Page 4
TEKNİK ÖZELLİKLER/ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ELECTRIC WIDTH DEPTH HEIGHT Aproximate Weight MODEL NO POWER POWER VOLTAGE AMPS CABLE TYPE ( cm / inch ) ( cm / inch ) ( cm / inch ) ( kW ) ( BTU's ) ( kW ) ( V ) ( A ) ( mm...
Page 5
UYARI: Bu cihaz yürürlükteki mevzuata uygun olarak kurulmalı ve sadece iyi havalandırılan bir alanda kullanılmalıdır. Yükleme ve bu cihazı kullanmadan önce talimatlarına bakın. WARNING: This appliance shall be installed in accordance with current regulations and used only in well-ventilated space. Refer to instructions before installing and using this appliance.
DİKKAT! Bu cihazlarda aşırı yağlı ve akışkan şekilde soslanmış etlerin pişirilmesi tavsiye edilmez. Eğer pişirme yapılacaksa kısık alevde yapılmalıdır. DİKKAT! “Lavataşlı ve sulu ızgaralarda dökümlerin üzeri alüminyum folyo veya GN tepsi gibi malzemelerle tamamen kapatılmamalıdır. Aksi halde brülörlerin yanması bozulacak ve emisyon değerleri değişerek tehlike oluşturacaktır.
Page 7
Gaz bağlantısı Isıl Güç Kontrolü Cihazın gaz bağlantısını yetkili servis elemanına Montaj yapıldıktan sonra, farklı gazlara çevrim yaptırınız. yapıldığında ya da herhangi bir bakım operasyonu Gaz girişi, cihazın arkasından ya da altından sonrası, cihazın ısıl gücü kontrol edilmelidir. ...
Kızartma yüzeyleri düz, oluklu veya yarı oluklu olup, YEDEK PARÇALARIN DEĞİŞTİRİLMESİ önceden kızartma yapacağınız köfte cinsine göre Cihaz üzerinde yapılan her bakım/onarım faaliyeti ızgara tercih edilmelidir. Örneğin: Hamburger köftesi sonrası mutlaka gaz kaçak kontrolü yapınız. düz yüzeyli ızgarada kızartılır. ...
CAUTION! It is not recommended to cook extremely fatty and fluidly sauced meat in these devices. If such food is to be cooked please apply low heat. CAUTION! “ Lavastone and Gas Heated Grill castings should not be covered with tinfoil or Gastronorm trays.
Page 10
Screw the new injector to injector connection part Assembly (Fig.-1) Remove the protective nylon on the appliance. If “A”. sticky particles left on the appliance, clean them Adjusting Burner air (Figure-4) with a suitable solvent. If you will use the appliance with cupboard, use •...
The appliance should be operated at max. stage TROUBLESHOOTING GUIDE for an hour during the first operation. Thermocouple defective, insufficiently heated or Before using the grill, carefully clean all surfaces incorrectly connected to the gas valve. likely to come into contact with food. ...
ВНИМАНИЕ! В этих приборах не рекомендуется осуществлять приготовление мясных блюд с чрезмерным количеством жира и с жидким соусом. В случае приготовления таких блюд, это необходимо осуществлять на пригашенном огне. ВНИМАНИЕ! В лавовых и водяных грилях поверхность чугуна не должна быть полностью покрыты...
Снимите, сдирая, защитную нейлоновую пленку с ПЕРЕВОД УСТРОЙСТВА НА РАЗНЫЕ устройства. Если на поверхности обнаружатся ВИДЫ ГАЗОВ остатки клеящего средства, очистите их Устройство настроено на работу с сжиженным подходящим растворителем (например, Henkel- углеводородным газом (LPG) давлением в 20 мбар. Helios).
Page 14
Это устройство предназначен для жарки на плато входного давления ознакомьтесь с информацией, приведенной в разделе «Проверка входного гриля таких блюд и продуктов питания, какими давления». являются стейк, гамбургер, рыба, овощи и т. Не используйте устройство для каких-либо других Контроль входного давления газа (Схема-5) целей, кроме...
Page 15
В случае каких-либо чрезвычайных ситуаций, ремонта устройства - в случае необходимости проверяйте состояние устройства на предмет обратитесь за помощью в авторизованный утечки газа. сервисный пункт. Никогда не позволяйте посторонним лицам вмешиваться в работу Снимите панель управления и замените устройства.