Download Print this page

Advertisement

Quick Links

istruzioni di montaggio
installing instructions
instructions de montage
instrucciones de montaje
mosaico
parete cieco
america

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mosaico and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Viabizzuno Mosaico

  • Page 1 america...
  • Page 2 Viabizzuno si riserva il diritto di apportare ai propri modelli, senza nessun preavviso, qualsiasi modifi ca ritenga opportuna. le nostre idee e i nostri apparecchi sono depositati e coperti da brevetti internazionali. uomo avvisato, mezzo salvato. EN Viabizzuno reserves the right to introduce any changes to its own models, without prior notice.
  • Page 3 24 mois si elle estmarquée par le distributer autorisé Viabizzuno. la garantie est valable 2 ans depuis le jour où elle a été marquée et échoit en cas d’usage impropre, alteration ou effacement de la date, e si le carnet d’instructions est perdu ou est indéchiffrable.
  • Page 4 AVVERTENZE: all’atto dell’installazione, ed ogni volta che si interviene sulla lampada, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. le operazioni di installazione e collegamento alla rete elettrica devono essere effettuate esclusivamente da personale qualifi cato. EN WARNING: when installing fi xture and during upkeeping make sure that the mains voltage is off.
  • Page 5 ATTENZIONE: la sicurezza dell’apparecchio è garantita solo rispettando queste istruzioni sia in fase di installazione che di impiego. EN WARNING: fi tting safety is only guaranteed if the following instructionsare strictly observed both during installation and use. ATTENTION: la sécurité de l’appareil n’est assurée que lorsque les consignes portées sont respectées, tant lors de l’installation que durant l’utilisation de l’appareil.
  • Page 6 58/2.3” F6.180.11.U nero 2600mm/102.4” 30/1.2” 230/9.1” black noir negro F6.180.12.U argento 2600mm/102.4” silver argent plate...
  • Page 7 58/2.3” F6.180.13.U nero 2200mm/86.6” 1,8kg 30/1.2” 230/9.1” black noir negro F6.180.14.U argento 2200mm/86.6” 1,8kg silver argent plate 58/2.3” F6.180.15.U nero 1800/70.9” 1,6kg 30/1.2” 230/9.1” black noir negro F6.180.16.U argento 1800/70.9” 1,6kg silver argent plate...
  • Page 9 le piastre (A) da fissare a parete, possono essere installate in posizione verticale o orizzontale. è IMPORTANTE che l’asola tagliata nella piastra venga posizionata come in figura. in caso contrario il cavo di alimentazione non potrà passare. EN the wall fixing plates (A) can be installed vertically or horizontally.
  • Page 11 rimuovere i due coperchi (B). nella parte inferiore del coperchio è presente la fessura (C) creata appositamente per agevolare l’estrazione. EN remove the two lids (B). there is a slot (C) provided on the underside of the cover, to make its removal easier retirer les deux couvercles (B).
  • Page 13 svitare le viti (D), sfilare le staffe di supporto (E) e separare la staffa (F) dal componente (G). EN unscrew the screws (D), take off the supporting brackets (E) and separate bracket (F) from part (G). dévisser les vis (D), retirer les brides de soutien (E) et séparer la bride (F) du composant (G).
  • Page 15 fissare la piastra (A) attraverso viti e tasselli adeguati, a distanza adeguata dal box (H) di cablaggio rispettando le misure riportate nella pagina seguente. ATTENZIONE: i fori di fissaggio e il box di cablaggio devono essere posizionate sullo stesso asse verticale. EN using the appropriate screws and plugs fix the plate (A) at an adequate distance from the wiring box (H) and following the measurements given in the following page.
  • Page 16 F6.180.15.U F6.180.16.U...
  • Page 17 F6.180.11.U F6.180.12.U F6.180.13.U F6.180.14.U...
  • Page 19 fissare la staffa di fissaggio superiore (E), alla piastra (A) già fissata a perete, interponendo la piastra (L) di copertura. EN secure the upper bracket (E) to plate (A) which was previously secured to the wall and with the cover plate (L) inserted between them.
  • Page 21 inserire su entrambi i lati di fissaggio, il componente (G) utilizzando la scanalatura (M) del profilo. EN insert the component (G) on both fastening sides by using the slot (M) of the profile. introduire sur les deux côtés de fixation l’élément (G) en utilisant la rainure (M) du profil.
  • Page 23 far passare il cavo di alimentazione 120V attraverso la piastra (A) e (L) quindi eseguire il collegamento elettrico al connettore 3 poli (H) e al connettore 2 poli (N). EN thread the 120 V supply cable through the plates (A) and (L) and then make the electrical connection to the 3-pin connector (H) and to the 2-pin connector (N).
  • Page 25 fissare la piastra (A) al box di cablaggio, quindi fissare la staffa di fissaggio inferiore (F) alla piastra (A) interponendo la piastra di copertura (L). EN secure the plate (L) to the wiring box, then secure the lower bracket (F) to the plate (A) with the cover plate (L) inserted between them.
  • Page 27 bloccare la lampada alle staffe (F) fissate precedentemente a parete: inserire le due staffe (F) all’interno del profilo utilizzando la scanalatura (M), facendo attenzione a non forzare troppo i profili. serrare le viti (O) di entrambi i lati. EN secure the lamp to the brackets (F) that were fixed earlier to the wall: insert the two brackets (F) inside the profile by using the slot (M), making sure not to force too much the profiles.
  • Page 28 inserire nuovamente i coperchi (B). EN reintroduce the covers (B). replacer les couvercles (B). volver a introducir las tapas (B).
  • Page 29 il coperchio (P) è necessario rimuoverlo solo se si desidera installare anche il modulo superiore: - F6.180.41.U - F6.180.42.U - F6.180.43.U - F6.180.44.U - F6.180.45.U - F6.180.46.U - F6.180.47.U- F6.180.48.U - F6.180.51.U - F6.180.52.U EN it is only necessary to remove the cover (P) if it is also intended to install the upper module: - F6.180.41.U - F6.180.42.U - F6.180.43.U - F6.180.44.U...
  • Page 30 Uffi cio progettazione Ombre. Viabizzuno is the name of the main road of the small village bizzuno located in the province of ravenna, where I was born on the 21 07 1955 at n°17, between the ‘casa...
  • Page 31 superfi cie complessiva/total area 19.070 m² volume complessivo/total volume 108.000 m³...
  • Page 33 569 images. this book collection and all the signifi cant words of is dedicated to light, where one can Viabizzuno language. a tool that helps learn, understand and why not, even the designer in his/her search for the touch 3 thermo-sensitive pages.
  • Page 34 Viabizzuno perte. architectures, personalities and events, giornate semplici e speciali, fatte di becomes a book. since 1995 our story,...
  • Page 35 Viabizzunoreport: Viabizzunofi lm: il giornale che racconta il nostro modo la produzione di fi lm Viabizzuno che di fare luce. per incuriosirsi, conoscere, raccoglie le narrazioni visive delle studiare ed esplorare progetti e nascite architetture, personaggi ed eventi. di un progetto; un modo di raccontare Viabizzunoreport la luce attraverso la luce.