Page 1
Aton BAse 2 user guide eCe r44/04 gr. 0+ | -13kg (- ca.18M)
Page 3
- אזהרת! מדריך מקוצר זה הוא לסקירה כללית בלבד. להגנה מקסימאלית ולנוחות מיטבית לילדך, חיוני לקרוא וליישם את כל ההוראות במדריךHE .המלא . - تحذير! هذا دليل مرجعي سريع لمحة عامة فقط. أقصى قدر من الحماية والراحة المثلى لطفلك، فمن الضروري لقراءة وتنفيذ جميع التعليمات بشكل كاملAR WARNING! This short manual serves as an overview only.
- מדריך לשימוש מהירHE - استخدام الدليل السريعAR SHORT INSTRUCTIONS краткое рУкоВоДСтВо короткі ВказіВки lÜHIKe KASUtUSJUHeND ĪSA PAMĀCĪBA tRUMPoS INStRUKCIJoS KISA KILAVUZ...
Page 7
Thank you very Much For purchaSing The cyBeX aTon BaSe 2. We assure you that in the deveLopMent process of the cyBeX aton Base 2 We focused on safety, coMfort and user friendLiness. the product is Manufactured under speciaL quaLity surveiLLance and...
Page 8
תוכן ענייניםHE :תקינה cyBeX aTon BaSe 2 בסיס למושב בטיחותece r44/04 אזהרה! למען בטיחות ילדך, חיוני להתקין ולהשתמש בבסיס לסלקל אטון סלקל לרכב .בהתאם להוראות במדריך למשתמש זה גיל: מלידה ועד 81 חודשים לערך משקל: לידה ועד 31 ק”ג...
Warning! For your child’s maximum protection, it is .وفقا لدليل المستخدم هذا essential to use and install the Aton Base 2 according to the instructions in this user guide. انتبه! ديك للحفاظ على تعليمات من أجل وضع يدها في أي وقت. الممكن لتخزين...
Page 10
.אזהרה: אין להשתמש במוצר יד שנייה אם לא ידוע עברו Approved for CYBEX ATON Base & Base-fix ATON Base 2 & Base 2-fix approved for aton base & base„ שים לב! סל קל אטון עם הכיתוב .“ הוא היחיד המאושר לשימוש עם בסיסfix אזהרה: אין...
APPRoVAl / CoMPAtIBIlItY .مقعد الرضع مقرها يجب أن تبقى مرتبطة مع حزام مقعد التلقائي مع ثالثة أرصفة the aton Base 2 has to be fixed with a three-point automatic تمت الموافقة على المنتج لالستخدام فقط مع النسيج بسرير األطفال المحمول مناسبة...
Page 12
המיקום הטוב ברכב לפני הרכישה אנא בדוק שניתן להתקין את בסיס הסלקל ברכבך. במידה והבסיס עם הסלקל נמצאים בזוית עמוקה מדי, ניתן להשתמש בשמיכה .או מגבת להגבה את המושב .התקנה נכונה יכולה להתבצע עם חגורת בטיחות בעלת 3 נקודות עגינה בטיחות...
االستخدام المسموح به فقط الرضع مقعد السيارة قاعدة فقط مع غزل بسرير األطفال Warning! Plastic parts of the Aton Base 2 heat up in the sun. .المحمول. تحذير! البالستيك مقعد الرضع وقاعدة يمكن أن تصل الحرارة إلى حد كبير...
Page 14
בטיחות ברכב אזהרה: אין להתקין את הסלקל או הבסיס במושב בו פועלת כרית אויר .חזיתית. הוראה זו אינה חלה על כריות אויר צידיות :על מנת להבטיח את בטיחותם של הנוסעים וודא .מושבי הרכב נעולים למצב נסיעה כאשר מתקינים את הבסיס של הסלקל במושב הקדמי של הרכב יש .
سالمة المركبات تحذير: ال تقم بتثبيت مقعد الرضع أو مقعد قاعدة يعمل كيس الهواء األمامي. ال ينطبق هذا Warning! Do not use the Aton Base 2 in combination with the .الحكم على أكياس هواء الجانبين AtoN infant carrier in front seats equipped with activated front-airbag.
Page 16
) לאורך הבסיס ועגן אתW( ) מתחת לבריחk( הכנס את חגורת האגן )q( האבזם לרכב )i( ) על ידי משיכת חגורת הכתףk( כעת עליך להדק את חגורת האגן .במקביל ומעל חגורת האגן כדי למנוע מרווח בחגורה שים לב! אין למתוח את חגורת האגן מידי אחרת לא תצליח להשלים את .פעולת...
Page 17
.إلى االختيار الصحيح at the correct symbol. .يهز قاعدة للتأكد من تأمينه • Jiggle the aton Base 2 to check that it is securely installed. Note! please check in regular intervals that the aton Base 2 is still securely fastened. if necessary, retighten the vehicle seat belt as there may be slack after prolonged use.
Page 18
התאמת רגלית התמיכה ) עד אשרu( ) ומשוך את רגלית התמיכהy( דחוף את כפתור ההתאמה .תיתמך ברצפת הרכב אזהרה: רגלית התמיכה צריכה לבוא במגע תמידי עם בסיס הרכב. אין .לשים חפצים תחת רגלית התמיכה שים לב! וודא שרגלית התמיכה איננה מגביה את הבסיס מעל מושב .הרכב...
ENGAGING OF THE ATON .مالحظة! تأكد من أن كائنات قاعدة من أي نوع Note! ensure that the top of the aton Base 2 is free of foreign objects. referring to the user guide please ensure that the carrying ) والطفل الرضيعa( تأكد من أن يحمل مقبض هوتون (أ)، الذي هو المرتبة األولى...
Page 20
) משתלב עםz( כעת הנמך את קצה הסלקל עד אשר מוט הנעילה השני .”) ונשמע “קליקo( הווים ), משוך את ידיתj( ) נמצא במצב בו ניתן לראותו בבירורx( וודא שהמכוון .) כדי לוודא שהסלקל נעולa( הנשיאה שחרור הסלקל .)j( ) על מנת לשחררx( דחוף את המכוון ) והזז...
)o( on the food end side. • now aTon can be comfortably lifted out of the Base 2. إزالة قاعدة مقعد الرضع مع حزام األمان ReMoVINg tHe AtoN BASe 2 .)االفراج عن حزام المقعد (س .)) من عضادة الباب (ثv( افصل قفل الجهاز...
Page 22
.יש לוודא תקינות המוצר באופן סדיר .החלקים המכאניים צריכים לעבוד באופן מושלם עמידות המוצר עוצבו כך שימלאו את תפקידם לאורך זמן. בחשיפהcyBeX כל מוצרי :מוגזמת לטמפרטורות גבוהות ותנאים קיצוניים יש לנהוג כך .יש לכסות את בסיס הסלקל במידה והוא שוהה ברכב זמן רב...
• if the car is exposed to direct sunlight for a longer period of time, the aton Base 2 must be taken out of the car or covered with a cloth. • examine all plastic and metal parts of the aton Base 2 for any damages or changes to their form or colour on a yearly basis.
Page 24
מידע על המוצר במידה וישנם שאלות נוספת, אנא צור קשר עם החנות או היבואן. וודא :שיש בידך את הפרטים הבאים .מספר סדרתי .סוג הרכב והמיקום בו הוא היה ברכב .משקל, גובה וגיל הילד למידע נוסף ניתן לפנות גם לאתר החברה .www.cybex-online.com...
DISPoSAl .في نهاية حياة المنتج ويجب أن تلغى وفقا الفتراضات من السلطة المحلية at the end of the lifespan of aton Base 2, it must be disposed properly. Waste disposal regulations may vary regionally. in order to ensure proper disposal of the aton Base 2, please contact your local waste management authority or local council.
Page 26
אחריות להלן תנאי האחריות התקפים רק במידה בה נרכש המוצר. אחריות זו מכסה את כל הפגמים שנגרמו כתוצאה מיצור המוצר ואשר היו קיימים בעת רכישת המוצר או במהלך שלוש השנים לאחר הרכישה (אחריות יצרן). במקרה שאחריות היצרן תופעל, המוצר יתוקן או יוחלף על פי שיקול...
Page 29
Дякуємо Вам за те,що Ви оБрали саме cyBeX аton Base 2. ми хочемо Вас заПеВнити, що ПіД час розроБки cyBeX aton Base 2 ми ПриДілили осоБлиВої уВаги БезПеЦі,комфорту та легкості у користуВанні. ПроДукт ВироБлений за найВищим гатунком якості та ПіД...
оДобрение: cyBeX aton Base 2 ece r44/04 группа 0+ Внимание! Для максимальной защиты вашего ребенка Вес: до 13 к необходимо использовать и устанавливать Aton Base 2 рекоменДоВан: согласно инструкции в данном руководстве. Для автомобилей, оснащенных Внимание! Пожалуйста, всегда имейте это руководство под...
Page 31
SISUKoRD Увага! Для максимальної безпеки вашої дитини ви Hoiatus! Teie lapse maksimaalse kaitse tagamiseks on повинні встановлювати та використовувати Aton Base 2, oluline, et te kasutate ja paigaldate AtoN BASe 2 vastavalt так як вказано у цій інструкції. kasutusjuhendile. Увага! Будь...
2 согласовано со стандартами ece r44/04. aton может быть использован в определенных автомобилях. Пожалуйста, ознакомьтесь со списком автомобилей, одобренных для использования с aton Base 2 и убедитесь в совместимости. список обновляется регулярно. с последними обновлениями можно ознакомиться на сайте www.cybex-online.com.
Tähelepanu! aTon turvahälli sobivus põhjaga on märgitud for aton Base & Base-fix & Base 2 & Base 2-fix.” “approved for cyBeX aton Base & Base-fix & Base 2 & Base 2-fix“ Увага! Aton та Aton Base не можна використовувати Hoiatus! ATON ega ATON BASE 2 ei tohi kasutada muude з...
трехточечным ремнем безопасности и с подходящей опорной ножкой. безоПаСноСть Вашего ребенка • используйте aton Base 2 исключительно в автомобилях и только вместе с детским сиденьем aton • Вы всегда должны отвечать за безопасность вашего ребенка • Всегда убеждайтесь, что aton Base 2 установлен корректно...
PARIM ASUKoHt AUtoS Перед тим як придбати aton Base 2 - переконайтесь,що він palun kontrollige enne ostu, et aTon BaSe 2 oleks võimalik teie може бути належно встановленний у вашому автомобілі. autosse korralikult kinnitada. kui aTon BaSe 2 koos turvahälliga якщо...
пассажирам в автомобиле, убедитесь, что... • регулируемые подголовники в автомобиле закреплены в вертикальной позиции. • при установке aton Base 2 на переднее пассажирское сиденье, сиденье отрегулировано до крайнего заднего положения. • все находящиеся в автомобиле вещи закреплены, иначе они могут поранить пассажиров при аварии...
положенні. positsiooni. • при встановленні aton Base 2 на передньому сидінні, посуньте • kui te asetate aTon BaSe 2 auto eesmisele istmele, lükake autoiste його максимально назад. kõige tagumisse positsiooni. • всі сторонні об’єкти, що можуть зашкодити під час аварії - •...
Page 38
• Протяните поясной ремень )k( под крепежным устройством )w( поперек aton Base 2. затем защелкните язычок пряжки в замок сиденья автомобиля )q(. • теперь пристегните поясной ремень безопасности )k(, слегка потянув на плечевой ремень безопасности )l(, чтобы не ремень не провисал.
Page 39
• Протягніть поясний ремінь )k( під закріплюючим пристроем )w(, • asetage sülerihm )k( kinnitusseadeldise )w( alt üle aton Base 2 поперек aton Base - потім вставте язичок пряжки ременя у замок ning kinnitage autoistme pandlasse )q(. автомобіля )q(. • nüüd pingutage sülerihma )k( tõmmates kergelt õlarihma )l(, et rihm •...
пола автомобиля. не разрешается помещать посторонние предметы под опорной ножкой. Внимание! удостоверьтесь, что из-за опущенной опорной ножки aton Base 2 не приподнимается с сиденья автомобиля. Внимание! если перед сиденьем есть карман для хранения вещей, свяжитесь с производителем машины. ПрикреПление AtoN Внимание!
• одновременно нажмите на замок )j( и наклоняйте детское сиденье вперед, пока оно не разъединится из замыкающего крюка )о( • теперь вы можете с легкостью вытащить детское сиденье aton из aton Base 2. Перемещение AtoN BASe 2 • расстегните ремень безопасности автомобиля )q( • разъедините замыкающий механизм )w( •...
)o( • тепер aton може бути знятий з основи. • nüüd on võimalik aTon turvahäll BaSe 2 küljest eemaldada. Переміщення AtoN BASe 2 AtoN BASe 2 eeMAlDAMINe • Відстібніть автомобільну застібку )q(. • avage auto turvavöö pannal )q(.
или с производителем. УхоД за изДелием • Вы можете чистить пластиковые части при помощи мягко действующего моющего средства и теплой воды. • регулярно проверяйте все важные части aton Base 2 на наличие повреждений. • механические части должны работать безупречно. ПрочноСть изДелия...
наявність ушкоджень або зміну кольору. ei esineks kahjustusi ega muudatusi. • якщо були помічені будь які зміни, aton Base 2 повинен бути • kui te märkate mingit muutust tuleks aTon BaSe 2 välja vahetada утилізований або протестований виробником та замінений якщо...
отхоДы После того, как закончится срок службы aton Base 2, необходимо соблюдать нормы, связанные с устранениями отходов. Для того, чтобы узнать верный способ уничтожения продукта, пожалуйста, свяжитесь с вашей местной компанией, занимающейся уничтожением отходов, или с местными органами власти. Всегда соблюдайте...
Утилізація UtIlISeeRIMINe Після закінчення періоду використання aton Base 2, продукт kui aTon BaSe 2 eluiga on läbi saanud tuleb see korrektselt повинен бути утилізований. Для щоб правильно утилізувати utiliseerida. Jäätmekäitlus seadused on riigiti erinevad. palun aton Base 2 - зверніться до регіонального представника з...
гарантия Данная гарантия действует только на территории страны, где продается товар. гарантия действует 3 года и предусматривает производственный брак и дефекты материала. гарантия начинает действовать со дня покупки товара )гарантия изготовителя(. При возникновении производственного брака или дефекта материала мы, по собственному усмотрению, бесплатно...
обмежує або іншим способом не впливає на встановлені CONTACT законом права споживача, у тому числі претензії в порушенні cyBeX gmbh, законних прав споживача і вимог щодо порушення умов riedinger Str. 18, 95448 Bayreuth, germany контракту, які покупець може мати по відношенню до продавця...
Page 51
KlIeNt! pateicaMies JuMs, Ka esat ieGādāJaties cyBeX aton Base 2. Mēs JuMs varaM droŠi apGaLvot, Ka cyBeX aton Base 2 izstrādes LaiKā GaLvenais BiJa droŠīBa, ērtuMs un draudzīGuMs LietotāJaM. produKts tieK ražots ar auGstu KvaLitātes KontroLi un atBiLst visstinGrāKaJieM droŠīBas noteiKuMieM.
APlIeCĪBA: cyBeX aton Base 2 ece r44/04 grupa 0+ Varoitus! Saavuttaaksenne lapselle parhaan turvallisuuden svars: Līdz 13 kg on välttämätöntä käyttää ja asentaa Aton Base 2 tämän IeteICAMS: käyttöohjeen mukaisesti. transportlīdzekļiem ar 3-punktu automātisko spriegotāj jostu saskaņā ar ece r16 Piezīme!
Page 53
İÇİNDeKİleR Įspėjimas! Didžiausiam jūsų vaiko saugumui užtikrinti būtina Uyarı! Çocuğunuzun en uygun şekilde korunması için AtoN naudoti ir įrengti AtoN BASe 2 laikantis šiame vartotojo BASe 2’nin bu kılavuzda verilen talimatlara göre kurulması ve vadove išdėstytų instrukcijų kullanılması çok önemlidir.
ATON Base 2 & Base 2-fix šādu simbolu „approved for cyBeX aton Base & Base-fix & Base 2 & Base 2-fix” Brīdinājums! gan AtoN, gan Aton Base 2 nedrīkst izmantot ar citām sistēmam. Aton Base 2 apstiprinājums beidzās uzreiz pēc kādam modifikācijam.
/ UYUMlUlUK aton Base 2 pagrindas turi būti tvirtinamas prie automobilio aton Base 2 geri sarılabilen üç noktalı emniyet kemeri ile isofiX pagalba. aton Base-2 yra išbandytas ir patvirtintas tik sabitlenmelidir ve yalnızca kilitleme mandalı )r & z( bulunan ve kartu su aton kūdikio nešiokle, turinčia fiksavimo strypus ) r ir z(...
VISlABĀKA VIetA AUtoMAŠĪNĀ Lūdzu pārliecinieties pirms aton Base 2 pirkšanas, ka tas var būt uzstādīts uz Jūsu transportlīdzekļa. Ja aton Base 2 kombinācijā ar zīdaiņa pārvadātāju nav stabila, Jūs varat izmantot dvieli vai segu. alternatīvi, Jūs varat izvēlēties citu vietu automašīnā.
3 taškų tvirtinimo automobilio diržu ir atramine koja. SAUgUMAS JŪSŲ VAIKUI BeBeğİNİzİN gÜVeNlİğİ • naudokite aton Base 2 pagrindą tik automobiliuose ir tik su aton • aton Base 2 ‘yi yalnızca araç içinde ve aton anakucağı ile kūdikio nešiokle. kombinasyon halinde kullanınız.
Lai garantētu drošību visiem pasažieriem, ievērojiet, ka... • saliekamas automašīnas muguras atrodas verikālā stāvoklī. • uzstādot aton Base 2 priekšējā sēdeklī, pārvietojiet autosēdelīti aizmugurējā stāvoklī. • Jūs pienācīgi nodrošinājat visus objektus, kas var radīt kaitējumus nelaimes gadījumos.
• atlenkiami automobilio sėdynių atlošai yra užfiksuoti statmenoje • otomobildeki katlanabilir koltuk arkaları dik pozisyona sabitlenmeli padėtyje. • aton Base 2 ‘yi ön yolcu koltuğuna yerleştirirken araç koltuğu en • įrengiant aton Base 2 pagrindą ant priekinės keleivio sėdynės, geri pozisyona getirilmeli atstumkite automobilio sėdynę...
Page 60
Piezīme! nepiesprādzējiet jostu )k( pārāk stingri, jo Jums var būt problēmas uzstādīšanas procesā. • novietojiet plecu jostu )l( paralēli un virs jostas )k( pāri aton Base 2 pakaļu zem stiprinājuma ierīces )w(. Brīdinājums! transportlīdzekļa drošības jostas sprādzei nedrīkst vīrzities Aton Base 2 rāmim.
Page 61
Kilitleme mekanizmasının )v( yüzünün doğru sembole nukreiptas į teisingą simbolį. doğru baktığından emin olunuz. • pasukiokite aton Base 2, kad patikrintumėte, ar jis saugiai • Güvenli şekilde yerleştiğini kontrol etmek için aton Base 2 ‘yi hafifçe įrengtas. sallayınız. Dėmesio!
Brīdinājums! Atbalsta kājaj vienmēr jābūt tiešs kontakts ar grīdu. Nenovietojiet nekādus priekšmetus zem atbalsta kājas. Piezīme! pārliecinieties, ka atbalsta kāja neceļ aton Base 2 virs transportlīdzekļa sēdeklim. Brīdinājums! gadījumā ja Jūsu auto ir aprīkots ar uzglābašanas paplāti kāju telpā, lūdzu, sazinieties, ar Jūsu transportlīdzekļa ražotāju.
)a( nešimo rankenos )a( reguliavimo. ayarlamak için lütfen aton’un kullanım kılavuzuna başvurunuz. • uždėkite aton kūdikio nešioklę ant aton Base 2 pagrindo prieš • aton anakucağını, sürüş yönünün tersine olacak biçimde aton vairavimo kryptį.
)z( atvienosies no bloķēšanas āķiem )o(. • tagad aton var viegli noņemt no Bāzes 2. AtoN BASe 2 NoŅeMŠANA • atsprādzējiet transportlīdzekļa sēdekļa sprādzi )q(. • atbrīvojiet bloķēšanas mehānismu )v( pie slēgierīces )w(. • salieciet slēgierīci )w( līdz maksimālajai pozīcijai un velciet transportlīdzekļa sēdekļa jostu no jostas vadīkla.
• Dabar galima patogiai pakelti aTon nuo Base 2 pagrindo. • aton şimdi Base 2’nin üzerinden rahatça kaldırılabilir. AtoN BASe 2 NUĖMIMAS AtoN BASe 2 ‘NİN ÇIKARIlMASI • atsekite automobilio saugos diržo sagtį )q(. • araç koltuğu tokasını )q( çözünüz.
KĀ RĪKotIeS PēC NelAIMeS gADĪJUMA Nelaimes gadījumos Aton Base 2 var būt radušies bojājumi, kas nav tūlīt ieraugāmi. Šādā gadījumā Aton Base 2 jābūt tūlīt jāaizstāj. Ja šaubaties, lūdzu, sazināties ar savu izplatītāju vai ražotāju. PRoDUKtA APKoPe • plastmasas detaļas var tīrīt ar maigu mazgāšanas līdzekli un siltu ūdens.
2 araçtan çıkarılmalı veya üzeri örtülmelidir. • kasmet patikrinkite visas aTon BaSe 2 plastmasines ir metalines • aton Base 2 ‘nin tüm plastik ve metal parçalarını herhangi bir hasara dalis, ar nėra pažeidimų ar formos bei spalvos pakitimų. veya biçim ya da renginde oluşabilecek değişikliklere karşı yıllık bazda inceleyiniz.
IzNĪCINĀŠANA pēc aton Base 2 lietošanas laika beigām, tas ir pareizi jāiznīcina. atkritumu iznīcināšanas noteikumi var katrā reģionā atšķirties. Lai garantētu aton Base 2 iznicināšanu saskaņā ar noteikumiem, lūdzu, sazinieties ar savu atkritumu apsaimniekotāju vai savas pilsētas administrāciju. Jebkurā gadījumā, lūdzu, ievērojiet savas valsts atkritumu apsaimniekošanas noteikumus.
AtlIeKŲ tVARKYMAS tASFİYe pasibaigus aton Base 2 tarnavimo laikui, jis turi būti tinkamai Kullanım ömrünün sonuna geldiğinde, aton Base 2 doğru utilizuotas. atliekų tvarkymo taisyklės skirtinguose regionuose şekilde elden çıkarılmalıdır. atık yönetimi mevzuatı bölgesel gali būti skirtingos. siekdami užtikrinti tinkamą aton Base olarak değişiklik gösterebilir.
gARANtIJA Šī garantija tiek piemērota tikai tajā valstī, kurā mazumtirgotājs pirmo reizi pārdeva produktu klientam. Garantija sedz visus ražošanas un materiālu defektus, esošos un atklātos, pirkuma datumā vai tos, kurus konstatē trīs )3( gadu laikā pēc datuma, kad produktu iegādājās no mazumtirgotāja, kurš sākotnēji pārdeva produktu patērētājam )ražotāja garantija(.
gARANtIJA gARANtİ Ši garantija galioja tik toje šalyje, kurioje gaminį pardavėjas Bu garanti yalnızca, ürünün bir müşteriye ilk elden bir bayi pirmą kartą pardavė pirkėjui. Garantija apima visus gamybos ir tarafından satıldığı ülkede geçerlidir. Garanti, satın alma medžiagų defektus, esamus ir nustatomus pirkimo dieną arba tarihinden ya da bir müşteriye ilk elden satan bayiden satın alma pasirodančius per trijų...
Need help?
Do you have a question about the Aton Base 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers