Inoksan PERFECT 700 Series Instruction Manual

Inoksan PERFECT 700 Series Instruction Manual

Gas heated show cooking
Hide thumbs Also See for PERFECT 700 Series:
Table of Contents
  • Teknik Özellikler
  • Подключение Газа
  • Технические Характеристики
  • Уход И Обслуживание

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KULLANIM KILAVUZU
TR
INSTRUCTIONS MANUAL
GB
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU
Gazlı
SHOW OCAK
Gas Heated
SHOW COOKING
Газовый
ШОУ ОКАК
PERFECT
700 SERİ / 700 SERIES / СЕРИЯ 700 : 7OG 10
7OG 10S
PERFECT
900 SERİ / 900 SERIES / СЕРИЯ 900 : 9OG 20
Revizyon No / Ревизия № :
01
Yürürlülük Tarihi / Дата вступления в силу: 08.01.2019

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Inoksan PERFECT 700 Series

  • Page 1 KULLANIM KILAVUZU INSTRUCTIONS MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU Gazlı SHOW OCAK Gas Heated SHOW COOKING Газовый ШОУ ОКАК PERFECT 700 SERİ / 700 SERIES / СЕРИЯ 700 : 7OG 10 7OG 10S PERFECT 900 SERİ / 900 SERIES / СЕРИЯ 900 : 9OG 20 Revizyon No / Ревизия...
  • Page 2 TEKNİK ÖZELLİKLER / TECHNICAL DATA...
  • Page 3 Şekil-2 / Figure-2 Şekil-1 / Figure-1 Şekil-3 / Figure-3...
  • Page 4 TEKNİK ÖZELLİKLER / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ELECTRIC WIDTH DEPTH HEIGHT Aproximate Weight MODEL NO POWER POWER VOLTAGE AMPS CABLE TYPE ( mm / inch ) ( mm / inch ) ( mm / inch ) ( kW ) ( BTU's ) ( kW ) ( V ) ( A )
  • Page 5 UYARI: Bu cihaz yürürlükteki mevzuata uygun olarak kurulmalı UYARI: Yanlış montaj, ayarlama, değiştirme, hizmet veya bakım ve sadece iyi havalandırılan bir alanda kullanılmalıdır. Yükleme ve maddi hasar, yaralanma veya ölüme neden olabilir. Kurmadan veya bu cihazı kullanmadan önce talimatlarına bakın. bu ekipmanı...
  • Page 6 1. AÇIKLAMA firmanın talimatlarına uygun şekilde yapılmalıdır. AÇIKLAMA  Makinanın gaz bağlantısı “Teknik Özellikler” UYARI: Bu cihaz yürürlükteki mevzuata tablosunda verilen değerlere uygun olarak uygun olarak kurulmalı ve sadece iyi yapılmalıdır. havalandırılan alanda  Üretici firma; kullanım kılavuzuna uymadan kullanılmalıdır. Bu cihazı kullanmadan yapılan herhangi bir işlemden, yetkili teknisyenler önce talimatlarına bakın.
  • Page 7: Teknik Özellikler

     “T2” tablosu’na bakarak kullanılacak gaza  Ateşleme düğmesi serbest bırakıldığında pilot uygun alevi yanar kalacaktır. Düğmeyi sola doğru yeni enjektoru secin ve “a” enjektor bağlama çevirin max. ve/veya min. Alev konumuna getirin.  parcasına sıkın. Eğer olmazsa, bütün işlemler dizisini tekrarlayın. ...
  • Page 8  Brülör dilimleri arasında oluşan kirliliği ince çelik meydana gelmektedir. Tehlikeli olmayıp bir süre sonra kendiliğinden kesilecektir. bir tel ile temizleyiniz.  Döküm, ağır hizmet tipi ve kuzine üzerinde  Zaman zaman yanma kontrol edilmeli, verimli kullanılmayacak büyüklükteki tencereler için yanma için hava ayarından yararlanılmalıdır.
  • Page 9  Gas connection of the appliance must be CHANNING INJECTORS according to the instructions given on the Replacement of burner injectors (Figure-2) technical data table.   Disrespect of the instruction given by producer Remove the casting.  with the appliance (Use, maintenance, gas Remove parts a and b ...
  • Page 10: Operation

     Press the knob down fully and light the pilot (by means of the piezoelectric lighter if fitted). Maintain the knob pressed down for about 20 seconds, before releasing it. If the pilot goes out repeat the operation.  Turn the knob to any position between S and SS. Turning off cooking hob ...
  • Page 11 ОПИСАНИЕ законодательством и должно использоваться только в хорошо проветриваемом помещении. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Это устройство Пожалуйста, ознакомьтесь с должно быть установлено в инструкциями перед установкой и соответствии с действующим использованием этого устройства. законодательством и должно использоваться только в хорошо ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неправильная проветриваемом помещении.
  • Page 12: Подключение Газа

     Установите их подходящим растворителем (например, на свое место крепежный винт Henkel-Helios). “V” вместе с его прокладкой.  Следует убедиться, что вокруг устройства нет легковоспламеняющихся материалов. ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ  Разместите газовый баллон и газовые трубы, РЕШЕНИЕ предназначенные для подсоединения с Пилотная...
  • Page 13: Технические Характеристики

    • Полностью нажмите ручку управления Центральная 34 / 28 дросселем влево и поверните положение горелка Ø10см «Пилотная горелка к зажиганию». (1) Маленькая горелка 28 / 20 • Удерживайте кнопку нажатой в течение 15 Ø7,5см секунд. • Если внешняя горелка работает, она...
  • Page 14: Уход И Обслуживание

     Время напольную плиту в работу, повернув ручку в от времени следует проверять положение «пламя». состояние горения, для эффективного горения следует использовать регулировку воздуха.  Газовые вентили не должны быть перетянуты. 8. УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ  Перед тем как приступить действиям по уходу Это...

Table of Contents