eta Fenite 2352 User Manual

eta Fenite 2352 User Manual

Sonic face cleaning brush
Table of Contents
  • Návod K Obsluze
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Speciální Bezpečnostní Pokyny
  • POPIS SPOTŘEBIČE (Obr. 1)
  • Pokyny K Obsluze
  • Technická Data
  • Návod Na Obsluhu
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Technické Údaje
  • Használati Utasítás
  • Speciális Biztonsági Utasítások
  • A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. Ábra)
  • Használati Utasítások
  • Műszaki Adatok
  • Instrukcja Obsługi
  • Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • OPIS URZĄDZENIA (Rys. 1)
  • Dane Techniczne
  • Záruční List
  • Záruční Podmínky
  • Záručný List
  • Záručné Podmienky
  • Karta Gwarancyjna
  • Warunki Gwarancji

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Sonický čisticí kartáček na obličej •
Sonická čistiaca kefka na tvár •
Szónikus tisztító arckefe •
Szczoteczka soniczna do oczyszczania twarzy •
Fenité
23/1/2019
Sonic face cleaning brush •
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
USER MANUAL
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
3-8
9-14
GB
15-19
H
20-25
PL
26-31

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Fenite 2352 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for eta Fenite 2352

  • Page 1 NÁVOD K OBSLUZE Sonický čisticí kartáček na obličej • NÁVOD NA OBSLUHU 9-14 Sonická čistiaca kefka na tvár • USER MANUAL 15-19 Sonic face cleaning brush • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 20-25 Szónikus tisztító arckefe • INSTRUKCJA 26-31 Szczoteczka soniczna do oczyszczania twarzy • OBSŁUGI Fenité...
  • Page 3: Návod K Obsluze

    Fenité Sonický čisticí kartáček na obličej 2352 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ –...
  • Page 4 – Pokud během čistění pociťujete bolest či nepříjemné pocity, nebo se objeví jakékoliv jiné zdravotní problémy, ihned spotřebič vypněte a jeho další použití konzultujte se svým ošetřujícím lékařem, případně dermatologem. – Spotřebič neslouží k léčbě jakýchkoliv symptomů onemocnění pokožky. Použití spotřebiče případně konzultujte se svým ošetřujícím lékařem. –...
  • Page 5: Popis Spotřebiče (Obr. 1)

    – Při nabíjení akumulátoru je spotřebič teplý, což je naprosto normální stav. – Nabíjení akumulátoru provádějte při běžné pokojové teplotě. – Akumulátor neodhazujte do ohně. Hrozí nebezpečí výbuchu! – Nedobíjejte akumulátor, ze kterého uniká elektrolyt. – Unikání elektrolytu z akumulátoru je zapříčiněno přetěžováním spotřebiče nebo používáním spotřebiče za extrémně...
  • Page 6 Optimalizujte životnost akumulátoru – Nenechávejte ve spotřebiči připojený USB kabel. – Při nabíjení nebo provozu dochází k zahřátí přístroje, což je normální a není důvodem k reklamaci. – Pro zajištění delší životnosti akumulátoru jej doporučujeme 2x za rok používáním spotřebiče zcela vybít a poté plně nabít. Použití...
  • Page 7: Technická Data

    Užitečná kapacita se snižuje v závislosti na způsobu používání akumulátoru. Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. VI. TECHNICKÁ DATA Napětí (V) uvedeno na typovém štítku Hmotnost spotřebiče (g)
  • Page 8 UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU: HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WA- TER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
  • Page 9: Návod Na Obsluhu

    Fenité Sonická čistiaca kefka na tvár 2352 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 10 ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY — Spotrebič nepoužívajte, pokiaľ máte citlivú, poškodenú alebo ekzematickú pleť (napr. čerstvé jazvy, rôzne ranky, popáleniny, začervenanie, opuchnutú tvár, kožné choroby ...). Aby ste zabránili rozšíreniu mikro zápalov, nepoužívajte ju ani pokiaľ máte na pleti akné. — Pokiaľ behom čistenia pociťujete bolesť či nepríjemné pocity alebo sa objavia akékoľvek iné...
  • Page 11 — Prívod/adaptér nezasúvajte a nevyťahujte z elektrickej zásuvky mokrými rukami! — Strojček, prívod ani adaptér nikdy neponárajte (ani čiastočne) do vody a iných tekutín ani neumývajte pod tečúcou vodou! — Prívod dodaný so spotrebičom je určený len pre tento spotrebič, nepoužívajte ho na iné účely.
  • Page 12 1) Uistite sa, že je spotrebič vypnutý. 2) Zapojte priložený USB kábel do nabíjacej zdierky spotrebiča a pripojte druhý koniec k zdroju; napr. kompatibilného sieťového adaptéra na striedavý prúd alebo k záložnému zdroju energie. Pri nabíjaní nie je možné spotrebič používať. Pokiaľ bude zapnutý a začnete ho nabíjať, vypne sa.
  • Page 13: Technické Údaje

    Užitočná kapacita sa znižuje v závislosti na spôsobe používania akumulátora. Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. VI. TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie (V) uvedené...
  • Page 14 Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podľa modelu výrobku je vyhradená výrobcom. UPOZORNENIA A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTREBIČI, OBALOCH ALEBO V NÁVODE HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS — Neponárať do vody alebo iných tekutín. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
  • Page 15: Safety Warning

    Fenité Sonic face cleaning brush 2352 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Please keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the carton box with the internal packing. I. SAFETY WARNING – Please consider the instructions herein as a part of the appliance and pass them over to the next user of the appliance.
  • Page 16 – If you feel pain or experience any unpleasant feeling during the cleaning, or if any other health problem appears, immediately switch off the appliance, and consult its further use with your practitioner or dermatologist. – Do not use the appliance with exfoliating or any other aggressive gels (for example with alcohol)! –...
  • Page 17: Description Of The Appliance (Fig. 1)

    – Never immerse the adapter into water or other liquids (not even partly) and do not wash it in running water! – The appliance gets hot when charging, which is absolutely normal. – Charge the battery at a temperature close to the room temperature. –...
  • Page 18: Maintenance

    Optimise the battery service life – Do not leave USB cable connected to the appliance. – During charging or regular operation, the appliance heats up, which is a normal phenomenon, and not a reason for a complaint. – In order to achieve a longer battery life, we recommend fully discharging the battery by using the appliance, and then to recharge it completely;...
  • Page 19: Technical Data

    V. ENVIRONMENT If the dimensions allow, there are labels of materials used for production of packing, components and accessories as well as their recycling on all parts. The symbols specified on the product or in the accompanying documentation mean that the used electrical or electronic products must not be disposed of together with municipal waste.
  • Page 20: Használati Utasítás

    Fenité Szónikus tisztító arckefe 2352 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg. I.
  • Page 21: Speciális Biztonsági Utasítások

    SPECIÁLIS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK – Ne használja a készüléket, ha túl érzékeny, sérült, vagy ekcémás a bőre (pl. friss sebek, sérülések, égési sérülések, dagadt bőr, bőrbetegségek esetén)! A gyulladás elkerülése érdekében ne használja a készüléket, ha pattanásos a bőre! – Ha tisztítás közben fájdalmat, vagy más kellemetlen érzést érez, vagy bármilyen más egészségügyi problémák lépnek fel, azonnal kapcsolja ki a készüléket és annak további használatát orvossal konzultálja! –...
  • Page 22: A Készülék Leírása (1. Ábra)

    – A hálózati adaptert ne csatlakoztassa nedves kézzel az el. dugaszoló aljzatba ill. ne húzza abból ki! – A készüléket, vagy az adaptert soha ne merítse vízbe, vagy más folyadékba (részben se) és ne mossa folyó víz alatt! – Töltés közben meleg a készülék, ami normális. –...
  • Page 23 3) Ne lépje túl a javasolt töltési időt! Akkumulátor élettartamának optimalizálása – Ne hagyjon a készülékben csatlakoztatott USB kábelt! – Töltés, vagy működés közben a készülék felmelegszik, ami normális és nem jelent okot reklamációra! – Az akkumulátor hosszabb élettartama érdekében javasoljuk legalább 2x évente az akkumulátort teljesen lemeríteni és utána teljesen feltölteni! Használat Kenje az arcára kedvenc tisztító...
  • Page 24: Műszaki Adatok

    Tárolás előtt hagyja a készüléket rendesen megszáradni! A kefét és az USB kábelt tárolja biztonságos, száraz és por nélküli helyen, gyerekektől távol! Az utazási tokot C javasoljuk a készülék és tartozékok biztonságos tárolásához használni! V. ÖKOLÓGIA Ha a méretek megengedik, akkor a csomagolóanyagokon, a komponenseken és a tartozékokon valamennyi darabra rányomtatottak az anyagjelzések, illetve azok újrahasznosítási jelzései.
  • Page 25 A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: HOUSEHOLD USE ONLY – Csak háztartásokon belüli használatra. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Ne merítse vízbe vagy más folyadékba. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
  • Page 26: Instrukcja Obsługi

    Fenité Szczoteczka soniczna do oczyszczania twarzy 2352 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
  • Page 27 SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI – Nie należy używać urządzenia do skóry wrażliwej, uszkodzonej lub z wypryskami (takiej jak świeże blizny, różne rany, oparzenia, zaczerwienienie, obrzęk twarzy, choroby skóry. – ...). Aby zapobiec rozprzestrzenianiu się mikro zapaleń, nie należy używać szczoteczki do skóry trądzikowej. –...
  • Page 28: Opis Urządzenia (Rys. 1)

    – Zasilacza nie podłączać do gniazdka elektrycznego i nie wyjmować z gniazdka mokrymi rękami. – Urządzenia lub zasilacza nigdy nie zanurzać w wodzie, lub innych cieczach (nawet częściowo) i nie myć pod bieżącą wodą! – Zasilacz sieciowy dostarczony z urządzeniem jest przeznaczony wyłącznie do tego urządzenia, nie należy używać...
  • Page 29 Ładowanie – Przed pierwszym użyciem lub jeśli nie korzystano z urządzenia przez dłuższy czas, należy naładować je całkowicie. – Przed rozpoczęciem ładowania zdjąć nakładkę ochronną A6. Po naładowaniu nie należy zapomnieć prawidłowo zamocować nakładkę na swoim miejscu! 1) Upewnić się, że urządzenie jest wyłączone. 2) Podłączyć...
  • Page 30 IV. KONSERWACJA Urządzenie należy wyczyścić po każdym użyciu! Przetrzeć kabel USB (tylko, gdy jest odłączony od gniazda elektrycznego) za pomocą miękkiej, wilgotnej szmatki. Nie używać ostrych i agresywnych detergentów! Ze względów higienicznych korpus urządzenia należy dokładnie oczyścić. Nie należy jednak używać żadnych agresywnych środków czyszczących (z alkoholem, rozcieńczalnik itp.) ani środków na bazie gliny, silikonu ani granulatów ściernych.
  • Page 31: Dane Techniczne

    VI. DANE TECHNICZNE Napięcie (V) wskazane na tabliczce znamionowej Waga urządzenia (g) Urządzenie klasy ochrony III. Wymiary (V x D x Š); mm 35 x 103 x 67 Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta. OSTRZEŻENIA I SYMBOLE UŻYTE NA URZĄDZENIACH, OPAKOWANIACH LUB W INSTRUKCJI: HOUSEHOLD USE ONLY –...
  • Page 32: Záruční List

    Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Page 33: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Page 34: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 35 10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Page 36 © DATE 23/1/2019 e.č. 03/2019...

Table of Contents