Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

008274
CRÊPEJÄRN
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
CRÊPEJERN
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
NALEŚNIKARKA
PL
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
CRÊPE MAKER
EN
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 008274 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Menuett 008274

  • Page 1 008274 CRÊPEJÄRN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. CRÊPEJERN Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. NALEŚNIKARKA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp. z o.o., ul. återvinningsstation.
  • Page 4 SÄKERHETSANVISNINGAR • Placera inte produkten på eller nära varm spis eller • Läs dessa anvisningar noga annan värmekälla, eller i före användning. varm ugn. • Kontrollera att • Låt inte sladden hänga över nätspänningen motsvarar bords- eller bänkkant eller märkspänningen på komma i kontakt med heta typskylten.
  • Page 5: Tekniska Data

    eller mental förmåga eller Uttjänt produkt ska sorteras personer som saknar som elskrot erfarenhet och kunskap, om de ges handledning eller får Varning! Varm yta. instruktioner angående en säker användning av produkten och förstår de TEKNISKA DATA risker som är förknippade Märkspänning 230 V, 50 ~ 60 Hz med användningen.
  • Page 6 UNDERHÅLL Sätt i stickproppen i lämpligt nätuttag. Den röda indikeringslampan tänds. RENGÖRING Vrid temperaturvredet till "DARK". Den • Stäng av crepejärnet, dra ut stickproppen gröna indikeringslampan tänds och och låt svalna helt före rengöring. crepejärnet värms upp. Indikeringslampan slocknar när crepejärnet uppnått korrekt •...
  • Page 7 • Ikke plasser produktet på SIKKERHETSANVISNINGER eller i nærheten av varme • Les disse anvisningene nøye komfyrer eller andre før bruk. varmekilder, eller i varme • Kontroller at nettspenningen ovner. tilsvarer den nominelle • Ikke la ledningen henge over spenningen på typeskiltet. kanten på...
  • Page 8: Tekniske Data

    • Dette produktet kan brukes SYMBOLER av barn fra åtte år og oppover og av personer med Les bruksanvisningen. redusert fysisk, sansemessig eller mental kapasitet, eller Godkjent i henhold til personer som mangler gjeldende direktiver/forskrifter. erfaring med og kunnskap om produktet, hvis de får Uttjent produkt skal sorteres veiledning eller instruksjoner som elektrisk avfall...
  • Page 9 • Pass på at det ikke trenger vann inn i • Bruk kun varmebestandige redskaper i crêpejernet. tre eller plast som ikke skader non stick-belegget. BRUK VEDLIKEHOLD Plasser produktet på et jevnt, stabilt underlag med god avstand fra vegger og RENGJØRING brennbare gjenstander som gardiner og •...
  • Page 10: Zasady Bezpieczeństwa

    • Nie umieszczaj produktu na ZASADY BEZPIECZEŃSTWA gorącej kuchence, na innym • Przed użyciem dokładnie źródle ciepła, w gorącym przeczytaj niniejszą instrukcję. piekarniku lub w ich pobliżu. • Sprawdź, czy napięcie • Dopilnuj, aby przewód nie sieciowe odpowiada napięciu zwisał ze stołu ani blatu, ani na tabliczce znamionowej.
  • Page 11: Dane Techniczne

    • Produktu mogą używać dzieci SYMBOLE w wieku od ośmiu lat, osoby o obniżonej sprawności Przeczytaj instrukcję obsługi. fizycznej, sensorycznej lub psychicznej oraz osoby, które Zatwierdzona zgodność nie używały go wcześniej, z obowiązującymi dyrektywami/ rozporządzeniami. o ile uzyskają one pomoc lub wskazówki dotyczące Zużyty produkt należy zutylizować...
  • Page 12: Sposób Użycia

    • Dopilnuj, aby woda nie dostała się do UWAGA! wnętrza naleśnikarki. • Zielona lampka kontrolna świeci i gaśnie podczas przyrządzania, sygnalizując w ten sposób nagrzewanie. SPOSÓB UŻYCIA • Nigdy nie krój naleśników na płycie Umieść produkt na płaskim, stabilnym grzejnej. podłożu, z dala od ścian i łatwopalnych materiałów, takich jak firanki/zasłony lub •...
  • Page 13: Safety Instructions

    • Never use the product for SAFETY INSTRUCTIONS anything other than the • Read these instructions purpose it was designed for. carefully before use. • Do not put the product on or • Check that the mains voltage near a hot stove or other corresponds to the rated source of heat, or in a hot voltage on the type plate.
  • Page 14: Technical Data

    • This product can be used by SYMBOLS children from 8 years and upwards and by persons with Read the instructions. physical, sensorial or mental disabilities, or persons who Approved in accordance with lack experience or the relevant directives. knowledge, if they are supervised or receive Recycle discarded product instructions concerning the...
  • Page 15: Maintenance

    • Make sure that no water gets into the • Only use heat-resistant utensils made of crepe maker. wood or plastic that will not damage the nonstick coating. HOW TO USE MAINTENANCE Place the product on a level, stable surface, at a safe distance from walls and CLEANING flammable objects such as curtains or •...

Table of Contents