X-lite X-1005 Safety And Instructions For Use page 56

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
X-1005
diurna. Por consiguiente, en condiciones meteorológicas y ambientales con una luz
particular, por ejemplo, con fuerte luminosidad causada por una elevada intensidad
y/o incidencia de los rayos solares, es muy frecuente, por no decir casi obligatoria, la
utilización de gafas de sol, que determinan una transmitancia resultante considerable-
mente inferior al 50 %. El uso de gafas tiene como objetivo reducir el cansancio ocular
en recorridos prolongados o reducir el riesgo de deslumbramiento directo con respecto
al uso únicamente de pantallas homologadas. No obstante, el uso de gafas de sol
tiende a dificultar las posibles maniobras de emergencia como consecuencia de la
necesidad de restaurar rápidamente la máxima visibilidad brindada por la pantalla del
casco. Esto ocurre, por ejemplo, cuando se entra en un túnel o, en general, si se pro-
ducen repentinas variaciones de la luminosidad ambiental. Gracias a su mecanismo de
funcionamiento, en el caso del VPS, dichas maniobras resultan mucho más sencillas.
ATENCIÓN
-
El VPS debe activarse/desactivarse utilizando únicamente el cursor correspon-
diente; no desactive el VPS manipulándolo directamente.
-
El VPS solo puede activarse de día y en las condiciones ambientales anteriormen-
te descritas.
-
El VPS debe desactivarse de noche y/o en condiciones de escasa visibilidad.
-
Compruebe siempre que el posicionamiento del VPS sea el correcto para las dis-
tintas condiciones meteorológico-ambientales y/o según las recomendaciones de
uso anteriormente descritas.
-
Le recomendamos que utilice el VPS única y exclusivamente en combinación con
la pantalla de serie homologada, consiguiendo así un valor de transmitancia lumi-
nosa superior al 80 %.
-
El VPS no sustituye la protección brindada por la pantalla.
-
Compruebe que el VPS esté limpio y funcione correctamente para que al activarlo
no se produzcan arañazos y/o desgastes anómalos en el mismo.
-
Para las operaciones de mantenimiento y limpieza del VPS y de la pantalla, con-
sulte la sección correspondiente del manual de uso del casco.
-
El tratamiento antiarañazos/antivaho (scratch-resistant/fog-resistant) del VPS per-
mite reducir notablemente el problema del empañamiento. No obstante, la per-
sistencia de condiciones meteorológicas y/o ambientales especialmente críticas
puede causar empañamiento y/o formación de vaho en el VPS, con la consecuen-
te reducción de la visibilidad y/o de la nitidez de las imágenes: si esto sucediera,
desactive el VPS.
-
Con lluvia, el contacto directo de las gotas de agua con el VPS antiarañazos/
antivaho (scratch-resistant/fog-resistant) causa una rápida reducción de la nitidez
de las imágenes, con una consiguiente escasa visibilidad: en dichas condiciones,
desactive el VPS.
-
El tratamiento especial antivaho (fog-resistant) del VPS es sensible a condiciones
de temperatura elevada y a las fuentes de calor. En ese caso, pueden ocasionarse
contaminaciones causadas por el contacto con otros materiales, dando lugar a la
formación de halos o manchas. En dichas situaciones (por ejemplo, en la maleta
de la moto en días muy calurosos), asegúrese de que el VPS no entre en contacto
con otros materiales.
56
INSTRUCCIONES

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents