Mustang HOUSTON Manual

Mustang HOUSTON Manual

Pellet smoker
Table of Contents
  • Tärkeät Turvallisuusohjeet
  • Laitteen Sammuttaminen
  • Viktiga Säkerhetsinstruktioner
  • Tähtsad Ohutusjuhised
  • Seadme Väljalülitamine
  • Problēmu Novēršana
  • Svarbios Saugos Instrukcijos
  • TrikčIų Šalinimas
  • Важные Инструкции По Безопасности
  • Перед Использованием
  • Выключение Устройства
  • Уход И Обслуживание
  • Поиск И Устранение Неисправностей

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
FI Pellettisavustin
VAIN ULKOKÄYTTÖÖN. LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN
KÄYTTÖÖNOTTOA. SÄILYTÄ TÄMÄ OHJE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.
SV Pelletrökare
FÅR ENDAST ANVÄNDAS UTOMHUS. LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT INNAN
APPARATEN TAS I BRUK. FÖRVARA DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA
REFERENS.
EN Pellet Smoker
FOR OUTDOOR USE ONLY. PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE ASSEMBLY. RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
ET Graanulküttega suitsuahi
MÕELDUD AINULT VÄLISTINGIMUSTES KASUTAMISEKS. ENNE GRILLAHJU
KOKKUPANEMIST LUGEGE JUHEND HOOLIKALT LÄBI. HOIDKE SEE JUHEND
EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES.
LV Granulu kūpinātava
LIETOŠANAI RA APST KĻOS. PIRMS MONTĀŽAS UZMANĪGI IZLASIET
INSTRUKCIJU. SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU TURPMĀKAI ATSAUCEI.
HOUSTON
LT Granulėmis kūrenama rūkykla
SKIRTA NAUDOTI TIK LAUKE. PRIEŠ SURINKDAMI ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE
ŠIAS INSTRUKCIJAS. SAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ, KAD ATEITYJE PRIREIKUS
GALĖTUMĖTE PERŽIŪRĖTI.
RU Пеллетная коптильня
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО НА УЛИЦЕ. ПЕРЕД СБОРКОЙ ВНИМАТЕЛЬНО
ОЗНАКОМЬТЕСЬ С НАСТОЯЩИМ РУКОВОДСТВОМ. СОХРАНИТЕ
РУКОВОДСТВО НА БУДУЩЕЕ.
230V, 50Hz 260W, IP4x
324182
Info/Tootja/Ražotājs/Gamintojas/ Изготовитель: Tammer Brands Oy,
Viinikankatu 36, 33800 Tampere, Finland/Тампере,Финляндия
www.mustang-grill.com
ko1019
FI
SV
EN
ET
LV
LT
RU
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HOUSTON and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mustang HOUSTON

  • Page 1 HOUSTON FI Pellettisavustin LT Granulėmis kūrenama rūkykla VAIN ULKOKÄYTTÖÖN. LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN SKIRTA NAUDOTI TIK LAUKE. PRIEŠ SURINKDAMI ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE KÄYTTÖÖNOTTOA. SÄILYTÄ TÄMÄ OHJE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. ŠIAS INSTRUKCIJAS. SAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ, KAD ATEITYJE PRIREIKUS GALĖTUMĖTE PERŽIŪRĖTI.
  • Page 2 KOKOAMISOHJEET MONTERINGSINSTRUKTIONER ASSEMBLY INSTRUCTIONS KOKKUPANEK MONTĀŽA SURINKIMAS СБОРКА LED-näyttö/ LED-skärm/ LED screen/ LED näidik/ LED ekrāns/ Šviesos diodų ekranas/ Светодиодный экран P-asetussäädin/ inställningsreglaget ”P” / “P” regulator/ seadistusregulaatorit „P“/ „P” regulatoru/ reguliatorių „P“/ регулятор «P» Lämmönsäädin/ Temperaturregleringsknapp/ Temperature control knob/ Temperatuuri juhtnupp/ Temperatūras regulēšanas poga/ Temperatūros valdymo rankenėlė/ Ручка...
  • Page 3 -Markierung) der Brennkammer nach ben. (A und B-Markierung) ben zeigt. Schritt 1 Schritt 3 Befestigen Sie die Standbeine links (17) Schieben und die Standbeine rechts (8) mit je vier die Enden Schrauben (BB) und Muttern (CC) an der Stecken S Unterseite der Brennkammer (9).
  • Page 4 Brennkam Schrauben (AA) und Muttern (CC) zwi- schen die Standbeine. Befestige fanggefäß an der lin Schritt 3 e links (17) Schieben Sie die Radachse (18) durch mit je vier die Enden der Standbeine links (17). (CC) an der Stecken Sie die Räder (19) auf die Enden (9).
  • Page 5 an der linken Seite der Brennkammer. Schritt 5 Befe Schrauben Sie den Schlot (4) und die Schr Schlotdichtung (10) mit Schrauben (EE) und Hutmuttern (GG) an die rechte Seite Dreh der Brennerkammer. ein a die o Schrauben Sie den Seitengriff (12) mit könn mit Schrauben (EE) und Hutmuttern (GG) an die rechte Seite der Brennerkammer.
  • Page 6 Schritt 7 Befestigen Sie den Pelletbehälter (16) mit Schrauben (FF) an der Brennkammer. (EE) Seite Drehen Sie zuerst die unteren Schrauben ein aber nicht fest. Nachdem Sie auch die oberen Schrauben eingedreht haben, können Sie alle Schrauben festziehen. n (GG) mmer.
  • Page 7 die Seite den Haken (20). en Sie ihn ter (II). Haken für Netzkabel Grill auf Schritt 7 Schrauben Sie den Schlotaufsatz (3) auf Achtung Be den Schlot (4). Wä allm bili 1219.indd 10 19/12/16 11:25 AM – Prüfen Sie vor jedem alle Schrau einen feste • Stellen Sie...
  • Page 8: Tärkeät Turvallisuusohjeet

    Onnittelut Mustang-tuotteen valinnasta! Mustangin grillaustuoteperhe on suunniteltu hyvän ruoan valmistamiseen. Tuoteperheeseen kuuluu kattava valikoi- ma grillaus- ja ruoanlaittotuotteita. Tutustu koko valikoimaan verkossa www.mustang-grill.com tai lähimmällä valtuutetulla Mustang-jälleenmyyjällä. Kehitämme Mustang-tuoteperhettä ja siihen kuuluvia tuotteita jatkuvasti. Laadun takaamiseksi käyttäjiltä saatu palaute on tuotekehityksessämme erityisen tärkeässä roolissa. Otamme mielellämme vastaan tuotteisiin liittyvää palautetta osoitteeseen mustang@mustang-grill.com.
  • Page 9: Laitteen Sammuttaminen

    SAVUSTUKSEN TOIMINTATILA Käännä lämmönsäädin SMOKE-asentoon. Laite on nyt savustuksen toimintatilassa. Laitteen ajantasainen lämpötila näkyy LED-näytöllä. Pellettien syöttönopeutta voi säätää seitsemän esiasetetun nopeuden avulla. Savustuksen toimintatilan ollessa käytössä syöttönopeus ei säädä lämpötilaa vaan savun määrää. Seitsemän esiasetettua nopeutta nopeimmasta hitaimpaan (suurimmasta savumäärästä pienimpään savumäärään) ovat P1, P2, P3, P4, P5, P6 ja P7.
  • Page 10 sen kasvi- tai oliiviöljyä. Suosittelemme säilyttämään pitkävartista puhdistusharjaa laitteen läheisyydessä. Kun olet poistanut ruoat laitteesta, voit puhdistaa grilliritilät nopeasti harjaamalla ja helpottaa siten laitteen puhtaana pitämistä. Varo polttamasta itseäsi. Rasvan puhdistaminen Puhdista rasvapellin kannattimet (etenkin valutusputki) ja rasvapelti säännöllisesti rasvasta. Tyhjennä rasvaämpäri tarvittaessa. Jos rasvapeltiin ja kannattimiin muodostuu liikaa rasvaa tai jos valutusputkeen on syntynyt tukos, vaarana on rasvapalon syttyminen.
  • Page 11 Takuu ei ole voimassa myöskään, mikäli tuotetta käytetään kaupallisessa valmistus-, myynti- tai vuokraustarkoituksessa. Takuu ei heikennä Suomessa voimas- sa olevaa kuluttajansuojalakia. Jos tuotteessa tai sen osassa ilmenee vika takuuaikana, ole yhteydessä maahantuojaan tai www.mustang-grill.com:in kautta Mustang Tukipalveluun. Ennen takuuvaatimusten esittämistä lue vielä käyttöohje huolella läpi ja tarkista, että olet noudattanut sitä. Maahantuoja hoitaa kaikki takuukäsittelyt. Viallisen tai puuttuvan osan tilalle lähetetään uusi osa.
  • Page 12: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Gratulerar till ditt val av en Mustang-produkt! Mustangs serie med grillprodukter är designad för tillredning av god mat. I produktserien ingår ett omfattande sortiment av grill- och matlagningsprodukter. Bekanta dig med hela sortimentet på webben www.mustang-grill.com eller hos närmaste auktoriserade Mus- tang-återförsäljare.
  • Page 13 OBS! Erfarenheten visar att det är bäst att använda apparaten vid de lägre temperaturinställningarna för att uppnå maximala rökresultat. Om apparaten är i mat- lagningsläge med hög temperatur och om du vill ändra till rökläge ska du prova en långsam förinställd hastighet i början, till exempel P7 eller P6. Det sänker temperaturen effektivt.
  • Page 14 fettbrickan och hållarna eller om utloppsröret är tilltäppt av fett kan fettet orsaka en brand. Rengöring av aska Beroende på hur apparaten används ska du regelbundet ta bort gallren, fettbrickan och värmeskyddsplåten för att ta bort askan från eldlådan och från områ- dena kring eldlådan.
  • Page 15 Finland. Om ett fel upptäcks på produkten eller dess delar under garantitiden, kontakta importören eller Mustangs stödservice via www.mustang-grill.com. Läs nog- grant igenom bruksanvisningen och kontrollera att du har följt den innan du framför ett garantikrav. Importören sköter all garantihantering. En ny del skickas som ersättning för en defekt eller saknad del.
  • Page 16: Important Safety Instructions

    We are continually developing the Mustang line and other products it has to offer. Feedback from users plays an important role in our product development for quality assurance. We are always happy to receive any feedback on our products at mustang@mustang-grill.com.
  • Page 17 ance. The appliance controls the pellet feeding speed with 7 pre-set speeds. The feeding speed in smoke mode does not control the temperature but the amount of smoke. From the fastest to the sSMOKEest (greatest to least amount of smoke), the 7 preset speeds are P1, P2, P3, P4, P5, P6 and P7. Gently press the “P” regulator to set the desired speed.
  • Page 18: Troubleshooting

    brushing. It will make the cleaning work easier. Be careful not to burn yourself. Cleaning the grease Periodically, clean the grease out of the brackets of the grease tray (especially the drain tube) and the grease tray. Empty the grease bucket occasionally. If too much grease has been alSMOKEed to build up on the grease tray and in the brackets or it has been alSMOKEed to clog the drain tube, a grease fire could result.
  • Page 19: Warranty

    Nor does the warranty apply if the product is used for commercial manufacturing, sale or rental purposes. If a product or part of the product becomes defective during the warranty period, please contact the importer or the Mustang Support Service via www.mus- tang-grill.com.
  • Page 20: Tähtsad Ohutusjuhised

    Õnnitleme Teid Mustang-toote valiku puhul! Mustangi sarja grillimistooted on välja töötatud hea toidu valmistamiseks. Toodete hulgas on lai valik grillimis- ja toiduvalmistamistooteid. Tutvuge kõigi toodetega internetis aadressil www.mustang-grill.com või lähima Mustangi sarja toodete edasimüüja juures. Arendame pidevalt Mustangi sarja tootevalikut ja sellesse kuuluvaid tooteid. Kasutajatelt saadav tagasiside on meie tootearenduses kvaliteedi tagamiseks eriti tähtsal kohal.
  • Page 21: Seadme Väljalülitamine

    Seadmel on graanulite etteandekiiruse reguleerimiseks 7 eelseadistatud kiirust. Suitsutusrežiimi etteandekiirus ei reguleeri mitte temperatuuri, vaid suitsu kogust. 7 eelseadistatud kiirust on seadistatud kiireimast aeglaseimani (ohtraimast kuni vähima suitsukoguseni) – P1, P2, P3, P4, P5, P6 ja P7. Soovitud kiiruse saavutamiseks vajutage ettevaatlikult seadistusnuppu „P“. MÄRKUS Meie kogemuste põhjal tasub maksimaalse suitsu saavutamiseks kasutada seadme madalama temperatuuri seadistusi.
  • Page 22 Rasvast puhastamine Puhastage rasvanõud ja selle tugesid (eelkõige äravoolutoru) korrapäraselt rasvast. Tühjendage aeg-ajalt ka rasvatopsi. Kui rasvanõusse või tugedele on kogu- nenud liiga palju rasva või kui rasv on ummistanud äravoolutoru, riskite rasva süttimisega. Tuhast puhastamine Kasutamissagedusest sõltuvalt soovitame korrapäraselt eemaldada küpsetusrestid, rasvanõu ja kuumuskaitseplaadi ning puhastada kolde sisemuse ja ümbru- se tuhast.
  • Page 23 Garantii ei laiene ka olukordadele, kus toodet kasutatakse kommertslikul tootmis-, müügi- või rendieesmärgil. Kui toote või selle osade juures ilmnevad garantiiperioodi jooksul puudused, tuleb pöörduda toote maaletooja või www.mustang-grill.com kaudu Mustangi tugiteenuste poole. Enne garantiikirja esitamist lugege veelkord põhjalikult läbi kasutusjuhend ning veenduge, et olete järginud selles sisalduvaid tingimusi.
  • Page 24 Apsveicam ar Mustang izstrādājuma izvēli! Mustang grilēšanas aprīkojuma līnija ir izstrādāta kvalitatīva ēdiena gatavošanai. Tajā ietilpst plašs grilēšanas un ēdiena gatavošanas iekārtu un piederumu klāsts. Sīkāku informāciju par mūsu ražojumu sortimentu meklējiet www.mustang-grill.com vai jautājiet tuvākajam licencētajam Mustang mazumtirgotājam! Mēs nepārtraukti pilnveidojam Mustang līnijas izstrādājumus un citas piedāvājumā esošās preces. Lietotāju atsauksmēm ir svarīga loma ražojumu pilnveidē...
  • Page 25 KŪPINĀŠANAS REŽĪMS Pagrieziet temperatūras regulēšanas pogu pozīcijā „SMOKE”. Tagad iekārta darbosies kūpināšanas režīmā. LED ekrānā tiks parādīta esošā temperatūra iekārtā. Iekārta ar 7 iepriekš iestatīto ātrumu palīdzību kontrolē granulu padeves ātrumu. Padeves ātrums kūpināšanas režīmā neļauj kontrolēt temperatūru, bet gan dūmu daudzumu.
  • Page 26: Problēmu Novēršana

    Cepšanas restu, tauku paplātes un siltumizolācijas plāksnes tīrīšana Šo daļu mazgāšanai izmantojiet siltu ziepjūdeni un drānu, pēc tam izslaukiet sausas. Šo daļu virsmām uzklājiet plānu augu eļļas vai olīveļļas kārtu, lai nepieļau- tu rūsēšanu. Iekārtas tuvumā ieteicams turēt tīrīšanas birsti ar garu rokturi. Pēc ēdiena izņemšanas, ar birsti ātri notīriet cepšanas restes. Tas atvieglos tīrīšanas procesu.
  • Page 27 170 °C. GARANTIJA Visu Mustang izstrādājumu ražošanā ir ievērota īpaša rūpība, un, pirms tie atstāj rūpnīcu, tiem ir veikta kvalitātes pārbaude. Šim grilam un tā detaļām tiek dota 24 mēnešu garantija kopš iegādes datuma. Garantija attiecas uz materiālu un ražošanas defektiem.
  • Page 28: Svarbios Saugos Instrukcijos

    Sveikiname išsirinkus „Mustang“ gaminį! „Mustang“ kepsninių gaminių šeima sukurta geram maistui ruošti. Mūsų liniją sudaro įvairūs kepsninių ir kiti valgio gaminimo gaminiai. Norėdami daugiau sužinoti apie mūsų gaminių asortimentą, eikite adresu www.mustang-grill.com arba į artimiausią licencijuotą „Mustang“ mažmeninės prekybos vietą! Nuolatos tobuliname „Mustang“...
  • Page 29 RŪKYMO REŽIMAS Pasukite temperatūros valdymo rankenėlę į padėtį „SMOKE“ (žema temperatūra). Prietaisas veiks rūkymo režimu. Šviesos diodų ekrane bus rodoma dabartinė prietaiso temperatūra. Prietaisas valdo granulių tiekimą, naudodamas 7 iš anksto nustatytus greičius. Tiekimo greitis rūkymo režimu nevaldo temperatūros, tik dūmų kiekį. 7 iš anksto nustatyti greičiai, nuo greičiausio iki lėčiausio (nuo daugiausiai iki mažiausiai dūmų) yra P1, P2, P3, P4, P5, P6 ir P7.
  • Page 30: Trikčių Šalinimas

    Kepimo grotelių, riebalų padėklo ir apsaugos nuo karščio plokštės valymas Nuvalykite šias dalis šluoste ir šiltu muilinu vandeniu, po to sausai nušluostykite. Visų šių dalių paviršių padenkite plonu augalinio arba alyvų aliejaus sluoksniu, kad apsaugotumėte nuo rūdijimo. Rekomenduojama netoli prietaiso laikyti valymo šepetėlį su ilga rankena. Išėmę maistą nuvalykite juo kepimo groteles, kad po to būtų...
  • Page 31 žemesnę nei 170 °C temperatūrą. GARANTIJA Visi „Mustang“ gaminiai yra kruopščiai pagaminti, o jų kokybė patikrinta prieš jiems paliekant gamyklą. Šiai kepsninei ir jos dalims taikoma 24 mėnesių garanti- ja, galiojanti nuo pirkimo datos. Garantija taikoma medžiagų ir gamybos defektams.
  • Page 32: Важные Инструкции По Безопасности

    приготовления пищи. Мы предлагаем широкий ассортимент товаров для гриля и кухонных принадлежностей. Посетите ближайшую официальную точку розничной продажи, где представлены наши продукты, или же посетите наш сайт по адресу www.mustang-grill.com и узнайте всё, что вас инте- ресует, о нашей продукции! Линейка...
  • Page 33: Выключение Устройства

    ПРОКАЛИВАНИЕ УСТРОЙСТВА: Перед первым приготовлением пищи рекомендуется произвести прокаливание устройства. Это необходимо для того, чтобы сжечь все остатки смаз- ки и краски внутри него. Загрузите в пеллетную камеру не более 2,5 кг пеллет и оставьте крышку камеры открытой. Поверните ручку регулировки температуры в положение «SMOKE».
  • Page 34: Уход И Обслуживание

    ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы подающий винт начал вращаться, крышка пеллетной камеры должна быть закрыта. Предупреждение о низкой температуре При снижении температуры до уровня, при котором огонь внутри топки может погаснуть, показания температуры на светодиодном экране начинают мигать. В таком случае необходимо задать более высокую температуру. Предупреждение...
  • Page 35 170 °C. ГАРАНТИЯ Вся продукция Mustang изготавливается со всей тщательностью и аккуратностью и проходит проверку качества перед отправкой с завода. На этот гриль и его детали предоставляется гарантия, действующая в течение 24 месяцев со дня приобретения. Гарантия распространяется на дефекты...
  • Page 36 Если в течение гарантийного срока в изделии или в каком-то из его компонентов обнаружится дефект, пожалуйста, свяжитесь с импортером или, че- рез сайт www.mustang-grill.com, со службой поддержки Mustang. Перед предъявлением претензии еще раз внимательно прочитайте руководство по эксплуатации, чтобы убедиться, что вы соблюдали все изложенные в нем инструкции. Решением все вопросов, связанных с гарантийными обязатель- ствами, занимается...

This manual is also suitable for:

324182

Table of Contents

Save PDF