Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

FI.
VAIN ULKOKÄYTTÖÖN. LUE OHJEET
HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN
KÄYTTÖÖNOTTOA. SÄILYTÄ TÄMÄ
OHJE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.
SV.
FÅR ENDAST ANVÄNDAS UTOMHUS. LÄS
ANVISNINGARNA NOGGRANT INNAN
APPARATEN TAS I BRUK. FÖRVARA DESSA
ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA REFERENS.
EN.
FOR OUTDOOR USE ONLY. PLEASE READ THESE
INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY.
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
ET.
MÕELDUD AINULT VÄLISTINGIMUSTES
KASUTAMISEKS. ENNE GRILLAHJU
KOKKUPANEMIST LUGEGE JUHEND HOOLIKALT
LÄBI. HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDISEKS
KASUTAMISEKS ALLES.
LV.
LIETOŠANAI ĀRA APSTĀKĻOS. PIRMS MONTĀŽAS
UZMANĪGI IZLASIET INSTRUKCIJU. SAGLABĀJIET
ŠO INSTRUKCIJU TURPMĀKAI ATSAUCEI.
OGA181 (228869)
LT.
SKIRTA NAUDOTI TIK LAUKE. PRIEŠ SURINKDAMI
ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS.
SAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ, KAD ATEITYJE
PRIREIKUS GALĖTUMĖTE PERŽIŪRĖTI.
RU.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО НА УЛИЦЕ. ПЕРЕД
СБОРКОЙ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
НАСТОЯЩИМ РУКОВОДСТВОМ. СОХРАНИТЕ
РУКОВОДСТВО НА БУДУЩЕЕ.
Valmistaja/Tillverkare/Manufacturer/
Tootja/Ražotājs/Gamintojas/Изготовитель:
PL 499, FI-33101 Tampere, Finland
PL499,33101Тампере,Финляндия
ko0415
1008

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OGA181 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mustang OGA181

  • Page 1 OGA181 (228869) VAIN ULKOKÄYTTÖÖN. LUE OHJEET SKIRTA NAUDOTI TIK LAUKE. PRIEŠ SURINKDAMI HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS. KÄYTTÖÖNOTTOA. SÄILYTÄ TÄMÄ SAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ, KAD ATEITYJE OHJE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. PRIREIKUS GALĖTUMĖTE PERŽIŪRĖTI. FÅR ENDAST ANVÄNDAS UTOMHUS. LÄS ИСПОЛЬЗОВАТЬ...
  • Page 2: Tekniset Tiedot

    Varmista, että savustin ja nestekaasupullo ovat vaakasuoralla teita. Tutustu koko valikoimaan verkossa www.mustang-grill. alustalla käytön aikana. com tai lähimmällä valtuutetulla Mustang-jälleenmyyjällä. Savustinta ei saa koskaan sytyttää kannen ollessa kiinni.
  • Page 3 VUOTOJEN TARKASTAMINEN jotka vastaavat edellä mainittua painearvoa. Paineensäätimen käyttöikä on arviolta 10 vuotta. Paineensäädin suositellaan vaihtamaan 10 vuoden sisällä valmistuspäivämäärästä. Tee 6–9 desilitraa saippuavettä vuotojen tarkastamiseen Vääräntyyppisen letkun tai paineensäätimen käyttö on sekoittamalla yksi osa astianpesuainetta kolmeen osaan vettä. vaarallista. Varmista aina ennen käyttöä, että savustimessa on Varmista, että...
  • Page 4 OHJE: Numero/Kuvaus Määrä 1 Tuuletin 1. Kiinnitä tuuletin (1) pakkauksen mukana tulleella ruuvilla savustuslaatikon (2) yläosaan. 2 Savustuslaatikko 2. Ota kahva (3) ja työnnä se savustuslaatikon ulkopuolelle hit- 3 Kahva sattuun kiinnittimeen. Kiinnitä kahva (3) pakkauksen mukana tulleilla ruuveilla. 4 Jalat 3.
  • Page 5 Makkara: savusta kahdesti, älä liota vedessä. KÄYTTÖOHJE Juusto: savusta vain kerran. Siipikarja, lohi tai liha: voidaan grillata tai paistaa yhden savus- Sytytysnuppi tuskerran jälkeen. Polttimen säätönuppi Lohi, puolikas lohi: ripottele kalan päälle kalamaustetta, aseta Off (pois päältä) kevyt paino sen päälle ja anna vetäytyä 1–2 päivää. Huuhtele ja High (korkea) kylmäsavusta vielä...
  • Page 6: Teknisk Information

    Gratulerar till ditt val av en Mustang-produkt! Mustangs serie följa dessa instruktioner kan resultera i allvarlig kroppsskada med grillprodukter är designad för tillredning av god mat. I och skada på föremål. produktserien ingår ett omfattande sortiment av grill- och Om du har frågor om montering eller drift av röken, kontakta matlagningsprodukter.
  • Page 7 SLANG OCH TRYCKREGULATOR KONTROLLERA LÄCKOR Medföljer inte. Använd endast slangar och tryckregulatorer som Gör 6-9 deciliter tvålvatten för att kontrollera läckor genom att är godkända för gasol och motsvarar ovanstående tryckvärde. blanda en del diskmedel med tre delar vatten. Den förväntade livslängden för tryckregulatorn är ca 10 år. Det Se till att reglerventilen är ställd i OFF-läget.
  • Page 8 INSTRUKTIONER: Nummer/ Beteckning Antal 1 Ventilationsreglage 1. Montera ventilationsreglaget (1) med den medföljande skruv 2 Grill längst upp grillen (2). 2. Montera handtaget (3) genom att trycka fast det på den 3 Handtag fastsvetsade fästanordningen. Fäst handtaget (3) med de med- 4 Ben följande skruvarna.
  • Page 9 BRUKSANVISNING VARMRÖKNING Tändknapp Varmrökning av fisk: Brännarreglage För att blanda saltlake tar man en skål vatten, lägger i en rå po- Off. (av) tatis och blandar i salt tills potatisen flyter. Låt fisken dra i laken High (hög) 1/2 till 1 timme beroende på storlek. Med (medel) Skjut fast fisken med ögonen på...
  • Page 10: Technical Information

    Read the following instructions carefully and ensure that your cooking products. Go to www.mustang-grill.fi or your nearest barbecue is properly installed, assembled, and maintained. licensed Mustang retailer to find out more about our selection Failure to follow these instructions may result in serious bodily of products! injury and/or property damage.
  • Page 11: Hose And Regulator

    Never obstruct the ventilation openings of the container com- Never check for leaks with a naked flame, always use a soapy partment. water solution. Wear protective gloves when handling the hot components. CHECKING FOR LEAKS HOSE AND REGULATOR Make 2-3 fluid ounces (6-9 dl) of leak detecting solution by These items are not included with the barbecue.
  • Page 12 INSTRUCTIONS: Number/Description Quantity 1. Fan 1. Attach the fan (1) to the top of the smoker box (2) using the included screw. 2. Smoker box 2. Take the handle (3) and push it into the fastener that is 3. Handle welded on the outside of the smoker box.
  • Page 13 INSTRUCTION MANUAL HOT SMOKING Ignition knob / Burner control knob Easy hot smoking using smoking dust: Place the smoker oven in a place that is not windy. High Fill the smoking dust container with smoking dust. Use 2 dl smoking dust per kilogram of meat/fish. Adding a juniper twig or 1 or 2 cubes of sugar adds colour to the smoked food.
  • Page 14: Tehniline Teave

    Seadme regulaarse puhastamise ja hool- se või edasimüüjaga. damisega pikendate selle tööiga ja turvalisust. Tootesarjast Mitte heakskiidetud osade kasutamine võib tekitada ohuolu- Mustang leiate ka grilli puhastamiseks sobivaid puhastusvahen- korra ja ohtliku keskkonna. deid ja harju. MÄRKUS KASUTAJALE. Hoidke juhend alles edasiseks kasutu- seks.
  • Page 15 VOOLIK JA RÕHUREGULAATOR LEKETE KONTROLLIMINE Ei kuulu komplekti. Kasutage ainult vedelgaasi kasutamiseks Valmistage 6–9 detsiliitrit lekke tuvastamise lahust, segades mõeldud voolikut ja rõhuregulaatorit, mis vastavad eelpool ühe osa vedelat pesuvahendit kolme osa veega. mainitud rõhuväärtusele. Rõhuregulaatori eeldatav tööiga on Veenduge, et reguleerimisventiil on asendis OFF (väljas). 10 aastat.
  • Page 16 JUHEND: Number/Nimetus Kogus 1 Õhuti 1. Paigaldage õhuti (1) kaasas olevate kruvide abil ahju korpuse (2) ülemisele. 2. Ahju korpus 2. Võtke käepide (3) ja lükake see korpusele keevitatud kinnitus- 3 Käepide tesse. Kinnitage käepide (3) vastavate kruvidega. 4 Jalad 3.
  • Page 17 Vorst suitsutada kaks korda, mitte leotada. KASUTUSJUHEND Juust suitsutada ainult üks kord. Linnuliha, lõhe või muud liha võib pärast ühekordset suitsuta- Süütenupp mist grillida või praadida. Põleti juhtimisnupp Lõhe, lõhepooled puistata üle lõhemaitseainega, asetada peale Off (väljas) raskus, lasta 1–2 päeva tõmmata. Pesta ja veel kord külmsuitsu- High (kõrge) tada.
  • Page 18: Drošības Norādījumi

    Rūpīga un regulāra tīrīšana un mu situāciju un nedrošus lietošanas apstākļus. apkope pagarinās grila lietošanas ilgumu un uzlabos drošību. PATĒRĒTĀJU IEVĒRĪBAI! Saglabājiet instrukciju turpmākai atsau- Mustang izstrādājumu līnijā atradīsiet arī piemērotus grila tīrīša- cei. nas un kopšanas līdzekļus un piederumus. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Plašāka informācija pieejama www.mustang-grill.com.
  • Page 19 ŠĻŪTENE UN SPIEDIENA REGULATORS NOPLŪDES PĀRBAUDE Šīs detaļas nav iekļautas kūpinātavas piegādes komplektā. Sagatavojiet 6–9 dl šķīduma noplūdes konstatēšanai, sajaucot Izmantojiet tikai šļūtenes un regulatorus, kas paredzēti sašķid- vienu daļu trauku mazgāšanas līdzekļa ar trīs daļām ūdens. rinātai naftas gāzei ar iepriekš minēto spiedienu. Aprēķinātais Pārliecinieties, ka regulētājvārsts ir stāvoklī...
  • Page 20 INSTRUKCIJA Numurs/apraksts Skaits 1. Ventilators 1. Ar komplektā esošajām skrūvēm piestipriniet ventilators (1) kūpinātavas korpusa (2) augšējā vāka. 2. Kūpinātavas korpuss 2. Iebāziet rokturi (3) kūpinātavas korpusa ārpusē piemetinā- 3. Rokturis tajā stiprinājumā. Ar komplektā esošajām skrūvēm nostipriniet 4. Kājas rokturi (3).
  • Page 21 INSTRUKCIJA KARSTĀ KŪPINĀŠANA Aizdedzes kloķis / degļa regulēšanas kloķis Vienkārša karstā kūpināšana ar kūpināšanas skaidām Off (izslēgts) Novietojiet kūpinātavu no vēja aizsargātā vietā. High (maksimāla liesma) Skaidu tvertnē ieberiet kūpināšanas skaidas. Uz kilogramu Med (vidēja liesma) gaļas/zivju ņemiet 2 dl kūpināšanas skaidu. Kūpinātie produkti Low (minimāla liesma) iegūs skaistāku krāsu, ja kūpināšanas skaidām pievienosiet kadiķa zariņu vai 1–2 cukurgraudus.
  • Page 22: Techninė Informacija

    „Mustang“ mažmeninės prekybos vietą! Jei kiltų klausimų dėl rūkyklos surinkimo ar naudojimo, kreipki- tės į pardavėją. Nuolatos tobuliname „Mustang“ liniją ir kitus siūlomus gami- Naudodami prietaisą pasirūpinkite, kad rūkykla ir dujų balionas nius. Kuriant gaminius svarbų vaidmenį vaidina naudotojų stovėtų ant lygaus, horizontalaus paviršiaus.
  • Page 23 ŽARNA IR REGULIATORIUS TIKRINIMAS, AR NĖRA NESANDARUMO Šios dalys prie rūkyklos nepridedamos. Naudokite tik žarną ir Paruoškite 6–9 d (2–3 skysčio uncijas) nesandarumo paieškos reguliatorius, patvirtintus naudoti su suskystintomis dujomis tirpalo, sumaišydami vieną dalį indų ploviklio ir 3 dalis vandens. esant aukščiau nurodytam slėgiui.
  • Page 24 INSTRUKCIJA: Numeris / pavadinimas Kiekis 1. Ventiliatorius 1.Pritvirtinkite ventiliatorius (1) prie rūkyklos talpos (2) viršaus iš, naudodami pridedamus varžtus. 2. Rūkyklos talpa 2. Paimkite rankeną (3) ir įstumkite į laikiklį, iš išorės privirintą 3. Rankena prie rūkyklos talpos. Pritvirtinkite rankeną, naudodami prideda- mus varžtus.
  • Page 25 INSTRUKCIJA KARŠTASIS RŪKYMAS Uždegimo rankenėlė / degiklio valdymo rankenėlė Paprastas karštasis rūkymas naudojant rūkymo pjuvenas: Off (išjungti) Pastatykite rūkyklos talpą nevėjuotoje vietoje. High (aukšta) Į rūkymo pjuvenų indą pripilkite rūkymo pjuvenų. Kilogramui Med (vidutinė) mėsos žuvies naudokite 2 dl rūkymo pjuvenų. Įdėjus kadagio Low (žema) šakelę...
  • Page 26 ку при закрытой крышке, так как это небезопасно и чревато продлить срок его эксплуатации и повысить безопасность. поломкой устройства. В ассортименте изделий Mustang вы также можете найти и Регулятор низкого давления и газовый шланг должны соот- чистящие средства и щетки, подходящие для чистки гриля.
  • Page 27 верхностях. Ни в коем случае не устанавливайте коптильню на ровной и устойчивой поверхности. Следует укрывать на лодку или другое транспортное средство. устройство от прямого дуновения ветра и располагать его Не оставляйте зажжённую коптильню без присмотра. Всегда таким образом, чтобы внутрь коптильни не попадала вода следите...
  • Page 28 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ: Номер/описание Количество 1. Вентилятор 1. Прикрепите вентилятор (1) к верху коптильной каме- 2. Коптильная камера ры (2), используя прилагающиеся винты. 2. Возьмите рукоять (3) и вставьте её в фиксатор, распо- 3. Рукоять ложенный на внешней стороне коптильной камеры. При- 4.
  • Page 29: Руководство По Эксплуатации

    Смените воду несколько раз. К солёному мясу можно РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ добавлять специи на ваше усмотрение — перец, папри- Регулятор зажигания / управления камерой сгорания ку, карри и т. п. Off (выкл.) High (выс. темп. Затем посушите мясо на холодном воздухе в течение Med (сред.

This manual is also suitable for:

228869

Table of Contents