Sigma 10164 Operating Manual

Sigma 10164 Operating Manual

Refrigerated centrifuge
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Operating Manual
Refrigerated Centrifuge
2-16PK
from serial no. 120951
Please retain for later use!
Version 05/2007, Rev. 1.15 of 27/01/2012
Translation of the original operating manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sigma 10164

  • Page 1 Operating Manual Refrigerated Centrifuge 2-16PK from serial no. 120951 Please retain for later use! Version 05/2007, Rev. 1.15 of 27/01/2012 Translation of the original operating manual...
  • Page 3 In case of inquiries please state the following number: Serial number: Copyright by Sigma Laborzentrifugen GmbH An der Unteren Söse 50 37520 Osterode am Harz Germany Phone +49 (0) 55 22 / 50 07-0 +49 (0) 55 22 / 50 07-12 E-mail: info@sigma-zentrifugen.de...
  • Page 7: Table Of Contents

    Table of Contents General Information Importance of the Operating Manual Intended Use Technical Data 1.3.1 Ambient Temperature Scope of Supply Standards and Regulations Safety Instructions and Hazard Warnings Symbols used in the Safety Instructions Symbols used in the Operating Manual Informal Notes on Safety Safety Instructions for Centrifugation 2.4.1...
  • Page 8 Using the Centrifuge Description 5.1.1 Operating Elements 5.1.1.1 Operating Panel 5.1.1.2 Name Plate 5.1.2 Construction and Constructive Safety Measures 5.1.3 Drive 5.1.4 Operation and Display 5.1.5 Electronic System 5.1.6 Safety Devices 5.1.6.1 Lid Lock and Lid Closing Device 5.1.6.2 Standstill Monitoring 5.1.6.3 System Check 5.1.6.4 Ground Wire Check 5.1.6.5 Imbalance Monitoring System...
  • Page 9 5.3.4 Temperature 5.3.4.1 Precooling 5.3.5 Rotor Preselection 5.3.6 Program 5.3.6.1 Saving the Current Settings 5.3.6.2 Calling Up Stored Programs 5.3.7 Lockdown 5.3.7.1 Permanent Lockdown 5.3.8 Activating/Deactivating the Automatic Lid Opening Function 5.3.9 Activating/Deactivating the Sound Signal Malfunctions and Error Correction Error Mode Error Correction 6.2.1...
  • Page 10 Disposal Disposal of the Centrifuge Disposal of the Packaging Warranty and Liability Suitable Accessories 10.1 Maximum speed for tubes 10.2 Graphical Representation of the Rotors Appendix 11.1 Formulae – Mathematical Relations 11.1.1 Relative Centrifugal Force (RCF) 11.1.2 Density 11.1.3 Speed-Gravitational-Field-Diagram 11.2 Table of rotors and accessories with a different service life 11.3 Resistance Data Index...
  • Page 11: General Information

    (see BGR 500, chapter 2.11, part 3). They are solely intended for this purpose. Any other use beyond this area of application is regarded as improper use. SIGMA Laborzentrifugen GmbH cannot be held liable for any damage resulting from such improper use.
  • Page 12: Technical Data

    Technical Data S I G M A Laborzentrifugen GmbH Manufacturer: An der Unteren Söse 50 37520 Osterode 2-16PK Type: See name plate Electr. connection: Protection class: IP code: Connected load (kVA): 0.72 Power consumption (kW): 4.0 (at 220-240 V / 50-60 Hz) Max.
  • Page 13: Scope Of Supply

    Scope of Supply The centrifuge comprises: 1 connecting cable depending on the voltage variant 1 rotor wrench Part no. 930 100 20 ml slushing oil Part no. 70 104 1 tube of grease for load-bearing bolts Part no. 70 284 Documentation: Operating manual incl.
  • Page 14: Safety Instructions And Hazard Warnings

    Nicht mit dem Hausmüll entsorgen Do not dispose as part of domestic waste Ne pas jeter avec les déchets ménager Fig. 2.1: Symbols used for SIGMA centrifuges Version 05/2007, Rev. 1.15 of 27/01/2012 page 14 of 73 Translation of the original operating manual...
  • Page 15: Symbols Used In The Operating Manual

    Symbols used in the Operating Manual Symbols used in the Operating Manual: Symbol Title Gefährliche elektrische Spannung Dangerous voltage Courant haute tension Achtung, mögliche gefährliche Situation Attention, potentially dangerous situation Attention, situation potentiellement dangereuse Hinweis auf wichtige Sachverhalte Note concerning important facts Attention! Information très importante Fig.
  • Page 16: Safety Instructions For Centrifugation

    When not using the centrifuge, open the lid so that all liquids can evaporate. Stop the centrifuge immediately in the event of a malfunction. Eliminate the problem (see 6.2, page 45 ff) or inform the SIGMA Laborzentrifugen GmbH service team (see 6.2.8 "Service Contact", page 48).
  • Page 17: Resistance Of Plastics

    2.4.2 Resistance of Plastics Chemical influences have a strong effect on the polymeric chains of plastics, and therefore, on their physical properties. Plastic parts can be damaged if solvents, acids, or alkaline solutions are used. Please refer to the resistance table (see 11.2, page 66)! Prohibited Centrifuging Operations and Hazard Warnings Under the rules stipulated by the German trade association BGR 500, chapter 2.11, part 3, the operator is obliged to:...
  • Page 18: Special Hazards

    Infectious, toxic, pathogenic, and radioactive substances must be centrifuged in certified rotors and vessels. Take suitable precautions for your own safety if there is a risk of toxic, radioactive, or pathogenic contamination. Please comply with the special precautions for taking care of the centrifuges and accessories.
  • Page 19: Checks By The Operator

    Checks by the Operator Check all of the safety-relevant parts of the centrifuge at least once per month for any visible signs of damage (e.g. cracks, corrosion). This applies particularly to the following: Concentricity of the motor shaft: Visual inspection: Slowly rotate the rotor by hand without the rotor tie- down screw.
  • Page 20: Transport And Storage

    Transport and Storage Dimensions and Weight Depth: 570 mm Width: 550 mm Height: 320 mm Weight: 60 kg Fig.3.1: Dimensions and weight Notes on Transport Always lift the centrifuge with a lifting device or with a sufficient number of people helping you. When lifting or carrying the centrifuge, always reach under the centrifuge from the side.
  • Page 21: Set-Up And Connection

    Set-up and Connection Unpacking the Centrifuge The centrifuge is packaged in a slip-lid box. Remove the upper part of the box. Take out the box containing the accessories. Remove the upper foam cushion. Remove the slip-lid box. Lift the centrifuge upwards with a lifting device or with a sufficient number of people to lift it safely.
  • Page 22: Installation

    The operating voltage on the name plate must correspond to the local supply voltage! SIGMA laboratory centrifuges are units of safety class I and have a three-wire power cord with a IEC C13 connector. They are equipped with temperature fuses.
  • Page 23: Using The Centrifuge

    Using the Centrifuge Description 5.1.1 Operating Elements Mains power switch Stop key Lid key Display Start key Left rotary knob Right rotary knob Fig. 5.1: Total view of the centrifuge Name plate Equipotential bonding screw Mains power input Fig. 5.2: Rear view of the centrifuge Version 05/2007, Rev.
  • Page 24: Operating Panel

    5.1.1.1 Operating Panel Start key Time display Temperature scale Speed display RCF display Lid key Stop key Display for rotor, deceleration curve and programs Rotary knobs Fig. 5.3: Operating Panel The centrifuge is started directly via the operating panel. When the centrifuge is switched on, all of the operating keys and displays will be illuminated for a short time.
  • Page 25: Construction And Constructive Safety Measures

    5.1.2 Construction and Constructive Safety Measures The centrifuge is installed within a solid construction. On the back, the lid is secured by solid hinges and on the front by one lid lock. 5.1.3 Drive The drive motor is a well-dimensioned, collector-less asynchronous motor. 5.1.4 Operation and Display The display is a hermetically sealed LCD display.
  • Page 26: Safety Devices

    5.1.6 Safety Devices Apart from the mentioned passive safety devices due to the solid design, the following active precautions are in place for your safety: 5.1.6.1 Lid Lock and Lid Closing Device The centrifuge can only be started when the lid is properly closed. The electrical locks must be locked.
  • Page 27: Initial Start-Up

    Initial Start-Up Before the initial start-up, please ensure that your centrifuge is properly set up and installed (see 4.2 "Installation", page 22). 5.2.1 Switching the Centrifuge ON Press the mains power switch on the right side of the front (see Fig. 5.1, page 23).
  • Page 28: Installation Of Rotors

    5.2.3 Installation of Rotors Open the centrifuge lid by pressing the lid key. Unscrew the rotor tie-down screw from the motor shaft (anti-clockwise). Lower the rotor with its central bore straight down onto the motor shaft. Tighten the rotor tie-down screw clockwise with the supplied rotor wrench with 5 Nm.
  • Page 29: Installation Of Angle Rotors With A Hermetically Sealed Lid

    5.2.3.1 Installation of Angle Rotors with a Hermetically Sealed Lid Screw the rotor cover onto the rotor and tighten it. Lower the rotor with the cover onto the motor shaft. Insert the rotor tie-down screw into the motor shaft. Tighten the rotor tie-down screw at 5 Nm using the supplied rotor wrench so that the spring washer assembly is compressed tightly.
  • Page 30: Installation Of The Microhematocrite Rotor

    5.2.3.2 Installation of the Microhematocrite Rotor Lower the microhematocrite rotor with its central bore straight down onto the motor shaft. Tighten the rotor tie-down screw clockwise with the supplied rotor wrench. In doing so, hold the microhematocrite rotor with your left hand and tilt it slightly, if necessary, in order to prevent the motor shaft from slipping through.
  • Page 31: Installation Of Accessories

    5.2.4 Installation of Accessories Only use vessels that are suitable for the rotor (see chapter 10 "Suitable Accessories", page 58). Load all of the compartments of the swing-out rotors. Always load the opposite compartments of the rotors with the same accessories and filling to avoid imbalance.
  • Page 32: Carrier Systems

    5.2.4.1 Carrier Systems In order to ensure easy handling, even if vessels of various sizes are used, a carrier system was developed. Load the opposite carriers with the same number of vessels and with the same weights in order to avoid imbalance. If all of the compartments of a carrier are not used, the buckets must be loaded evenly.
  • Page 33: Starting The Centrifuge

    If other data concerning the service life are engraved on the rotor or bucket, these data shall apply accordingly: For example, a bucket with the engraving “max cycles = 10,000” has a service life of 10,000 cycles, and a rotor with the engraving “Exp.Date 02/15” must be scrapped in Feburary 2015 at the latest (see fig.
  • Page 34: Softstart And Softstop Function

    5.2.7.2 Softstart and Softstop Function The softstart function is used to extend the acceleration time, whereas the softstop function is used to extend the deceleration time. The current combination is shown on the display. The stop key can be used to cyclically select various combinations: Press the key once to active the softstart function.
  • Page 35: Time

    5.3.1 Time The runtime of the centrifuge can be set at different intervals in a range from 10 seconds to 11 hours and 59 minutes. To select the desired centrifugation time: Turn the left rotary knob until “set” appears in the lower left area of the display (Fig 5.11).
  • Page 36: Short Run

    5.3.1.2 Short Run The short run enables the user to perform a short-time centrifugation with maximum power without changing the set parameters. The short run can only be started when the centrifuge is at a standstill. Keep the start key pressed during the short run. The centrifuge accelerates at maximum power until the maximum speed of the rotor is reached.The start key flashes;...
  • Page 37: Speed

    5.3.2 Speed The desired speed of the centrifuge (revolutions per minute) can be set here (15,000 rpm in the example shown below). When the maximum permissible speed of the rotor is reached, the “max” display lights up. To preselect a speed value: Turn the left rotary knob until “set”...
  • Page 38: Relative Centrifugal Force (Rcf)

    5.3.3 Relative Centrifugal Force (RCF) The relative centrifugal force (RCF) is the acceleration that the sample is subject The RCF value is determined by the rotor geometry and speed. The RCF and speed values, therefore, depend on each other. When the maximum permissible RCF value of the rotor is reached, the "max"...
  • Page 39: Temperature

    5.3.4 Temperature The temperature of the centrifuge is controlled by a refrigeration unit. Temperatures between -10 °C and + 40 °C can be preselected. To preselect the temperature in steps of 1 °C: Turn the left rotary knob until “set” appears in the display field in front of the parameter "Temp"...
  • Page 40: Precooling

    5.3.4.1 Precooling Depending on the substances to be centrifuged, it may make sense to precool the centrifuge. The precooling prevents the cooled samples in the uncooled centrifuge from heating up to an inadmissible temperature. Precooling at a standstill Unmoved air in the centrifuge chamber distorts the measuring and control behavior and causes the compressor to freeze overs.
  • Page 41: Rotor Preselection

    5.3.5 Rotor Preselection The centrifuge SIGMA 2-16PK is equipped with an automatic rotor identification system. After the installation of the rotor, the rotor ID will be displayed. It is also possible to manually preselect the rotor. This is only possible at a standstill.
  • Page 42: Program

    5.3.6 Program The program is used to save or load certain recurrent settings of the centrifuge. This saves time and prevents typing errors. 50 different programs can be saved and called up. This is only possible at a standstill. 5.3.6.1 Saving the Current Settings To save the current settings: Turn the left rotary knob until “save”...
  • Page 43: Lockdown

    5.3.7 Lockdown This function locks the parameters against all inadvertent changes. Turn the left rotary knob until a padlock symbol is displayed in the upper left corner of the display (Fig. 5.23). As long as the padlock symbol is displayed, the parameters cannot be changed. 5.3.7.1 Permanent Lockdown The parameter settings can also be locked with the help of the start key when the lid is open:...
  • Page 44: Activating/Deactivating The Sound Signal

    5.3.9 Activating/Deactivating the Sound Signal If this function is active, a sound signal can be heard at the end of the operation as well as in the event of an error message or imbalance. Press the lid key five times and on the fifth time hold it down for approx. two seconds.
  • Page 45: Malfunctions And Error Correction

    Malfunctions and Error Correction Error Mode Malfunctions are indicated by error messages with a number in the speed and rcf display. If the sound signal is activated, it sounds when the error message is displayed (see 5.3.9 "Activating/Deactivating the Sound Signal", page 44). Error Correction Eliminate the source of the problem (see 6.2.1 to 6.2.7, page 45 ff).
  • Page 46: Lid Cannot Be Opened

    6.2.4 Lid cannot be opened When trying to open the lid, the Close the lid again. Press down the lid lock has not released. center of the lid until the lock audibly locks. Open the lid again. If the error occurs again, unlock the lid manually (see 6.2.6 "Emergency lid release", page 46) and call the service...
  • Page 47: Error Codes

    6.2.7 Error Codes Error no. Kind of error Measure Note System error All these errors stop allow to slow down the centrifuge or cause power off/on it to slow down. 10-19 Speedometer error allow to slow down power off/on 20-29 Motor error power off/on ensure ventilation...
  • Page 48: Service Contact

    [Service Area] or contact SIGMA Laborzentrifugen GmbH An der Unteren Söse 50 37520 Osterode (Germany) Tel. +49 (0) 55 22 / 50 07-84 25 Fax +49 (0) 55 22 / 50 07-94 25 E-mail: service@sigma-zentrifugen.de...
  • Page 49: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Cleaning and Care The centrifuge, rotor, and accessories are subject to high mechanical stress. Thorough maintenance care performed by the user extends the service life and prevents premature failure. Attention! If corrosion or other damage occurs due to improper care, the manufacturer cannot be held liable or subject to any warranty claims.
  • Page 50: Accessories

    7.1.2 Accessories For the care of the accessories, special safety measures must be considered as these are measures that will ensure operational safety at the same time. Immediately rinse off the rotor, buckets, or accessories under running water if they have come into contact with any liquids that may cause corrosion. Use a brush for test tubes to clean the bores of angle rotors.
  • Page 51: Rotors, Buckets, And Multiple Carriers

    7.1.3 Rotors, Buckets, and Multiple Carriers Rotors, buckets, and multiple carriers are produced with highest precision, in order to withstand the permanent high stress with high gravitational fields. Chemical reactions as well as stress-corrosion (combination of oscillating pressure and chemical reaction) can affect or destroy the metals. Barely detectable cracks on the surface can expand and weaken the material without any visible signs.
  • Page 52: Glass Breakage

    7.1.5 Glass Breakage Glass particles will damage the surface coating (e.g. Eloxal) of the buckets, which will then lead to corrosion. Glass particles in the rubber cushions of the buckets will cause glass breakage again. Glass particles on the pivot bearing of the load-bearing bolts prevent the buckets and carriers from swinging evenly, which will cause an imbalance.
  • Page 53: Sterilization And Disinfection Of The Rotor Chamber And Accessories

    Sterilization and Disinfection of the Rotor Chamber and Accessories Use commercially-available disinfectants such as, for example, Sagrotan , Buraton , or Terralin (available at chemist’s shops or drugstores). The centrifuges and the accessories consist of various materials. A possible incompatibility must be considered. Before using cleaning...
  • Page 54: Autoclaving

    7.2.1 Autoclaving The service life of the accessories essentially depends on the frequency of autoclaving and use. Replace the accessories immediately when the parts show changes in color or structure or in the occurrence of leaks etc. During autoclaving, the caps of the tubes must not be screwed on in order to avoid the deformation of the tubes.
  • Page 55: Service

    [Service Area] or contact SIGMA Laborzentrifugen GmbH An der Unteren Söse 50 37520 Osterode (Germany) Tel. +49 (0) 55 22 / 50 07-84 25 Fax +49 (0) 55 22 / 50 07-94 25 E-mail: service@sigma-zentrifugen.de...
  • Page 56: Return Of Defective Parts

    If the product is dispatched to us in unsuitable packaging, you will be charged the cost for returning it to you in new packaging. The forms can be downloaded online from www.sigma-zentrifugen.de [Service Area]. Version 05/2007, Rev. 1.15 of 27/01/2012...
  • Page 57: Disposal

    Disposal Disposal of the Centrifuge In accordance with the directive 2002/96/EC, SIGMA centrifuges are marked with the symbol shown to the left. This symbol means that it is not permissible to dispose of the unit among household trash. You can return these centrifuges free of cost to SIGMA Laborzentrifugen GmbH.
  • Page 58: Suitable Accessories

    Suitable Accessories Part no. Description Max. Max. speed gravitational (rpm) field (x g) 11124 Swing-out rotor 24 x 1.5 / 2.0 ml, incl. 3 sets buckets no. 13124, 12 500 12 927 for e.g. reaction vials no. 15008, 15040, incl. hermetic aluminium lid no.
  • Page 59 Part no. Description Max. Max. speed gravitational (rpm) field (x g) 12071 Angle rotor for 12 x 15 ml culture, e.g. no. 15115 and 6 x 50 ml culture e.g no. 15151, angle 35°, max. radius 50 ml: 10.2 cm 4 000 1 825 max.
  • Page 60 Part no. Description Max. Max. speed gravitational (rpm) field (x g) 13012 Multiple carrier for 4 tubes 5 - 15 ml, incl. rubber cushion no. 5 000 3 745 16015, max. Ø 17/19 x 90 - 105 mm, e.g no. 15015, 15020, 15023, 15024, Monovettes 9 - 10 ml, 1 set = 2 pcs.
  • Page 61 Part no. Description Max. Max. speed gravitational (rpm) field (x g) 17151 Round polysulfone sealing cap, clear, 1 set = 2 pcs., suitable for 13150 13060 Adapter for 1 culture tube 15 ml no. 15115, 1 set = 2 pcs., suitable for 12151, 13150, 19776 13152 Multiple carrier for 2 culture tubes 15 ml, e.g.
  • Page 62: Maximum Speed For Tubes

    Part no. Description 15052 Polypropylene Co-Polymer (PPCO) tube 42 ml, Ø 28.8 x 107 mm, incl. screw cap, suitable for 13079 15151 Culture tube Nunc, 50 ml, pointed bottom, polypropylene, incl. screw cap, suitable for 12151, 13150 15076 Polypropylene Co-Polymer (PPCO) tube 78 ml, Ø 38 x 112 mm, incl. screw cap, suitable for 13079, suitable for 12138 15080 Polyfluor tube 81 ml, Ø...
  • Page 63: Graphical Representation Of The Rotors

    10.2 Graphical Representation of the Rotors The graphical representation of the rotors shows the maximum and minimum radii of the accessories used. If necessary, the values must be manually calculated (see 11.1.1 “RCF”, page 64). Fig. 10.1: Minimum and maximum radius of a swing-out rotor Fig.
  • Page 64: Appendix

    Appendix 11.1 Formulae – Mathematical Relations 11.1.1 Relative Centrifugal Force (RCF) The parameters speed, RCF, and the group rotor and radius cannot be specified independently. They are interrelated via the following formula: RCF = 11.18 x 10 x r x n If two values are given, the third value is determined by the equation.
  • Page 65 Fig. 11.1: Speed-gravitational-field-diagram Version 05/2007, Rev. 1.15 of 27/01/2012 page 65 of 73 Translation of the original operating manual...
  • Page 66: Table Of Rotors And Accessories With A Different Service Life

    11.2 Table of rotors and accessories with a different service life Rotors and accessories with a different service life If other no data concerning the service life are engraved on the rotor or accessory, rotors and buckets must be checked by the manufacturer after 10,000 cycles. After 50,000 cycles, rotors must be scrapped for safety reasons.
  • Page 67: Resistance Data

    11.3 Resistance Data Resistant at +20 °C - no data 1 resistant 2 practically resistant 3 partially resistant 4 not resistant Medium Formula [%] HDPE PA PC POM PP PSU PVC PVC PTFE AL Acetaldehyde Acetamide saturated Acetone Acrylonitrile Allyl alcohol Aluminum chloride AlCl saturated...
  • Page 68 Resistant at +20 °C - no data 1 resistant 2 practically resistant 3 partially resistant 4 not resistant Dipropylene glycol (mono)methyl ether Ethyl acetate Ethylene chloride Ferrous chloride FeCl saturated Formaldehyde solution Formic acid Furfural Gasoline Glycerol Heptane, normal Hexane, n- Hydrogen chloride Hydrogen chloride concentrated...
  • Page 69 Resistant at +20 °C - no data 1 resistant 2 practically resistant 3 partially resistant 4 not resistant Potassium nitrate Potassium permanganate KMnO Pyridine Resorcinol Silver nitrate AgNO Sodium bisulfite NaHSO Sodium carbonate Sodium chloride NaCl Sodium hydroxide NaOH Sodium hydroxide NaOH Sodium sulfate Spirits...
  • Page 71: Index

    Index Acceleration curves - see also the softstart and softstop function ..............25 Acceleration time - see also the softstart and softstop function ..............34 Acid ..........................67, 68, 69 Actual temperature ......................39 Adapter ..........................54, 62 Alkaline solutions......................17, 49, 50 Ambient temperature......................12, 39 Angle rotor........................31, 32, 54 Auto-Lid-Open function......................
  • Page 72 Form for the return of defective parts................... 56 Freezing-over of the compressor..................40 Fuse ..........................22, 45 General Conditions......................57 Glass particles........................52 Gravitational field....................12, 30, 51, 64 Grease for load-bearing bolts ...................13, 49, 51 Ground wire check ......................26 Ground wire connector ......................22 Hazard warnings ..................
  • Page 73: Version 05/2007, Rev. 1.15 Of 27/01/2012

    Rotors and accessories with a different service life ............33, 66 Rotors for microtiter plate formats..................28 Rubber cushions ....................50, 51, 52, 54 Rubber parts ........................19, 55 Safety class......................... 22 Safety distance.......................17, 22 Safety instructions ....................11, 14, 16 Safety instructions and hazard warnings ................28, 29 Serial number.........................48, 55 Service life of rotors and accessories ................33, 66 Service request ......................3, 48, 55...

This manual is also suitable for:

2-16pk1016510166

Table of Contents