Page 2
This IS describes the use and the operation of the und Bedienung der ERGOCRIMP Matrize PN ERGOCRIMP Die P/N 1579001-2 for the ERGO- 1579001-2 für den Einsatz in der ERGOCRIMP Basis CRIMP basis hand tool P/N 539 635-1 as well as Handzange PN 539 635-1 sowie erforderliche War- necessary maintenance measures.
Page 3
Tyco ERGOCRIMP Die 411-18258 Rev A 411-18258 Rev A Verwendungszweck Application Mit dieser AMP ERGOCRIMP Matrize können fol- This AMP ERGOCRIMP Die is suitable to crimp the gende AMP-Crimpkontakte verarbeitet werden: following AMP crimp contacts: Kontakttyp: PN (EDS): Contact Type:...
Page 4
HINWEIS NOTE Der Ratschenmechanismus der Handzange The ERGOCRIMP tool ratchet has detents besitzt Raststufen, die beim Schließen der that are audible as seven "clicks" as the Zangengriffe sieben hörbare 'Klicks' ergeben. handles are closed. The ratchet releases on Beim sechsten (6.) 'Klick' wird der Ratschen-...
Tyco ERGOCRIMP Matrize Tyco ERGOCRIMP Die 411-18258 Rev A 411-18258 Rev A 5. Drücken Sie die Zangengriffe langsam zusam- 5. Slowly close the tool handles, allowing the dies to men, so daß die Matrizen aneinandergefügt und mate and/or align. Continue closing the tool ausgerichtet werden.
Page 6
Tyco ERGOCRIMP Matrize Tyco ERGOCRIMP Die 411-18258 Rev A 411-18258 Rev A 3. Halten Sie den Kontakt im Kontaktierbereich fest 3. Holding the contact by the mating end, insert the und schieben Sie ihn von der Zangenvorderseite contact - insulation barrel first - through the front mit der Isolationscrimphülse voran in die Zange.
Page 7
Tyco ERGOCRIMP Matrize Tyco ERGOCRIMP Die 411-18258 Rev A 411-18258 Rev A 8. Überprüfen Sie die Crimphöhe, wie nachstehend 8. Check the contacts crimp height as described in beschrieben. Nehmen Sie ggf. eine Einstellung Section 5, CRIMP HEIGHT INSPECTION. If der Crimphöhe vor.
Tyco ERGOCRIMP Matrize Tyco ERGOCRIMP Die 411-18258 Rev A 411-18258 Rev A 6 Einstellung der Crimphöhe 6 Crimp height adjustment Die Crimp-Handzange besitzt einen Ratschen- The tool frame assembly features a ratchet mechanismus mit einem Einstellrad, das einen be- mechanism and adjustment wheel with a range of stimmten Einstellbereich aufweist.
Page 9
Tyco ERGOCRIMP Matrize Tyco ERGOCRIMP Die 411-18258 Rev A 411-18258 Rev A 7 Wartung, Instandhaltung 7 Maintenance / Inspection 7.1 Tägliche Wartung Daily Maintenance Zur täglichen Wartung sind folgende Schritte durch- AMP recommends that operators of the tool be made zuführen:...
Tyco ERGOCRIMP Matrize Tyco ERGOCRIMP Die 411-18258 Rev A 411-18258 Rev A 7.2 Periodische Überprüfung 7.2 Periodic Inspection Eine Überprüfung der Crimpzange sollte durch qua- Regular inspections of the tool should be performed lifiziertes Personal regelmäßig (je nach Nutzung) by quality control personnel. A record of scheduled durchgeführt und aufgezeichnet werden.
Page 11
Tyco ERGOCRIMP Matrize Tyco ERGOCRIMP Die 411-18258 Rev A 411-18258 Rev A Stückliste der Einzelteile Part list of the single parts ohne Matrize without dies Position Best. Nr. Beschreibung Menge Item Part No. Description Quantity 3-1579005-8 Positioniereinheit Locator assembly 3-1579005-9 Kontaktabstützung...
Page 12
Worldwide Companies Americas For Latin/South American Chile - Santiago Argentina - Buenos Aires United States - Harrisburg, Countries not shown Phone: +54-1-733-2000 Phone: +56-2-739-1230 Phone: +54-11-4733-2015 Fax: +54-1-717-0988 Fax: +56-2-739-1227 Phone: +717-564-0100 Fax: +54-11-4733-2083 Fax: +717-986-7575 Brazil - Sao Paulo Colombia - Bogota Phone: +55-11-3611-1311 Phone: +57-1-231-9398...
Need help?
Do you have a question about the ERGOCRIMP and is the answer not in the manual?
Questions and answers