Inoksan PERFECT 700 Series Instruction Manual

Inoksan PERFECT 700 Series Instruction Manual

Hide thumbs Also See for PERFECT 700 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PERFECT
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
700 SERİ / 700 SERIES / СЕРИЯ 700 :
900 SERİ / 900 SERIES / СЕРИЯ 900 :
KULLANIM KILAVUZU
INSTRUCTIONS MANUAL
IZGARA
Revizyon No / Ревизия № :
Yürürlülük Tarihi / Дата вступления в силу: 07.07.2019
TR
GB
RU
Gazlı
Gas Heated
GRILL
Газовый
ГРИЛЬ
7IG10/S
7IG11/S
7IG20/S
7IG21/S
7IG22/S
9IG10
9IG11
9IG20
9IG21
9IG22
02

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Inoksan PERFECT 700 Series

  • Page 1 KULLANIM KILAVUZU INSTRUCTIONS MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Gazlı IZGARA Gas Heated GRILL Газовый ГРИЛЬ PERFECT 700 SERİ / 700 SERIES / СЕРИЯ 700 : 7IG10/S 7IG11/S 7IG20/S 7IG21/S 7IG22/S 900 SERİ / 900 SERIES / СЕРИЯ 900 : 9IG10 9IG11 9IG20 9IG21 9IG22...
  • Page 3 Ориентировоч ный штырь Пластикова я ножка Ориентировоч РАБОЧИЙ СИСТЕМА НИЖНЕГО ШКАФ ный штырь СТОЛ ОСНОВАНИЯ Şekil-1 / Figure-1 / Схема-1 Şekil-2 / Figure-2 / Схема-2 Şekil-3 / Figure-3 / Схема-3 Схема-4 Схема- 5 Şekil-4 / Figure-4 / Şekil-5 / Figure-5 /...
  • Page 4 TEKNİK ÖZELLİKLER ELECTRIC WIDTH DEPTH HEIGHT Aproximate Weight MODEL NO POWER POWER VOLTAGE AMPS CABLE TYPE ( cm / inch ) ( cm / inch ) ( cm / inch ) ( kW ) ( BTU's ) ( kW ) ( V ) ( A ) ( mm...
  • Page 5 UYARI: Bu cihaz yürürlükteki mevzuata uygun olarak kurulmalı UYARI: Yanlış montaj, ayarlama, değiştirme, hizmet veya bakım ve sadece iyi havalandırılan bir alanda kullanılmalıdır. Yükleme ve maddi hasar, yaralanma veya ölüme neden olabilir. Kurmadan veya bu cihazı kullanmadan önce talimatlarına bakın. bu ekipmanı...
  • Page 6: Montaj Tali̇matlari

    MONTAJ MONTAJ TALİMATLARI Yerleştirme (Şekil-1)  Cihazı, koku ve duman oluşumunu önlemek için yeterli havalandırmanın yapılabildiği UYARI: cihaz yürürlükteki davlumbaz altına yerleştiriniz. mevzuata uygun olarak kurulmalı ve  Cihazı, aşırı ısı artışlarını önlemek için yan ve sadece havalandırılan alanda arka duvarlardan min. 10cm uzağa yerleştiriniz. kullanılmalıdır.
  • Page 7 Isıl Güç Kontrolü Brülör enjektörünün değiştirilmesi(Şekil-3)  Montaj yapıldıktan sonra, farklı gazlara çevrim  Cihazın kontrol panelini çıkarın. yapıldığında yada herhangi bir bakım operasyonu  “E” enjektörünü, “A” enjektör bağlama sonrası, cihazın ısıl gücü kontrol edilmelidir. parçasından söküp çıkarın.  Cihazın ısıl gücü...
  • Page 8: Temi̇zli̇k Ve Bakim

     Ateşleme düğmesi serbest bırakıldığında pilot Brülör, Pilot brülör, Termokupl, pilli çakmak alevi yanar kalacaktır. Eğer olmazsa, bütün değiştimek için;  Kontrol panelini çıkarın ve parçayı yenisi ile işlemler dizisini tekrarlayın. değiştirin.  Ateşleme işlemi ve alevleri gözetleme deliğinden kontrol edebilirsiniz. ...
  • Page 9: Installation Instructions

     Çakmağın ön kapağını saat yönünün tersine çeviriniz.(2) ÇAKMAK PİLİNİN DEĞİŞTİRİLMESİ  Cihazın çakmak pilini değiştirmeniz gerekirse aşağıda Eski pili çıkarıp yeni pili takınız(3). Kapağı saat yönünde çeviripkapatınız. belirtilen aşamaları sırasıyla yapınız. WARNING: Make sure that all paper INSTALLATION INSTRUCTIONS protection and packaging have been removed WARNING: This device must be installed in before using the device.
  • Page 10: Installation

     The instructions contained in this manual give important MODIFICATION FOR OTHER TYPE OF GAS regarding security for installing and maintaining the  The appliance has been adjusted to operate with 30mbar appliance. The manufacturer recommends that this LPG(G30). manual be carefully stored in the work zone where it can ...
  • Page 11: Troubleshooting Guide

     Never use the plate for indirect cooking or heating of used and the inlet pressure is as specified in Table “T1”. To check the inlet pressure, follow the instructions foods by placing pots, pans, frying pans, etc. on the indicated in the section "Checking the inlet pressure".
  • Page 12: Инструкции По Установке

     If the appliance will not be operated for a long time,  If the lighter battery of the device is required to be replaced, perform the indicated actions respectively apply a thin layer of vaseline on the stainless steel ...
  • Page 13: Подключение Газа

    Пожалуйста, ознакомьтесь с помощью контрольных штифтов, отрегулируйте 4 регулируемые ножки шкафа инструкциями перед установкой и использованием этого устройства. на ровном полу проверьте его горизонтальное положение плотничьим уровнем.  Если ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: устройство должно использоваться Неправильная установка, размещенным на нижней базовой системе, регулировка, замена, сервис...
  • Page 14 клейкие этикетки поставляются в отдельной почистить плато и начать его сумке вместе с устройством. использовать. Замена форсунки горелки (рисунок -3)  Снимите панель управления устройства. Проверка работы газового прибора  Эксплуатируйте устройство в соответствии с  Отделите инжектор “E” от соединительной инструкцией...
  • Page 15  В случае любой неисправности закройте Пилотная горелка гаснет во время вентиль подачи газа. работы.  Обращайтесь за помощью только к  Неисправна термопара, нарушено соединение авторизованному сервисному персоналу, газового крана. утвержденному производителем, и  Недостаточное давление газа используйте только оригинальные запасные Прикуриватель...
  • Page 16: Чистка И Уход

    поверхности следует смазать тонким слоем ЧИСТКА И УХОД  Не мойте устройство струей воды под вазелина.  В случае каких-либо чрезвычайных ситуаций, высоким давлением.  Перед тем как приступить к действиям по обратитесь за помощью в авторизованный сервисный пункт. Никогда не позволяйте уходе...

Table of Contents