check every part, such as fuel tank cap, spark plug, etc., to confirm that they are not loose nor have fallen off. 2. Make sure that cooling air inlet and outlet are not clogged with dirt or dust. A clogged air passage will overheat the air-cooled engine during operation.
  • Page 18: Precautions In Operation

    Villager WP 10 E (GB) Pump may fail to suck up water initially, if a valve connected on the discharge side is closed or hose is doubled). PRECAUTIONS IN OPERATION  Should water fall short during operation, engine should be stopped immediately.
  • Page 19: Maintenance After Operation

    Villager WP 10 E (GB) MAINTENANCE The Water Pump has a life expectancy dependent upon the quality of maintenance. It is recommended to inspect your unit before and after operation.  Maintenance after operation 1. After operation, remove dirt and dust entirely from engine.
  • Page 20: Troubleshooting

    Villager WP 10 E (GB) TROUBLE SHOOTING  Cannot start engine Trouble Causes Remedies 1. Firing device wetted Dry it out 2. The carbon lay down on the Clean the sparking plug carbon 3. The spark gap is too big or too...
  • Page 21 Villager WP 10 E (GB)  The engine output is insufficient Trouble Causes Remedies 1. The union of fuel pipe suck in Tighten it the air 2. The connection of Change seal and carburetor suck in air tighten it The compression ratio is fine and the fire has not gone out 3.
  • Page 22 Villager WP 10 E (GB)  Trouble and remedy of pump Trouble Cause Remedy Can not self-suck 1. No water or water Feed water shortage in pump Sealing of junction Change or tighten damaged junction loosened make the suction hose suck in air 3.
  • Page 23 Villager WP 10 E (GB) DECOMPOSITION - ASSEMBLY - REPAIR  Please operate according to following methods if decompose imperatively 1. Loose screw and take down the handle and pump case in turn. Remember the position of installing volute shell in pump case.
  • Page 24 LwA 94 dB(A) The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova P 32, 1000 Ljubljana Place / date: Ljubljana, 07.04.2020. The person authorized to make a statement on behalf of the manufacturer...
  • Page 25 Villager WP 10 E (RS) MOTORNA PUMPA Villager WP 10 E Originalno uputstvo za upotrebu UPOZORENJE OPASNOST Pročitajte pažljivo sva pravila za bezbedno rukovanje i sve instrukcije. Obezbedite dostupnost ovih instrukcija za rukovanje - koje se moraju pročitati i shvatiti, radi...
  • Page 26 Villager WP 10 E (RS) UVOD Poštovani korisnici: Hvala Vam na poverenju koje ste nam ukazali kupovinom naše motorne pumpe. Pre početka korišćenja ovog proizvoda, obavezno pročitajte ovo uputstvo za upotrebu - da bi se dobro upoznali sa karakteristikama uredjaja i kako bi uredjejam rukovali na bezbedan i propisan način.
  • Page 27 Villager WP 10 E (RS) IDENTIFIKACIJA KOMPONENATA Poluga gasa Rucica startera Otvor za praznjenje (dostavljanje) Usisni otvor Auspuh Rezervoar...
  • Page 28 Villager WP 10 E (RS) GLAVNE KARAKTERISTIKE Naziv Tip samo-usisne centrifugalne pumpe Model Villager WP 10 E Dimenzije (D X Š X V) 380 x 280 X 355 mm Težina 7 kg Prečnik usisnog otora 25 mm Prečnik otvora za 25 mm pražnjenje...
  • Page 29 Villager WP 10 E (RS) PRIPREME PRE RUKOVANJA  Pregledanje 1. Proverite svaki deo, kao što su – čep rezervoara goriva, svećica, itd. - kako bi utvrdili da nisu olabavljeni ili da nisu ispali. 2. Uverite se da usis i izduv rashladnog vazduha nisu zapušeni prljavštinom ili prašinom.
  • Page 30: Zaustavljanje Motora

    Villager WP 10 E (RS) Ukoliko je gorivo usisano isuviše, zatvorite slavinu goriva i potpuno otvorite polugu gasa i polugu sauha. Zatim povucite potezni starter. 5. Nakon što je motor startovao potvrdite da se voda u usisnom crevu povećava do pumpe i podesite količinu vode otvaranjem poluge gasa.
  • Page 31 Villager WP 10 E (RS) ODRŽAVANJE Pumpa za vodu ima očekivani životni vek u zavisnosti od kvaliteta održavanja. Preporučuje se da pregledate Vaš uredjaj pre i posle svakog rukovanja.  Održavanje nakon rada 1. Nakon rada - u potpunosti uklonite prljavštinu i prašinu sa motora.
  • Page 32 Villager WP 10 E (RS) PRONALAŽENJE PROBLEMA I REŠENJA  Motor ne može da se startuje Problem Uzrok Rešenje 1. Sredstvo paljenja ovlaženo Osušite ga 2. Nagomilana čadj na svećici Očistite čadj 3. Zazor svećice je preveliki ili Podesite zazor na Svećica...
  • Page 33 Villager WP 10 E (RS)  Nedovoljan izlaz iz motora Problem Uzrok Rešenje 1. Na spoju cevi za gorivo se Dotegnite usisava vazduh 2. Spoj na karburatoru usisava Zamenite zaptivku i Kompresioni odnos je dobar, vazduh dotegnite a paljenje se ne dogadja 3.
  • Page 34 Villager WP 10 E (RS)  Problem i rešenje za pumpu Problem Uzrok Rešenje može vrši 1. Nema vode ili je manjak Napunite vodom samousisavanja vode u pumpi Zaptivanje spoja Zamenite ili dotegnite oštećeno spoj olabavljen, čineći usisno crevo usisava...
  • Page 35 Villager WP 10 E (RS) RASKLAPANJE - SKLAPANJE - POPRAVKA  Obavezno rukujte u skladu sa sledećim metodama ukoliko je neophodno rasklapanje 1. Olabavite vijak i skinite redom rukohvat i kućište pumpe. Zapamtite položaj montiranja spiralnog kućišta u kućištu pumpe.
  • Page 36 Villager WP 10 E (RS)
  • Page 37 Garantovani nivo buke LwA 94 dB(A) Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mesto / datum: Ljubljana, 07.04.2020. Lice ovlašćeno da sačini izjavu u ime proizvođača Zvonko Gavrilov...
  • Page 38 Villager WP 10 E (BG) МОТОРНА ПОМПА Villager WP 10 E Оригинално ръководство за употреба ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТ Прочетете внимателно всички правила за безопасна работа и всички инструкции. Осигурете достъп до тези инструкции за работа- които трябва да бъдат прочетени и разбрани, за правилно и...
  • Page 39: Описание На Символите

    Villager WP 10 E (BG) ВЪВЕДЕНИЕ Уважаеми клиенти, Благодарим ви за доверието, което показахте - закупувайки нашия моторна помпа. Преди да използвате този продукт, не забравяйте да прочетете тези инструкции за работа - за да се запознаете с характеристиките на устройството...
  • Page 40 Villager WP 10 E (BG) ИДЕНТИФИКАЦИОННИ ЧАСТИ Лост на дроселовата клапа Лост за стартер Отваряне (доставка) Всмукателен порт Изпускателната тръба Резервоар...
  • Page 41 Villager WP 10 E (BG) ОСНОВНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Име Тип само-засмукваща центробежна помпа Модел Villager WP 10 E Размери (D X Š X V) 380 x 280 X 355 mm Тегло 7 kg Диаметър на 25 mm смукателния отвор Диаметър на отвора...
  • Page 42 Villager WP 10 E (BG) ПОДГОТОВКА ПРЕДИ БОРАВЕНЕ  Преглеждане 1. Проверете всяка част, като - тапата за гориво, свещите и други - да се определи, че те не са отпуснати или изпуснати. 2. Уверете се, че всмукването и изпускането на охлаждащия въздух не са...
  • Page 43 Villager WP 10 E (BG) Никога не дърпайте цялото въже и никога не позволявайте въжето да се върне - като го пуснете. 4. След като двигателят е стартирал, преместете постепенно лоста на смукача в отворено положение. Ако горивото е засмукано твърде много, затворете крана за гориво и напълно...
  • Page 44: Спиране На Двигателя

    Villager WP 10 E (BG) СПИРАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ 1. Преместете лоста на газта на бавна (ниска) скорост и оставете двигателя да работи 2 до 3 минути - за да изстине. 2. Затворете крана за гориво. 3. Продължавайте да натискате бутона за спиране - докато двигателят не спре...
  • Page 45 Villager WP 10 E (BG) 2. Източете горивото от резервоара за гориво и карбуратора. 3. Съхранявайте устройството на сухо и без прах място. НАМИРАНЕ НА ПРОБЛЕМ И РЕШЕНИЯ  Двигателят не може да бъде стартиран Проблем Причина Решение 1. Средството за запалване е...
  • Page 46 Villager WP 10 E (BG)  Недостатъчна мощност на двигателя Проблем Причина Решение 1. На кръстовището на шипката Затегнете за гориво се засмуква въздуха 2. Съединение на карбуратора Сменете засмуква въздух уплътнението и Коефициентът на затегнете сгъстяване е добър и...
  • Page 47 Villager WP 10 E (BG)  Двигателят спира по време на работа Проблем Причина Решение Двигателят внезапно Буталото е разядено Сменете буталото или го спира поправете 1. На запалителната свещ Почистете саждите са се натрупали сажди и късо е съединена...
  • Page 48 Villager WP 10 E (BG)  Проблем и решение за помпата Проблем Причина Решение Не може да върши 1. Няма вода или има Заредете с вода операция по само- недостиг на вода в засмукване помпата Уплътнението на Сменете или затегнете...
  • Page 49 Villager WP 10 E (BG) РАЗГЛОБЯВАНЕ- СГЛОБЯВАНЕ - ПОПРАВКА  Не забравяйте да боравите в съответствие със следните методи, ако е необходимо разгъване 1. Разхлабете винта и свалете ръкохватката и корпуса на помпата. Обърнете внимание на положението на спиралния корпус в корпуса на...
  • Page 50 Гарантирано ниво на шума LwA 94 dB(A) Отговорно лице, упълномощено да съставя техническа документация: Звонко Гаврилов, адрес на компанията: Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Място / дата: Любляна, 07.04.2020. Лице уплномощено да напише изявление от името на производител...
  • Page 51 Villager WP 10 E (HR) MOTORNA CRPKA Villager WP 10 E Originalne upute za uporabu UPOZORENJE OPASNOST Pročitajte pozorno sva pravila za sigurno rukovanje i sve naputke. Osigurajte dostupnost ovih naputaka za rukovanje - kojih se mora pročitati i shvatiti, radi...
  • Page 52: Opis Simbola

    Villager WP 10 E (HR) UVOD Poštovani korisnici: Hvala Vam na povjerenju koje ste nam ukazali kupnjom naše motorne pumpe. Prije početka korištenja ovog proizvoda, obavezno pročitajte ove upute za uporabu - da biste se dobro upoznali sa značajkama naprave i kako bi napravom rukovali na siguran i propisan način.
  • Page 53 Villager WP 10 E (HR) DIJELOVI IDENTIFIKACIJE Ručica leptira za gas Ručica startera Otvaranje (isporuka) Usisni otvor Ispušne cijevi Tenk...
  • Page 54: Glavne Značajke

    Villager WP 10 E (HR) GLAVNE ZNAČAJKE Naziv Tip samo-usisne centrifugalne crpke Model Villager WP 10 E Dimenzije (D X Š X V) 380 x 280 X 355 mm Težina 7 kg Promjer usisnog otvora 25 mm Promjer otvora za 25 mm pražnjenje...
  • Page 55 Villager WP 10 E (HR) PRIPREME PRIJE RUKOVANJA  Pregledanje 1. Provjerite svaki dio, kao što su – čep spremnika goriva, svjećica, itd. - kako biste utvrdili da nisu olabavljeni ili da nisu ispali. 2. Uvjerite se da usis i ispuh rashladnog zraka nisu zapušeni prljavštinom ili prašinom.
  • Page 56 Villager WP 10 E (HR) Ukoliko je gorivo usisano isuviše, zatvorite slavinu goriva i potpuno otvorite polugu gasa i polugu sauha. Zatim povucite potezni starter. 5. Nakon što je motor startao potvrdite da se voda u usisnom crijevu povećava do crpke i uradite postavke količine vode otvaranjem poluge gasa.
  • Page 57 Villager WP 10 E (HR) ODRŽAVANJE Crpka za vodu ima očekivani životni vijek ovisno od kvalitete održavanja. Preporuča se da pregledate Vašu napravu prije i poslje svakog rukovanja.  Održavanje nakon rada 1. Nakon rada - u potpunosti uklonite prljavštinu i prašinu sa motora.
  • Page 58 Villager WP 10 E (HR) PRONALAŽENJE PROBLEMA I RJEŠENJA  Motor ne može startati Problem Uzrok Rješenje 1. Sredstvo paljenja ovlaženo Osušite ga 2. Nagomilana čađ na svjećici Očistite čađ 3. Zazor svjećice je preveliki ili Uradite postavke Svjećica premali zazora na 0,6-0,7 4.
  • Page 59 Villager WP 10 E (HR)  Nedovoljan izlaz iz motora Problem Uzrok Rješenje 1. Na spoju cijevi za gorivo se Dotegnite usisava zrak 2. Spoj na karburatoru usisava Zamijenite zaptivku Kompresioni odnos je dobar, zrak i dotegnite a paljenje se ne događa 3.
  • Page 60 Villager WP 10 E (HR)  Problem i rješenje za crpku Problem Uzrok Rješenje Ne može vršiti samo- 1. Nema vode ili je manjak Napunite vodom usisavanja vode u crpki Zaptivanje spoja Zamijenite ili dotegnite oštećeno spoj olabavljen, čineći usisno crijevo usisava zrak...
  • Page 61 Villager WP 10 E (HR) RASKLAPANJE - SKLAPANJE - POPRAVKA  Obavezno rukujte u skladu sa sljedećim metodama ukoliko je neophodno rasklapanje 1. Olabavite vijak i skinite redom rukohvat i kućište crpke. Zapamtite položaj montiranja spiralnog kućišta u kućištu crpke.
  • Page 62 Zajamčena razina buke LwA 94 dB(A) Odgovorna osoba ovlaštena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi tvrtke Villager D.O.O. , Kajuhova 32 P , 1000 Ljubljana Mjesto / datum: Ljubljana, 07.04.2020. Osoba ovlaštena za sastavi izjavu u ime proizvođača...
  • Page 63 Villager WP 10 E (HU) MOTOROS SZIVATTYÚ Villager WP 10 E Eredeti használati utasítás FIGYELEM VESZÉLY Gondosan olvassa biztonságos kezelésre vonatkozó összes szabályt és az összes utasítást. Tegye elérhetővé ezeket használati utasításokat amelyeket el kell olvasni és meg kell őket értenie a...
  • Page 64 Villager WP 10 E (HU) BEVEZETÉS Tisztelt használó:Köszönjük a bizalmát amelyet a motor szivattyú megvásárlásával bizonyított. A termék használata előtt feltétlenül olvassa el a használati utasítást - hogy megismerje a készülék tulajdonságait és hogy biztonságosan és megfelelően működtesse a készüléket. Tartsa ezt a kézikönyvet biztonságos helyen, hogy később is újból felfrissíthesse a tudását - a kézikönyv újra olvasásával.
  • Page 65 Villager WP 10 E (HU) AZONOSÍTÓ RÉSZEK Fojtószelep kar Indítókar Mentesítő nyílás (kézbesítés) Szívó port Kipufogócső Tartály...
  • Page 66 Villager WP 10 E (HU) FŐBB JELLEMZŐK Név Önfelszívó centrifugálszivattyú típus Modell Villager WP 10 E Méretek (L X W X H) 380 x 280 X 355 mm Súly 7 kg Szívófurat átmérője 25 mm Kiürítő lyuk átmérője 25 mm Kiürítés (max.)
  • Page 67: A Szivattyú Rögzítése

    Villager WP 10 E (HU) ELŐKÉSZÍTÉSEK A KEZELÉS ELŐTT  Átnézés 1. Ellenőrizze az egyes alkatrészeket, például: - üzemanyagtartály-dugót, gyújtógyertyát stb. - annak megállapítása érdekében, hogy nem lazák-e vagy nem estek-e le. 2. Ügyeljen arra, hogy a hűtőlevegő beszívó és kibocsájtó ne legyen eltömődve szennyeződéssel vagy porral.
  • Page 68 Villager WP 10 E (HU) Soha ne húzza az egész kötelet és soha ne hagyja, hogy a kötél visszatérjen – úgy hogy a a kötelet elengedte. 4. Miután a motor beindult, mozgassa fokozatosan nyitott helyzetbe a szívatókart. Ha túl sok üzemanyag szívódott, zárja be az üzemanyagcsapot és nyissa ki teljesen a fojtószelepet és a szívatókart.
  • Page 69: A Motor Leállítása

    Villager WP 10 E (HU) A MOTOR LEÁLLÍTÁSA 1. Csúsztassa a fojtószelepet lassú (alacsony) fordulatszámra és hagyja, hogy a motor 2-3 percig járjon - lehűljön. 2. Csukja be az üzemanyagcsapot. 3. Tartsa nyomva a stop gombot - amíg a motor teljesen le nem áll.
  • Page 70 Villager WP 10 E (HU) A PROBLÉMÁK MEGÁLLAPÍTÁSA ÉS A MEGOLDÁSOK  A motort nem lehet elindítani Probléma Megoldás 1. Nedves a gyújtóközeg Szárítsa meg gyújtógyertya hibás 2. Felgyülemlett a korom a Tisztítsa gyújtógyertyán kormot 3. A gyújtógyertya-hézag túl Állítsa be a hézagot Gyújtógyertya...
  • Page 71 Villager WP 10 E (HU) 3. Eldugult a szellőzőnyílás a Tisztítsa meg tartályon  Nem kielégítő a motor teljesítménye Probléma Megoldás A sűrítési arány jó de a motor üzemanyagvezeték Szorítsa meg nem indul el kereszteződésén levegő beszívódik 2. A porlasztócsukló beszívja a Cserélje...
  • Page 72 Villager WP 10 E (HU)  A motort nehéz leállítani Probléma Megoldás Motor A henger és a dugattyú Tisztítsa meg a koromtól túlmelegszik, és öngyulladáshoz vezet Korrelációs kerék Túlmelegedtek Tisztítsa gyújtógyertya pólusok gyújtógyertyát és ellenőrizze a hézagot 2. A stop gomb rossz Ellenőrizze és javítsa meg...
  • Page 73 Villager WP 10 E (HU) eltömődött a szivattyú 4. Az impeler (járókerék) Cserélje ki és a szivattyúház kopott. 5. A nyomónyílás helye túl Változtassa meg a magas szivattyú telepítését Nem lehet húzni az indítót 1. Rozsdás a járókerék és Tisztítsa meg szivattyúház...
  • Page 74 Villager WP 10 E (HU)  Szerelje össze a következő módszerek szerint 1) Ha a járókereket (impelert) és a spirálházat cseréli, ügyeljen arra, hogy a hézagot mm-re állítsa állítólemez hozzáadásával vagy csökkentésével. 2) A szivattyúcsavarok meghúzási nyomatékát az alábbi táblázat tartalmazza.
  • Page 75 Garantált zajszint 94 dB(A) A műszaki dokumentáció összeállításáért felelős személy: Zvonko Gavrilov, akit a következő címen lehet megtalálni; Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Lyublyana Hely és dátum: Lyublyana, 07.04.2020. Felhatalmazott személy, aki a gyártó nevében összeállíthatja a jelentést Zvonko Gavrilov...
  • Page 76 Villager WP 10 E (МК) MOTOРНA ПУМПA Villager WP 10 E Oригинално упатство за употреба ПРЕДУПРЕДУВАЊE OПАСНОСT Внимателно прочитајте ги сите правила за безбедно ракување и инструкции. Oбезбедете достапност на овие инструкции за ракувањe – кои мора да се прочитаат и разберат, поради прописно...
  • Page 77 Villager WP 10 E (МК) ВОВЕД Почитувани корисници: Ви благодариме на довербата која ни ја укажавте со купувањето на нашата моторна пумпа. Пред да почнете со користење на овој производ, задолжително прочитајте го ова упатство за употреба – за да се...
  • Page 78 Villager WP 10 E (МК) ДЕЛ ЗА ИДЕНТИФИКАЦИЈА Лост на гаснење Рачка за стартување Отворање на празнење (испорака) Вшмукување пристаниште Издувната цевка Резервоар...
  • Page 79 Villager WP 10 E (МК) ГЛАВНИ КАРАКТЕРИСТИКИ Tип на само-вшмукувачка центрифугална Име пумпа Moдел Villager WP 10 E Димензии (Д X Ш X В) 380 x 280 X 355 mm Tежинa 7 kg Дијаметар на отворот 25 mm за вшмукување...
  • Page 80 Villager WP 10 E (МК) ПОДГОТОВКИ ПРЕД РАКУВАЊЕТО  Преглед 1. Проверете го секој дел, како што се – капакот на резервоарот за гориво, свеќичка итн. – за да утврдите дека не се разлабавени или паднати. 2. Бидете сигурни дека местото за вшмукување и издув на разладениот...
  • Page 81 Villager WP 10 E (МК) 3. Повлечете го стартерот на потегнување со остро движење. Никогаш не повлекувајте го целото јаже и никогаш не дозволувајте му на јажето да се врати – така што ќе го пуштите. 4. Еднаш кога ќе стартува моторот, постепено поместете ја рачката на саухот...
  • Page 82 Villager WP 10 E (МК) Прилагодувањето на лер гас (брзнина на празен од) треба да биде изведено пет минути по стартувањето на моторот. ИСКЛУЧУВАЊЕ НА МОТОРОТ 1. Поместете ја рачката за гас во позиција на бавна (мала) брзина и моторот...
  • Page 83 Villager WP 10 E (МК) СКЛАДИРАЊЕ НА ПОДОЛГ ВРЕМЕНСКИ ПЕРИОД 1. Испуштете ја водата од пумпата и од вшмукувачките и потисните цевки и црева. 2. Испразнете го горивото од резервоарот за гориво и од карбураторскиот сад. 3. Складирајте го уредот на суво место на кое нема прашина.
  • Page 84 Villager WP 10 E (МК)  Недоволен излез од моторот Проблем Причина Решение 1. На спојката на цевката за Затегнете ја гориво се вшмукува воздух 2. Спојката на карбураторот Заменете ја вшмукува воздух заптивката и затегнете ја Компресивниот однос е...
  • Page 85 Villager WP 10 E (МК)  Moторот тешко застанува Проблем Причина Решение Moтор Цилиндерот и клипот се Исчистете ја прегреани и тоа нечистотијата доведува до самопалење Корелативно коло Половите на Исчистете ја свеќичката и свеќичката се прегреани проверете го зазорот...
  • Page 86 Villager WP 10 E (МК) Позицијата на Променете го потисниот отвор е инсталирањето на премногу високо пумпата Стартерот не може да се Импелерот и Исчистете ги повлече куќиштето на пумпата се зарѓани 2. Пумпата е затната Исчистете ја Истекување на водата...
  • Page 87 Villager WP 10 E (МК)  Склопете во согласност со следниве методи 1) Доколку ги менувате импелерот (работното коло) и спиралното куќиште,задолжително прилагодете го зазорот на 0,8 mm со додавање или намалување на плочката за прлагодување. 2) Moментот на затегнување на завртката на пумпата даден е во следната...
  • Page 88 WP 10 E (МК) Изјава за сообразност Според Машинска директива 2006/42/EC од 17 Мај 2006, Анекс II A Опис на машината: Моторна пумпа за вода WP 10 E Изјавуваме под полна одговорност дека споменатиот производ е дизајниран и произведен во согласност со: ...
  • Page 89 Villager WP 10 E (RO) POMPA CU MOTOR Villager WP 10 E Instrucțiunea originala pentru utilizare AVERTISMENT PERICOL Citiți cu atenție toate regulile de manipulare în siguranță și toate instrucțiunile. Puneți la dispoziție aceste instrucțiuni de utilizare - care trebuie citite și...
  • Page 90: Descrierea Simbolurilor

    Villager WP 10 E (RO) INTRODUCERE Stimați utilizatori: Vă mulțumim pentru încrederea pe care ne-ați acordat-o - atunci când ați cumpărat pompa cu motor. Înainte de a utiliza acest produs, asigurați-vă că citiți aceste instrucțiuni de utilizare - pentru a vă familiariza cu caracteristicile unității și pentru a opera unitatea într-un mod sigur și adecvat.
  • Page 91 Villager WP 10 E (RO) PIESE DE IDENTIFICARE Pedala de accelerație Pârghia de pornire Deschidere descărcare (livrare) Port de aspirație Țeavă de eșapament Rezervor...
  • Page 92 Villager WP 10 E (RO) CARACTERISTICILE PRINCIPALE Denumirea Tip de pompă centrifugala cu auto-aspirare Model Villager WP 10 E Dimensiune (L x L x I): 380 x 280 X 355 mm Greutate 7 kg Diametru orificiului 25 mm de aspirație...
  • Page 93 Villager WP 10 E (RO) PREGATIRII INAINTE DE MANIPULARE  Verificarea 1. Verificați fiecare piesa, cum ar fi - capacul rezervorului de combustibil, bujii etc. - pentru a stabili că nu au fost slăbite sau aruncate. 2. Asigurați-vă că orificiu de admisie și evacuarea aerului de răcire nu este înfundat cu murdărie sau praf.
  • Page 94: Oprirea Motorului

    Villager WP 10 E (RO) 4. Odată ce motorul a pornit, mutați treptat clapeta de aer în poziția deschisă. Dacă combustibilul este aspirat prea mult, închideți robinetul de combustibil și deschideți complet maneta de accelerație si pârghia clapetei de aer. Apoi trageți dispozitivul de pornire.
  • Page 95 Villager WP 10 E (RO) Oprirea bruscă a motorului la viteză mare poate cauza o problemă a motorului. Așadar, evitați oprirea bruscă - cu excepția unei situații de urgență. INTREȚINERE Pompa de apă are o viață de durata în funcție de calitatea întreținerii. Este recomandat să...
  • Page 96 Villager WP 10 E (RO) DESCOPERIREA ȘI SOLUȚIONAREA PROBLEMELOR  Motorul nu poate fi pornit Problema Cauza Soluție 1. Unitate de aprindere umezit Uscați-l 2. Funinginea acumulată pe bujia Curățați funinginea 3. Jocul bujiei este prea mare Reglați jocul la 0,6-...
  • Page 97 Villager WP 10 E (RO)  Ieșire insuficientă din motorul Problema Cauza Soluție 1. Aerul este aspirat la Strângeți joncțiunea conductei de combustibil 2. Conexiunea carburatorului Înlocuiți garnitura aspiră aer de etanșare și strângeți Raportul de compresie este bun iar nu pornește 3.
  • Page 98 Villager WP 10 E (RO)  Motorul se oprește greu Problema Cauza Soluție Motorul Cilindrul și pistonul se Curățați funinginea supraîncălzesc și acest lucru duce autoaprindere Roată de corelare 1. Poli bujiei supraîncălziți Curățați bujia și verificați jocul 2. Butonul de oprire este Verificați și reparați...
  • Page 99 Villager WP 10 E (RO) 2. Pompa este înfundata Curățați Scurgerea apei 1. Etanșare mecanică este Înlocuiți-le uzata 2. Inelul O al arborelui Înlocuiți-le pompei este deteriorat DEMONTAREA - ASAMBLAREA - REPARAREA  Aveți grijă să manipulați in conformitate cu următoarele metode dacă...
  • Page 100 Nivelul de zgomot garantat LwA 94 dB(A) Persoana responsabilă autorizată pentru întocmirea documentaţiei tehnice: Zvonko Gavrilov, la adresa companiei Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Localitatea / data: Ljubljana, 07.04.2020. Persoana autorizată pentru întocmirea declaraţiei în numele producătorului Zvonko Gavrilov...
  • Page 101 Villager WP 10 E (SK) MOTOROVÉ ČERPADLO Villager WP 10 E Originálny návod na použitie VÝSTRAHA NEBEZPEČENSTVO Prečítajte si pozorne všetky pravidlá pre bezpečnú obsluhu a všetky pokyny. Zabezpečte dostupnosť týchto pokynov k obsluhe – ktoré musia byť prečítane a pochopené kvôli správnej a bezpečnej obsluhe.
  • Page 102 Villager WP 10 E (SK) ÚVOD Vážení používatelia: Ďakujeme Vám na dôvere, ktorú ste nám preukázali kúpou nášho motorového čerpadla. Pre začiatok používania tohto výrobku, povinne si prečítajte tento návod na použitie – aby ste sa dobre oboznámili s charakteristikami zariadenia, a aby ste zariadenie obsluhovali bezpečným a správnym spôsobom.
  • Page 103 Villager WP 10 E (SK) IDENTIFIKÁCIA KOMPONENTOV Páka plynu Štartovacia páka Otvorenie výtlaku (dodávka) Sací port Výfukové potrubie Tank...
  • Page 104 Villager WP 10 E (SK) HLAVNÉ CHARAKTERISTIKY Názov Typ samo-nasávacieho odstredivého čerpadla Model Villager WP 10 E Dimenzie (D X Š X V) 380 x 280 X 355 mm Hmotnosť 7 kg Priemer nasávacieho 25 mm otvoru Priemer otvoru na 25 mm vyprázdňovanie...
  • Page 105 Villager WP 10 E (SK) PRÍPRAVY PRED OBSLUHOU  Prehliadka 1. Preverte každú časť, ako sú – zátka palivovej nádrže, sviečka, atď. – aby ste zistili, či nie sú uvoľnené alebo nevypadli. 2. Presvedčte sa, že nasávanie a výfuk chladiaceho vzduchu nie sú upchaté špinou alebo prachom.
  • Page 106 Villager WP 10 E (SK) Nikdy neťahajte celé lano a nikdy nedávajte lane vrátiť sa tak – že pustíte lano. 4. Raz, keď motor naštartuje, posuňte sýtičovú páku postupne do otvorenej polohy. Pokiaľ palivo bolo nasaté príliš, zatvorte palivový kohútik a úplne otvorte páku plynu a sýtičovú...
  • Page 107 Villager WP 10 E (SK) 3. Pokračujte stláčať stop tlačidlo – kým motor nezastaví úplne. Náhle zastavovanie motora pri prevzádzke pri vysokej rýchlosti môže vyvolať problém motora. Preto sa vyhnite náhlemu zastavovaniu – okrem v súrnych prípadoch. ÚDRŽBA Čerpadlo na vodu má očakakávanú životnosť v závislosti od kvality údržby.
  • Page 108 Villager WP 10 E (SK) NACHÁDZANIE PROBLÉMOV A RIEŠENÍ  Motor nemožno naštartovať Problém Príčina Riešenie 1. Štartovací prostriedok Vysušte ho navlhčený 2. Nahromadená sadza na Vyčistite sadzu sviečke Sviečka 3. Medzera sviečky je príliš veľká Nastavte medzeru alebo príliš malá...
  • Page 109 Villager WP 10 E (SK) Nedostatočný výstup z motora  Problém Príčina Riešenie 1. Na spojení palivovej hadice sa Dotiahnite nasáva vzduch 2. Spojenie na karburátore Vymeňte tesnenie Kompresný pomer je dobrý, nasáva vzduch a dotiahnite a štartovanie nezačína 3. Palivo zmiešané s vodou Vymeňte palivo...
  • Page 110 Villager WP 10 E (SK)  Problém a riešenie pre čerpadlo Problém Príčina Riešenie Nemôže vykonávať 1. Nie je tam voda alebo je Nalejte vodu samonasávanie menej vody čerpadle Tesnenie spojenia Vymeňte alebo dotiahnite poškodené alebo spojenie uvoľnené, robiac to, že nasávacia hadica nasáva vzduch...
  • Page 111 Villager WP 10 E (SK) ROZKLADANIE – MONTÁŽ - OPRAVA  Povinne obsluhujte v súlade s nasledujúcimi metódami pokiaľ je nutné rozkladanie 1. Uvoľnite skrutku a stiahnite v poradí rukoväť a skriňu čerpadla. Zapamätajte si polohu montáže špirálovej skrine v skrini čerpadla.
  • Page 112 WP 10 E (SK) Deklarácia o súlade Podľa Strojovej direktívy 2006/42/EC od 17 Mája 2006, Príloha II A Opis stroja: Motorové čerpadlo na vodu WP 10 E Vyhlásujeme pod plnou zodpovednosťou, že uvedený výrobok bol navrhnutý a vyrobený v súlade s: ...

Table of Contents