Download Print this page

Advertisement

Quick Links

FI
Hiilisavustin
VAIN ULKOKÄYTTÖÖN. LUE OHJEET HUOLELLISESTI
ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. SÄILYTÄ TÄMÄ
OHJE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.
SV Kolrök
FÅR ENDAST ANVÄNDAS UTOMHUS. LÄS
ANVISNINGARNA NOGGRANT INNAN APPARATEN
TAS I BRUK. FÖRVARA DESSA ANVISNINGAR FÖR
FRAMTIDA REFERENS.
EN Charcoal Smoker
FOR OUTDOOR USE ONLY. PLEASE READ THESE
INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY. RETAIN
THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
ET Söe-suitsuahi
MÕELDUD AINULT VÄLISTINGIMUSTES KASUTAMISEKS.
ENNE GRILLAHJU KOKKUPANEMIST LUGEGE JUHEND
HOOLIKALT LÄBI. HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDISEKS
KASUTAMISEKS ALLES.
FI
Älä käytä savustinta suljetussa ja/tai
asuttavassa tilassa, kuten talossa, teltassa,
asuntovaunussa, matkailuautossa tai veneessä.
Hengenvaara – häkämyrkytyksen riski.
SV
Använd inte röken i ett begränsat eller
beboeligt utrymme såsom hus, tält, husvagnar,
husbilar eller båtar. Livsfara – risk för koloxidför-
giftning.
EN
Do not use the smoker in a confined and/or
habitable space e.g. houses, tents, caravans, motor
homes, boats. Danger of carbon monoxide poison-
ing fatality.
ET
Ärge kasutage suitsuahi kinnises ja/või
eluruumis, nt elamus, telgis, haagis- ja autosuvilas,
paadis. Eluohtlik, vingugaasimürgistuse oht.
Info/Tootja/Ražotājs/Gamintojas/ Изготовитель: mustang-grill.com,
PO Box 499, FI-33101 Tampere, Finland/Тампере,Финляндия
316212
LV Ogļu kūpinātava
LIETOŠANAI ĀRA APSTĀKĻOS. PIRMS MONTĀŽAS
UZMANĪGI IZLASIET INSTRUKCIJU. SAGLABĀJIET ŠO
INSTRUKCIJU TURPMĀKAI ATSAUCEI.
LT Anglių rūkykla
SKIRTA NAUDOTI TIK LAUKE. PRIEŠ SURINKDAMI
ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS.
SAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ, KAD ATEITYJE PRIREIKUS
GALĖTUMĖTE PERŽIŪRĖTI.
RU Угольная коптильня
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО НА УЛИЦЕ. ПЕРЕД
СБОРКОЙ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ
С НАСТОЯЩИМ РУКОВОДСТВОМ. СОХРАНИТЕ
РУКОВОДСТВО НА БУДУЩЕЕ.
LV
Nelietojiet grilu slēgtās un/vai dzīvojamās
telpās, piemēram, ēkās, teltīs, dzīvojamos treileros,
kemperos, laivās. Risks nāvējoši saindēties ar ogle-
kļa monoksīdu.
LT
Nenaudokite kepsninės uždaroje ir (arba)
gyvenamojoje erdvėje, pvz., namuose, palapinėse,
kemperiuose, automobiliniuose nameliuose,
valtyse. Mirtino apsinuodijimo anglies monoksidu
(smalkėmis) pavojus.
RU
Не используйте барбекю в ограниченном
и/или жилом помещении, например, в домах,
палатках, фургонах, домах на колесах, или
лодках. Опасность смерти от отравления
угарным газом.
ko1018

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 316212 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mustang 316212

  • Page 1 316212 Info/Tootja/Ražotājs/Gamintojas/ Изготовитель: mustang-grill.com, PO Box 499, FI-33101 Tampere, Finland/Тампере,Финляндия Hiilisavustin LV Ogļu kūpinātava VAIN ULKOKÄYTTÖÖN. LUE OHJEET HUOLELLISESTI LIETOŠANAI ĀRA APSTĀKĻOS. PIRMS MONTĀŽAS ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. SÄILYTÄ TÄMÄ UZMANĪGI IZLASIET INSTRUKCIJU. SAGLABĀJIET ŠO OHJE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. INSTRUKCIJU TURPMĀKAI ATSAUCEI.
  • Page 2 Tämä vähentää kaatumisen aiheuttamien mahdollisten henki- lövahinkojen tai aineellisten vahin¬kojen riskiä. Gratulerar till ditt val av en Mustang-produkt! Mustangs serie • Savustin on kuuma käytön aikana ja jonkin aikaa sen jälkeen. med grillprodukter är designad för tillredning av god mat. I Varo kuumia pintoja.
  • Page 3 • Var försiktig när du avlägsnar maten från rökugnen. Alla cooking products. Go to www.mustang-grill.com or your ytorna är varma och kan orsaka brännsår. Använd alltid nearest licensed Mustang retailer to find out more about our skyddshandskar och använd köksredskap som är tillräckligt selection of products! långa och stabila.
  • Page 4: Important Warnings And Safety In- Structions

    The Mustang line of products also offers proper cleaning Place the water tray on the lower bearing seats. The water products and tools for its care. tray is designed to even the temperature out during long-last- ing smoking. In normal smoking, no water tray is required.
  • Page 5 • Suitsuahju tohib kasutada ainult tasasel ja stabiilsel pinnal. See vähendab seadme ümberkukkumisega kaasneva isiku- ja Apsveicam ar Mustang izstrādājuma izvēli! Mustang grilēšanas materiaalse kahju riski. aprīkojuma līnija ir izstrādāta kvalitatīva ēdiena gatavošanai. • Seade on kasutamise ajal ja mõnda aega ka peale kasutamist Tajā...
  • Page 6 „Mustang“ mažmeninės prekybos vietą! • Pārtikas produktus no kūpinātavas izņemiet uzmanīgi. Visas virsmas ir karstas un var radīt apdegumus. Vienmēr lietojiet Nuolatos tobuliname „Mustang“ liniją ir kitus siūlomus gami- aizsargcimdus un pietiekami garus un izturīgus virtuves nius. Kuriant gaminius svarbų vaidmenį vaidina naudotojų...
  • Page 7 Поздравляем! Вы стали обладателем продукта фирмы • Naudojimo metu ir tam tikrą laiką po naudojimo rūkykla Mustang! Линия продуктов для гриля и барбекю Mustang būna karšta. Saugokitės karštų paviršių. предназначена для качественного приготовления пищи. • Nedaužykite ir nesutrenkite rūkyklos.
  • Page 8: Регулирование Температуры

    горячие угли или брикеты. сразу, в зависимости от количества еды, которую вы соби- • Не храните и не используйте поблизости от коптильни раетесь коптить. Решетки устанавливаются на держатели горючие материалы, жидкости или газы. над емкостью с водой. • Устройство следует ставить на землю. Его нельзя подни- Поместите...
  • Page 10 Parts List Picture Qty. Picture Qty.
  • Page 11 Kansi Lock Kaas Vāks Dangtis Крышка Ilmaventtiili Luftventil Lid air damper Õhuklapp Gaisa vārsts Oro sklendė Задвижка для воздуха Lämpömittari Termometer Thermometer Termomeeter Termometrs Termometras Термометр Lukitussalvan Låsfäste Lock seat Sulguri vastus Bloķēšanas Užrakto kablys Ответная часть vastakappale plāksne защелки Kannen koukku Lockfäste Lid hook...
  • Page 12 Kiinnitä kolme jalkaa savustimen runkoon kahdella M5X10-ruuvilla ja M5-mutterilla. SV Använd två M5X10-skruvar och två M5-muttrar för att sätta fast de tre benen på ugnskroppen. EN Use two M5X10 screws and M5 nuts to fix the three legs to the smoker body. ET Kinnitage suitsuahju kere külge kahe M5X10-kruvi ja M5-mutriga kolm jalga.
  • Page 13 Kiinnitä kannen koukku ja ensimmäinen lukitussalvan vastakappale kanteen kahdella M4X8- ruuvilla ja M4-mutterilla. SV Använd två M4X8-skruvar och två M4-muttrar för att sätta fast lockfästet och det första låsfästet på locket. EN Use two M4X8 screws and M4 nuts to fix the lid hook and the first lock seat to the lid. ET Kinnitage kaane külge kahe M4X8-kruvi ja M4-mutriga kaane konks ja esimene sulguri vastus.
  • Page 14 Aseta hiiliastia, hiiliritilä, vesiastia ja kaksi grillausritilää runkoon savustimen viimeistelemiseksi. SV Placera kolbehållaren, kolgallret, vattenbehållaren och två grillgaller inuti ugnskroppen för att avsluta hopsättningen av rökugnen. EN Put the charcoal tray, charcoal grid, water tray and two cooking grids into the body to complete the smoker. ET Asetage lõpuks suitsuahju sisse söenõu, söerest, veenõu ja kaks küpsetusresti.