N-HEAT MILLIMAT ™ ® N-HEAT MILLIMAT ™ - Heating Mat ® English Suomi Asennusohje ........10 Installation Instructions .......4 Käyttäjän opas ........1 1 User Manual .........5 Huoneen pohjakuva ......19 Sketch of room ........19 Norsk Русский Installasjonsveiledning ......6 монтажу ..........12 Brukerveiledning ........7 Инструкция...
Page 3
Caution! Do not damage the product Check cable integrity Apply primer Start near thermostat Splice location (to be embeded into the floor) Cold lead NB! Remove foil before pouring concrete Check cable integrity before pouring concrete Embed cables Install tiles Final integrity check...
English Installation Instructions N-HEAT MILLIMAT™ ® 4. IMPORTANT! Please investigate if the cold lead attached to your heating mat/cable has got a hidden splice marked with -> SPLICE <-, or a manual splice identified Important! Read this before starting the installation as a bulge on the cable: Please read through the entire installation instructions (this document) before starting the installation.
In case the copper conductors. This will either be 1,0 mm² or 0,5 mm². The following of a defect, Nexans Norway will repair or replace the product. Please see the applies: terms of warranty for further details.
Norsk Installasjonsveiledning for N-HEAT MILLIMAT ® Uansett type skjøt skal denne plasseres i gulvet (i varmeområdet), og ikke i veggen eller annet sted som ikke skal oppvarmes. Viktig! Før installasjonen starter MILLIMAT rulles ut, klippes, rulles videre og tilpasses gulvet. NB! Det er greit Les i gjennom hele installasjonsveiledningen før installasjonen starter.
én og samme termostat, men den totale effekten av mattene kan installasjonsveiledningen følges for at garantien skal være gyldig. I tilfelle ikke overstige termostatens kapasitet. produksjonsfeil vil Nexans Norway reparere eller levere nytt produkt. Vennligst se avsnitt “Garantivilkår” for ytterlig informasjon og detaljer. VIKTIG! TILKOBLINGSANVISNING Den kalde tillederen er påskrevet en informasjonstekst som viser tverrsnitt av...
Svenska Installationsanvisning N-HEAT MILLIMAT™ ® SPLICE ** Cold Lead ** Hidden/integrated Splice Viktigt! Läs detta före du påbörjar installationen Läs igenom hela installationsanvisningen före du påbörjar installationen. Manual Splice Mät upp ytan i rummet som skall värmas. Mattans area skall vara något mindre än rummets yta.
är korrekt ifyllt. Om det konstaterats avstängningstemperatur är 35 °C (mätning mitt emellan två värmekablar). ett produktionsfel kan Nexans reparera eller leverera en ny produkt. 8. Mät kabelns isolationsresistans och ledarmotstånd innan MILLIMAT kopplas Läs Garantivillkor för mer information och detaljer.
Suomi Asennusohje N-HEAT MILLIMAT™ ® SPLICE ** Cold Lead ** Hidden/integrated Splice Tärkeää! Lue tämä ennen asennuksen aloittamista Lue koko asennusohje (tämä dokumentti) ennen asennuksen aloittamista. Manual Splice Suunnittele asennus tutustumalla lämmitettävään alueeseen, joka käsittää koko JATKOKSEN tyyppiin katsomatta JATKOS on asennettava upottamalla huoneen poisluettuna ne alueet, joita ei lämmitetä.
Liitä normaalisti. valmistumista. 0,5 mm² Jotta takuu olisi voimassa, Nexans Norway:lle täytyy ilmoittaa vahingosta 30 Jos liität yhden johtimen (0,5 mm²) päivän kuluessa siitä, kun vika on havaittu ja vahinkoilmoituksen mukana on pylväsliitäntään käyttämättä painelevyä, oltava oikein täytetty takuulomake.
Русский Инструкция по монтажу N-HEAT MILLIMAT™ ® 4. ВАЖНО! Убедитесь в том, что кабель питания, подключенный к нагревательному мату/ кабелю, имеет скрытую муфту с маркировкой -> SPLICE <-, или муфту, на Важно! Ознакомьтесь перед началом монтажа ощупь определяемую как утолщение на кабеле: Внимательно...
жилу можно подсоединить и закрепить как Для обеспечения действительности гарантии необходимо уведомить компанию обычный проводник сечением 1,0 мм². Nexans Norway о любом дефекте в течение 30 дней с момента его обнаружения При подсоединении нескольких проводников и приложить к рекламации правильно заполненную гарантийную форму.
German Montageanleitung für N-HEAT MILLIMAT™ ® Spleißstelle aufweist, die als Wulst im Kabel erkennbar ist. SPLICE ** Cold Lead ** Hidden/integrated Splice Wichtig! Vor Beginn der Montage Bitte lesen Sie diese Montageanleitung vor Beginn der Arbeit aufmerksam durch. Dieses Produkt darf nur von Fachleuten installiert werden, die mit der Manual Splice Konstruktion und dem Betrieb des Produkts sowie den Risiken vertraut sind.
Kupferleiter angibt. Dieser beträgt entweder 1,0 mm² oder 0,5 mm². Es gelten und Wartung eine 20-jährige Garantie auf Werkstoff- und Fabrikationsmängel folgende Vorgaben: am verkauften Produkt. Im Fall eines Defekts nimmt Nexans Norwegen eine Reparatur oder einen Austausch des Produkts vor. Für weitere Angaben lesen 1,0 mm²...
Page 16
Hvis man i løpet av garantiperioden finner ut at produktene the applicable warranty period, the products manufactured by Nexans produsert av Nexans Norway hadde en mangel da de ble levert, vil de Norway are found to have been defective when delivered they will be bli rettet eller omlevert FOB navngitt havn uten kostnad for kjøper.
Page 17
Asentajan lausunto Installer statement Varmekabelanlegget er montert Värmekabeln är installerad enligt Lämpökaapeli on asennettu The heating cable product is i henhold til Nexans Norway’s Nexans Norways installationsan- Nexans Norway:n asennusohjei- installed according to Nexans installasjonsveiledning og visningar och fastighetens ägare den mukaan ja työn tilaajalle /...
Page 18
Installationsan- sont installés suivant les instructions устанавливается согласно инструкциям по монтажу weisungen von Nexans Norwegen de pose établies par NEXANS Nor- компании Nexans Nor- installiert und der Gebäudebesitzer vège. Le propriétaire a été informé wurde über die Vorsichtsmaßnah- des précautions et limites inérantes...
EN Sketch of room - Heating cable layout. Please show splice and end seal location. NO Skisse av rom - Plassering av varmekabel. Vennligst vi plassering av skjøt og endeavslutning. Skiss över rummet - kabeldragning. Markera ut kallkabelskarven och ändavslutet. Huoneen pohjakuva - lämpökaapelin sijoittelu.
Page 20
Rognan, Langhus and Halden. The company has nearly 1,600 employ- ees and is a part of the Nexans Group which has an industrial presence in 40 countries and commercial activities worldwide. Nexans employs close to 26,000 people and is listed on the Paris stock exchange.