Summary of Contents for Nexans OUTDROP 2+ SFM Series
Page 1
All drawings, designs, specifications, plans and particulars of weights, size and dimensions contained in the technical or commercial documentation of Nexans is indicative only and shall not be binding on Nexans or be treated as constituting a representation on the part of Nexans.
OUTDROP 2+ SFM Table des matières Table Of Contents DESCRIPTION OVERVIEW .......................5 1.1. PRÉSENTATION DU BOÎTIER STANDARD STANDARD DEVICE OVERVIEW .................. 5 1.1.1. BOÎTIER SFM 72FO SFM 72FO DEVICE ..................7 1.1.2. ORGANISEUR SFM SFM ORGANIZER ..................9 1.1.3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL CHARACTERISTICS ..............
Page 3
OUTDROP 2+ SFM 5.3. CAS DE L’INSTALLATION AVEC UN SUPPORT UNIVERSEL (OPTION) UNIVERSAL SUPPORT MOUNTING (OPTION) ............20 5.4. PRÉPARATION ET MISE EN PLACE DES JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ PREPARING AND INSTALLING THE CABLE SEALS ............. 21 5.4.1. JOINT D’ÉTANCHÉITÉ PRINCIPAL MAIN CABLE SEAL ..................21 5.4.2.
Page 4
OUTDROP 2+ SFM 10. FERMETURE DU BOÎTIER CLOSING THE DEVICE ..................34 10.1. FERMETURE DE L’ORGANISEUR CLOSING THE ORGANISER ..................34 10.2. RÉINSTALLATION DU CAPOT REASSEMBLING THE COVER ................... 35 10.3. FERMETURE DU CAPOT CLOSING THE COVER ..................... 36 ABS1498/B 4/36...
OUTDROP 2+ SFM DESCRIPTION OVERVIEW 1.1. Présentation du boîtier standard Standard device overview Le boîtier OUTDROP 2+ SFM est spécialement The OutDrop 2+ SFM device is specially conçu pour permettre le déploiement, au fil de designed for deploying optical fibre or copper l’eau, des câbles de raccordement optique.
OUTDROP 2+ SFM 1.1.1. Boîtier SFM 72FO SFM 72FO device Fig. Version SFM 72FO SFM 72FO version Désignation Designation Qté / Qty Câble principal - Main cable Joint d’étanchéité long pour câble principal et - Mixed use seal (for main cable and câbles de distribution distribution cables) Cassette SFM pivotante...
Page 8
OUTDROP 2+ SFM Coiling and clamping zones: Zones de lovage et d’arrimage : 1. A clamping area for distribution cables. 1. Une zone d’arrimage pour câbles de distribution. 2. Clamping areas for the main cable (vertical 2. Des zones d’arrimage pour câble principal or horizontal clamping) (vertical ou horizontal) 3.
OUTDROP 2+ SFM 1.1.2. Organiseur SFM SFM organizer L’organiseur SFM est composé d’un support The SFM organizer is made up of a cassettes fixe et de 1 à 6 cassettes pivotantes. support and 1 to 6 swivelling cassettes. The splicing trays of the OutDrop 2+ SFM Les cassettes d’épissurage livrées avec le device allow: boîtier OutDrop 2+ SFM permettent :...
OUTDROP 2+ SFM KITS FOURNIS PROVIDED KITS Le boîtier OUTDROP 2+ SFM est livré avec The SFM OutDrop 2+ includes the following les éléments suivants : elements: – 1 kit de fixation murale, – 1 wall mounting kit, – 1 kit de peignes, –...
OUTDROP 2+ SFM 2.2. Kits de peignes Comb kits 2.2.1. Kit de peignes spécifiques micromodules Microbundle Comb kit Le peigne dédié aux pigtails de Ø1,1mm The specific comb used for Ø1,1mm pigtails est le peigne plastique 25 (Ø900 μm) avec is the plastic comb 25 (Ø900 μm), with tool.
OUTDROP 2+ SFM 2.3. Kit de colliers de fixation de câbles Plastic ties kit Le kit de colliers plastique est composé des The plastic ties kit contains the following éléments suivants : elements: – 4 colliers de fixation en plastique translucide –...
OUTDROP 2+ SFM KITS OPTIONNELS OPTIONAL KITS 1 kits d’arrimage sont disponibles en option : 1 clamping kits are available as an option: – 1 kit de fixation du boîtier, comprenant un – 1mounting kit, containing a universal support universel, 2 écrous et 2 rondelles. support mounting, 2 nuts and 2 washers.
OUTDROP 2+ SFM 4.2. Dépose du capot Disassembling the cover Le capot du dispositif est conçu pour The cover of the device is designed rester ouvert lors des interventions à to remain open while operators l’intérieur du boîtier. La dépose du capot proceed to splicing operations.
OUTDROP 2+ SFM INSTALLATION DU BOÎTIER MOUNTING 5.1. Cas de l’installation murale Wall mounting 1. Localiser les 4 opercules de fixation sur 1. Identify the 4 cover plates on the device. le dispositif. 2. Choose 2 of them and pierce them using 2.
OUTDROP 2+ SFM 5.2. Cas de l’installation directe sur poteau Direct pole mounting 1. Localiser les fentes au dos du boîtier 1. Identify the slots at the rear of the OutDrop OUTDROP 2+ SFM. 2+ SFM. 2. Insérer un collier de fixation (feuillard inox) 2.
OUTDROP 2+ SFM 5.3. Cas de l’installation avec un support universel (option) Universal support mounting (option) 1. Sélectionner la position de fixation du/des 1. Select the position of the universal support(s) universel(s) ( et/ou support(s) ( and/or 2. Insérer les vis dans le logement prévu à 2.
OUTDROP 2+ SFM 5.4. Préparation et mise en place des joints d’étanchéité Preparing and installing the cable seals 5.4.1. Joint d’étanchéité principal Main cable seal Afin de préserver l’étanchéité In order to preserve the sealing du boîtier, veiller à découper control of the device, cut out the uniquement les entrées nécessaires necessary cable entries only.
OUTDROP 2+ SFM 5.4.2. Joints d’étanchéité latéraux (option) Lateral seals (optional) Afin d’éviter tout problème To avoid any sealing control is- d’étanchéité, il est recomman- sues, please control the cleanli- dé de contrôler la propreté des ness of the seals and cut them only joints, et de ne procéder à...
OUTDROP 2+ SFM PRÉPARATION DE L’ORGANISEUR SFM PREPARING SFM ORGANIZER 6.1. Ouverture et fermeture de l’organiseur Opening and closing the organizer Ouverture de l’organiseur Open the organizer Position de maintien Holding position Déclipser Unclip Fermeture de l’organiseur Close the organizer Clip Clip Fig.
OUTDROP 2+ SFM 6.2. Préparation des cassettes Preparing the splice trays 1. Détacher les outils d’aide à la mise en place 1. Detach the tools provided in the combs des peignes en plastique fournis dans le kit and keep them for further use. kit et les conserver.
OUTDROP 2+ SFM PRÉPARATION ET INSTALLATION DU CÂBLE PRINCIPAL PREPARING AND INSTALLING THE MAIN CABLE 7.1. Préparation du câble principal Main cable preparation Si le câble nécessite d’être lové sur If the cable needs to be coiled le tambour interne, réaliser une around the drum, leave an fenêtre supérieure à...
OUTDROP 2+ SFM 1. Dénuder le tube sur 1100 mm en laissant 1. Strip the tube to leave 110 mm of bare 500 mm en sortie de câble. fibre and 500 mm of cable. Tubes non coupés Uncut tubes Câble principal Main cable Fibre nue Tube à...
Page 27
OUTDROP 2+ SFM Attention à ne pas pincer les Be careful to not damage the tubes. tubes . 1. Repositionner la vis sur l’étrier et la fixer 1. Re-install the screw and tighten it using à l’aide du tournevis. the screwdriver. 2.
OUTDROP 2+ SFM 7.3. Lovage des surlongueurs Coiling the overlengths 1. Faire pivoter les cassettes pour accéder 1. Rotate the cassettes to access the coiling aux zones de lovage. areas. 2. Lover les surlongueurs du câble principal 2. Coil overlengths of the main cable under sous les doigts de lovage situés à...
OUTDROP 2+ SFM 7.3.1. Version loosetube Loosetube cable configuration 1. Faire pivoter les cassettes pour accéder 1. Rotate the cassettes to access the coiling aux zones de lovage. areas. 2. Lover les surlongueurs du câble principal 2. Coil overlengths of the main cable under sous les doigts de lovage situés à...
OUTDROP 2+ SFM PRÉPARATION ET RACCORDEMENT DES CÂBLES SECONDAIRES PREPARING AND INSTALLING THE SECONDARY CABLES 8.1. Préparation du câble secondaire Preparation of the secondary cable. Si le câble nécessite d’être lové sur If the cable needs to be coiled le tambour extérieur, dénuder la around the drum, leave an open- sur une longueur de1600 mm.
OUTDROP 2+ SFM Enrouler les mèches aramides des cables abonnés autour des tés plastiques client Wrap around the aramids of the cables on the plastic clamps 8.3. Configuration câble microbundle Microbundle cable configuration 1. Faire pivoter les cassettes pour accéder 1.
OUTDROP 2+ SFM EPISSURAGE DES FIBRES SPLICING THE FIBRES 9.1. Acheminement des fibres Routing fibres 1. Passer les FO nues derrière les doigts 1. Pass the strip FO behind the plastic clips plastiques du support. of the support. 2. Acheminer les FO nues vers la cassette. 2.
OUTDROP 2+ SFM 9.2. Version épissurage sans coupleur Clamping version without splitter 1. Procéder à l’épissurage des tubes dénudés. 1. Proceed to the splicing of striped tubes. 2. Placer les protections d’épissures dans 2. Secure the splicing supports on the splicing leur support.
OUTDROP 2+ SFM 10. FERMETURE DU BOÎTIER CLOSING THE DEVICE 10.1. Fermeture de l’organiseur Closing the organiser L e s v o l e t s d e s c a s s e t t e s Comb shutters must be closed, d’épissurage doivent être and protection covers installed rabattus, et les supports de...
OUTDROP 2+ SFM 10.2. Réinstallation du capot Reassembling the cover Dans le cas où le capot a été désinstallé, If the cover has been removed from the device, procéder comme indiqué ci-dessous : proceed as follows: 1. Incliner le capot à 35° environ, et aligner 1.
All drawings, designs, specifications, plans and particulars of weights, size and dimensions contained in the technical or commercial documentation of Nexans is indicative only and shall not be binding on Nexans or be treated as constituting a representation on the part of Nexans.
Need help?
Do you have a question about the OUTDROP 2+ SFM Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers