Page 4
IM005 ~ 220-240V / 50 Hz 300 W 0.95 / 1.1 kg Класс защиты II www.scarlett.ru SC-442...
Page 5
• Wash the processor bowl and the lid with warm soapy water, rinse under running water and dry. • DO NOT IMMERSE THE MOTOR UNIT IN ANY LIQUID OR IN A DISHWASHER. CAUTION: The blades are extremely sharp and therefore dangerous. Handle with caution! www.scarlett.ru SC-442...
Почистить 5 долек 5 сек Почистить, удалить косточки и Яблоки (свежие) 150 г 10 - 15 сек порезать на ломтики размером 2 см Почистить и порезать на кусочки Морковь 150 г 10 - 15 сек размером 2 см www.scarlett.ru SC-442...
• Stiskněte tlačítko režimu „pulse“ – procesor bude pracovat, dokud toto tlačítko bude stisknuto. REŽIMY OPRACOVÁNÍ NĚKTERÝCH POTRAVIN Maximální Maximální doba Potraviny PŘÍPRAVA váha nepřetržitého potravin opracování Odstraňte kůži, kosti a šlachy. Nakrájte na kostky o velikosti 1 Maso 100 g 10 - 20 vteřin www.scarlett.ru SC-442...
ЗАБЕЛЕЖКА: Роботът не се включва при неправилно или непълно сглобяване. РАБОТА • Проверете, сглобяването да е направено докрай и както трябва. • Включете робота в контакта. • Натиснете и предържайте бутона на импулсния режим – роботът ще работи докато бутонът е натиснат. www.scarlett.ru SC-442...
Przetrzyj zewnętrzną część obudowy za pomocą miękkiej trochę wilgotnej szmatki. • Nie wolno zanurzać obudowę w dowolnych płynach i myć ją wodą. • Ustaw robot na równej trwałej powierzchni. USTAWIENIE KOŃCÓWEK: NÓŻ DO ROZDROBNIENIA PRODUKTÓW • Załóż nóż do rozdrobnienia na podporę. www.scarlett.ru SC-442...
• Nu supra alimentaţi robotul de bucătărie cu produse. • Robotul de bucătărie este proiectat să funcţioneze rapid şi eficient. Astfel durata unei funcţionări continue nu trebuie să depăşească 1 min. • Nu introduceţi in robotul ingrediente fierbinţi (> 70 ºC). www.scarlett.ru SC-442...
• Не намагайтеся самостійно ремонтувати пристрій. У випадку виникнення несправностей звертайтеся до найближчого Сервісного центру. • Слідкуйте, щоб шнур живлення не торкався гострих крайок та гарячих поверхонь. • Не тягніть, не перекручуйте та ні на що не намотуйте шнур живлення. www.scarlett.ru SC-442...
Page 12
параметрима електричне мреже. • Користите само у домаћинству у складу са овим упутством за руковање. Уређај није намењен за професионалну употребу. • Не користити вани. • Увек искључите уређај из електричне мреже пре чишћења и ако се не користи. www.scarlett.ru SC-442...
ПАЖЊА: Сечива су врло оштра и представљају опасност. Будите с њима врло опрезни! ЧУВАЊЕ • Пре спремања убедите се да је уређај искључен из електричне мреже. • Испуните захтеве одељка ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ. • Чувајте уређај на сувом и чистом месту. www.scarlett.ru SC-442...
Page 14
• Ärge kasutage küürimisharja, abrasiivseid puhastusvahendeid ja organilisi lahuseid. • Peske anum ja kaas sooja seebveega, loputage puhtaks jooksva vee all ja kuivatage. • ON KEELATUD ASETADA KÖÖGIKOMBAINI KORPUST VEDELIKESSE, SAMUTI KA PESTA VEES VÕI NÕUDEPESUMASINAS. TÄHLEPANU: Lõiketerad on äärmiselt teravad ja ohtlikud. Käituge nendega ettevaatlikult! www.scarlett.ru SC-442...
Šim mērķim neizmantojiet trauku mazgājamo mašīnu. • Korpusu noslaukiet ar mīkstu mitru lupatiņu. • Neizmantojiet cietus sūkļus, abrazīvos un agresīvos tīrīšanas līdzekļus. • Nomazgājiet kausu un vāku ar siltu ūdeni un mazgāšanas līdzekli, izmazgājiet tekošā ūdenī un nožāvējiet. www.scarlett.ru SC-442...
Page 16
Nulupkite, išimkite kopūstkotį ir supjaustykite Kopūstai 100 g 5 sek gabaliukais po 2-3 cm Riešutai Pašalinkite kevalus 100 g 60 sek • Baigę darbą prieš išimdami produktus ir antgalius išjunkite prietaisą iš elektros tinklo ir palaukite kol elektros variklis visiškai sustos. www.scarlett.ru SC-442...
Vagdalja össze 1 cm darabokra Távolítsa el a bőrt, csontokat 150 g 10 - 20 másodperc Vagdalja össze 2 cm darabokra Hagyma Hámozza meg és vagdalja össze 2-3 cm darabokra 100 g 7 rövid nyomás Fokhagyma Hámozza meg 5 cikk 5 másodperc www.scarlett.ru SC-442...
• Шараға азық-түлікті салыңыз. • Шараның қақпағын жабыңыз да, оның үстінен қаптаманы орнатыңыз. ЕСКЕРІМ: Процессор дұрыс немесе толық жинақталмаса, іске қосылмайтын болады. ЖҰМЫС • Жинақтауды толық əрі тиісті түрде іске асырғаныңызға көз жеткізіңіз. • Процессорды электр желісіне қосыңыз. www.scarlett.ru SC-442...
• Prije prve uporabe isperite sve dijelove koji se skidaju toplom vodom s deterdžentom i dobro osušite. Vanjsku površinu tijela obrišite mekanom malo vlažnom tkaninom. • Zabranjuje se stavljati tijelo u bilo koje tekućine i prati ga vodom. • Namjestite procesor na ravnu stabilnu površinu. www.scarlett.ru SC-442...
• Das Netzkabel darf nicht angespannt, verdreht oder um etwas gewickelt werden. • Nehmen Sie die Lebensmittel und Flüssigkeiten erst dann heraus, wenn das Triebwerk endgültig zum Stillstand gekommen ist. • Überladen Sie die Küchenmaschine nicht mit Produkten. www.scarlett.ru SC-442...
Page 21
AUFBEWAHRUNG • Vor der Aufbewahrung vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist. • Befolgen Sie die Vorschriften aus dem Teil REINIGUNG UND PFLEGE. • Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort auf. www.scarlett.ru SC-442...
Page 22
Наборы кухонных ножей Кухонные доски Вилки, ложки в наборах Тарелки, салатники, Кухонные ножи конфетницы Вилки Ложки Дуршлаги и сита Масленки и лимонницы Весы кухонные Кухонные ножницы Терки и шинковки Измельчители льда...
Need help?
Do you have a question about the SC-442 and is the answer not in the manual?
Questions and answers