Download Print this page

Inoksan PERFECT 7DG 06 Instruction Manual

Gas heated tilting bratt pan

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ПЕРЕВОРАЧИВАЮЩАЯ
PERFECT
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
DEVRİLİR TAVA
TILTING BRATT PAN
700 SERİ / 700 SERIES / СЕРИЯ 700 :
900 SERİ / 900 SERIES / СЕРИЯ 900 :
900 SERİ / 900 SERIES / СЕРИЯ 900 :
KULLANIM KILAVUZU
INSTRUCTIONS MANUAL
СКОВОРОДА
TR
GB
RU
Gazlı
Gas Heated
Газовая
7DG 06
9DG 08
9DG 12
Revizyon No
:
02
Yürürlülük Tarihi : 18.07.2024

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PERFECT 7DG 06 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Inoksan PERFECT 7DG 06

  • Page 1 KULLANIM KILAVUZU INSTRUCTIONS MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Gazlı DEVRİLİR TAVA Gas Heated TILTING BRATT PAN Газовая ПЕРЕВОРАЧИВАЮЩАЯ СКОВОРОДА PERFECT 700 SERİ / 700 SERIES / СЕРИЯ 700 : 7DG 06 900 SERİ / 900 SERIES / СЕРИЯ 900 : 9DG 08 900 SERİ...
  • Page 2 70-90 SERİ / 70-90 SERIES / СЕРИЯ 70-90 Şekil-1 / Figure-1/ Схема-1 Şekil-2 / Figure-2 / Схема-2 Şekil-3 / Figure-3 / Схема-3...
  • Page 3 TEKNİK ÖZELLİKLER / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ T1  GAS  ELECTRIC  WIDTH  DEPTH  HEIGHT  Aproximate Weight  (A)  (B)  (C)  MODEL NO  POWER  POWER  VOLTAGE  AMPS  CABLE TYPE  ( mm / inch )  ( mm / inch )  ( mm / inch )  ( kW )  ( BTU's )  ( kW )  ( V )  ( A )  ( mm  )  ( kg / lb )  7DG06  800/31,4"  780 / 30,70  902/23,7"  13  44 357        ...
  • Page 4 UYARI: Bu cihaz yürürlükteki mevzuata uygun olarak kurulmalı UYARI: Yanlış montaj, ayarlama, değiştirme, hizmet veya bakım ve sadece iyi havalandırılan bir alanda kullanılmalıdır. Yükleme ve maddi hasar, yaralanma veya ölüme neden olabilir. Kurmadan veya bu cihazı kullanmadan önce talimatlarına bakın. bu ekipmanı...
  • Page 5 1 - MONTAJ TALİMATLARI tarafından üretici firmanın talimatlarına uygun bir şekilde yapılmalıdır.  Cihazın gaz ve elektrik bağlantıları bu kılavuzda UYARI: Bu cihaz yürürlükteki mevzuata verilen tablolar ve elektrik şemasına uygun olarak uygun olarak kurulmalı ve sadece iyi yapılmalıdır. havalandırılan alanda kullanılmalıdır.
  • Page 6  Cihaz 220-230V 50-60Hz şebeke gerilimi ile Gaz parçaları çalışma kontrolü beslenmelidir.  Cihazı kullanma talimatına uygun olarak  Kablo en az H07 RN-F kalitesinde ve kesiti çalıştırınız, brülör ateşlemeyi alev maksimum akımı taşıyacak şekilde seçilmelidir. uygunluğunu kontrol ediniz. Gaz kaçaklarını ve ...
  • Page 7  Cihazı kullanmaya başlamadan önce özellikle Pilot brülör çalışma sırasında sönüyor  Gaz musluğu arızalıdır. yiyeceklerin temas edeceği yüzeyleri dikkatlice temizleyiniz.  Emniyet termostadı arızalı yada hatalıdır.  Ana brülör ateşlemiyor yada zor ateşliyor DİKKAT : Cihazı, ızgara ve fritöz amacı ile ...
  • Page 8 Tavanın kaldırılması  Tavayı kaldırmadan önce su doldurma musluğu gagasını dışa doğru çeviriniz.  Tava özel mekanizması vasıtasıyla kaldırılıp indirilebilir. Tavayı kaldırmak için çevirme mekanizması kolunu pimi vasıtası ile kilitleyiniz ve saat yönünde çeviriniz. Tavayı indirmek için (pişirme pozisyonu için) mekanizmayı saat yönü tersinde çeviriniz.
  • Page 9 INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNINGS  The instructions contained in this manual give important regarding security for WARNING: This device must be installed in installing and maintaining the appliance. The accordance with the current legislation and manufacturer recommends that this manual be should only be used in a well-ventilated area.
  • Page 10  A rapid-action gas shut-off valve must be fitted  There must be a mechanic filter between the valve upstream of the appliance in an easily accessible and the appliance. The dirt and the metal particles position. which oxidize the interior surface of the appliance ...
  • Page 11  Operate the burners according to the instruction  Insufficient gas supply pressure.  The injector is clogged. manual, cheek the correct functioning of the controls and of the safety devices:  Gas valve defective.  Operating thermostat: Cheek heating ...
  • Page 12  Replace the part. Water filler cock  Remove the control knobs on the front panel.  Remove the front panel.  Replace and disconnect the component. INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE WARNINGS Beware of the appliance's hot surfaces!  This appliance is designed for professional use Thermostat off and must only be used by trained personel.
  • Page 13  Ensure that the water in the system does not Extinguishing the burners contain or circulate any ferrous residues. If these  In order to extinguish the burners, turn the are deposited on the base of the pan, they can temperature control knob to position “0”.
  • Page 14  Поручите оборудования прочитайте инструкции подключение устройства к по установке, использованию и источнику газа работнику авторизованного обслуживанию пункта технического обслуживания.  В случае чрезвычайной ситуации, газовый вентиль должен быть установлен в легко ОПИСАНИЕ доступном месте, чтобы иметь возможность  Инструкции в этом руководстве содержат быстро...
  • Page 15 Устройство обязательно должно быть пламени. Убедитесь, что утечка газа и система заземлено. вытяжки дыма работают правильно. Точка заземления обозначается  При необходимости см. раздел «Возможные символом " " . проблемы и решения», приведенный ниже. Если в приборе используется преобразователь Контроль работоспособности частоты, следует...
  • Page 16 таблице “T2”. Если нет, сообщите об этом в  Замените деталь новой. авторизованный сервисный пункт. Кран для наполнения водой  Снимите манометр повторно и снова вставьте  Снимите ручку управления на передней болт “B” на его место. панели и затем саму переднюю панель. ...
  • Page 17 клапан подачи газа устройства и сообщите об - Используйте кнопку забора воды на этом в авторизованный сервисный пункт. передней панели, чтобы  Если сковорода поднимается во время работы устройства, микропереключатель отключает Переведено с помощью DeepL.com газ и выключает горелки. (бесплатная версия) ВНИМАНИЕ: При...
  • Page 18  Если устройство не будет использоваться в посторонним лицам вмешиваться в работу устройства. течение длительного времени, его поверхности Смазывайте систему подъема поддона следует смазать тонким слоем вазелина.   В случае каких-либо чрезвычайных ситуаций, консистентной смазкой, устойчивой к чрезмерным температурам, ударным...