I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) III. POKYNY K OBSLUZE IV. ÚDRŽBA V. EKOLOGIE VI. TECHNICKÁ DATA I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1) III. POKYNY K OBSLUZE IV. ÚDRŽBA V. EKOLÓGIA VI. TECHNICKÉ ÚDAJE I. SAFETY WARNING II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1) III. INSTRUCTIONS FOR USE IV. MAINTENANCE V. ENVIRONMENT VI. TECHNICAL DATA I. BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. ábra) III. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK IV. KARBANTARTÁS V. ÖKOLÓGIA VI. MŰSZAKI ADATOK I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1) III. INSTRUKCJE DOT. OBSŁUGI IV. KONSERWACJA V. EKOLOGIA VI. DANE TECHNICZNE Obrázky jsou pouze ilustrační Obrázky sú len ilustračné Product images are for illustrative purposes only Illusztratív képek Zdjęcia służą...
Fenité Sonický čisticí kartáček na obličej 0352 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ –...
Page 5
– Spotřebič nepoužívejte, pokud máte přecitlivělou, poškozenou nebo exematickou pleť (např. čerstvé jizvy, různé ranky, popáleniny, zarudnutí, oteklé tváře, kožní choroby ...). Abyste zabránili rozšíření mikrozánětů, nepoužívejte jej ani pokud máte na pleti akné. Nedoporučujeme kartáček používat na injekčně ošetřovanou pleť, pokud jste v dané...
Pokud se spotřebič nabíjí v koupelně, je nutné ho – poté odpojit od el. sítě vytažením přívodu/adaptéru z el. zásuvky, protože v blízkosti vody představuje nebezpečí, i když je vypnutý. Spotřebič s připojeným přívodem/adaptérem se nesmí – používat na místech, kde by mohl spadnout do vany, umyvadla nebo bazénu.
III. POKYNY K OBSLUZE Předtím, než budete moci spotřebič řádně použít, je potřeba nabít jeho akumulátor. Spotřebič lze nabíjet s připojeným USB kabelem k síťovému zdroji tj. adaptéru pro střídavý proud nebo záložnímu zdroji energie. Spotřebič nelze používat při nabíjení (s připojeným kabelem). Nabíjení...
IV. ÚDRŽBA Spotřebič je nutné čistit po každém použití! USB kabel (jen když je odpojený z el. zásuvky) otírejte pouze měkkým vlhkým hadříkem. Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Z hygienických důvodů je nutné důkladně očistit tělo spotřebiče. Nepoužívejte však žádné agresivní čistící prostředky (s alkoholem, ředidla atp.) ani prostředky na bázi jílu, silikonu či abrazivní...
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. VI. TECHNICKÁ DATA Napětí (V) uvedeno na typovém štítku Hmotnost spotřebiče (g) Spotřebič třídy ochrany III. Rozměry (V x D x Š); mm 35 x 53 x 53 Změna technické...
Fenité Sonická čistiaca kefka na tvár 0352 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
Page 11
— Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie. — Strojček ani príslušenstvo nevsúvajte do žiadnych telesných otvorov. — Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča (napr.
Page 12
Pre zabezpečenie doplnkovej ochrany odporúčame — inštalovať do elektrického obvodu napájania kúpeľne prúdový chránič (RCD) s menovitým vybavovacím prúdom neprevyšujúcim 30 mA. Požiadajte o radu revízneho technika, prípadne elektrikára. Strojček s pripojeným prívodom/adaptérom sa — nesmie používať na miestach, kde by mohol spadnúť do vane, umývadla alebo bazénu.
II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1) A – Telo kefky A1 – tlačidlo zapnutia/vypnutia so svetelnou signalizáciou A2 – zdierka USB na napájanie A3 – čistiace štetinky B – USB kábel * C – Cestovné púzdro (prevedenie v závislosti od modelu kefky) * USB Kábel: k tomuto káblu USB môžete pripojiť zdroj s USB (napr. sieťový adaptér na striedavý...
OVLÁDANIE - funkcie tlačidla A1 Zapnutie dlhšie stlačenie Vypnutie dlhšie stlačenie Zmena intenzity vibrácie — Ostatné parametre Doba chodu cca 120 min. Doba nabíjania cca 1 hodinu Automatické vypnutie po 2 minútach Chytrý časovač po každých cca 22 sekundách na chvíľu preruší vibrácie, čím vás upozorní...
Užitočná kapacita sa znižuje v závislosti na spôsobe používania akumulátora. Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. VI. TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie (V) uvedené na typovom štítku Hmotnosť...
Fenité Sonic face cleaning brush 0352 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Please keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the carton box with the internal packing. I. SAFETY WARNING – Please consider the instructions herein as a part of the appliance and pass them over to the next user of the appliance.
Page 17
– Do not use the appliance if your skin is oversensitive, damaged or exematic (e.g. in the case of fresh scars, small injuries, burns, erythema, swollen cheeks, skin diseases...). To avoid dissemination of micro inflammations, do not use the brush, including cases when your skin suffers acne.
The appliance and the connected adapter must not – be used at places where it could fall into bath tub, wash basin or swimming pool. If the appliance fell into water anyway, do not take it out! First of all, unplug the adapter from the socket and only then take the appliance out.
III. INSTRUCTIONS FOR USE Before using the appliance, its battery must be charged first. Charging is possible with the enclosed USB cable from the mains, i.e. an AC adapter, or a backup power source. While charging, the appliance cannot be used (with the connected cable). Charging –...
IV. MAINTENANCE The appliance must be cleaned after every use! Only wipe USB cable (when disconnected from the electrical socket) with a soft damp cloth. Do not use any abrasive or aggressive cleaning agents! For hygienic reasons, clean the appliance body thoroughly. However do not use any aggressive cleaning agents (agents with alcohol, thinners, etc.) or any agents based on clay, silicone or abrasive grainy agents.
VI. TECHNICAL DATA Voltage (V) Specified on the rating place Appliance weight (g) Appliance protection class III. Dimensions (H x D x W) in mm 35 x 53 x 53 The manufacturer reserves the right to change the technical specifications and accessories for the respective models. WARNINGS AND SYMBOLS USED ON THE APPLIANCE, PACKAGING OR IN THE INSTRUCTIONS MANUAL: HOUSEHOLD USE ONLY.
Fenité Szónikus tisztító arckefe 0352 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg. I. BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK –...
Page 23
– A csomagoláson, illetve a készüléken található esetleges idegen nyelvű szövegek és képek magyarázata és fordítása a nyelv mutációjának végén található. – A készüléket ne használja más célokra, mint amire az készült és amit ezen utasítás leírása tartalmaz! – A gyártó nem vállal felelősséget a készülék és annak tartozékainak helytelen kezeléséért (pl.
Page 24
Tartsa a gyerekeket távol a készüléktől és az – adaptertől! A készüléket és a becsatlakoztatott áramforrással – ellátott alátétet nem szabad olyan helyen használni, ahol fürdőkádba, mosdóba, vagy medencébe eshet. Ha a készülék mégis vízbe esik, ne vegye azt ki a vízből! Mindenekelőtt kapcsolja ki a hálózati adapter csatlakozóját az el.
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. ábra) A – Kefe teste A1 – be/kikapcsoló gomb fényjelzővel A2 – töltő USB aljzat A3 – tisztító kefe B – USB kábel * C – Utazási tok (modelltől függő) * USB Kábel: USB aljzattal rendelkező forrás csatlakozása (pl. hálózati adapter, energiaforrás, stb.) III. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK Mielőtt elkezdi a készüléket rendszeresen használni, szükséges lesz az akkumulátorát feltölteni!
VEZÉRLÉS – A1 gombok funkciói Bekapcsolás hosszabb megnyomása Kikapcsolás hosszabb megnyomása Rezgés intenzitás — változása Egyéb paraméterek Működési idő Kb. 120 perc Töltési idő Kb. 1 óra Automatikus kikap- 2 perc után csolás Okos időzítő Minden kb. 22 másodperc után megáll a rezgés, ami az arc más részét jelzi IV. KARBANTARTÁS A készüléket szükséges minden használat után megtisztítani! Az USB kábelt (,ha nincs...
Akkumulátor eltávolítása Az akkumulátort vegye ki a készülékből, ha teljesen lemerült (azaz hagyja a készüléket működni, amíg teljesen meg nem áll a motorja) és ha a készülék élettartama lejárt! Általános működésnél az akkumulátort nem kell kivenni! Először el kell távolítani a védő borítást, utána modell szerint lecsavarni/eltávolítani a kupakot, szétcsatlakoztatni az akkumulátort és kivenni azt! A borítás eltávolítása után javasoljuk, hogy a borítást óvatosan vágja le! VI. MŰSZAKI ADATOK...
Fenité Szczoteczka soniczna do oczyszczania twarzy 0352 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
Page 29
– Urządzenia ani akcesoriów nie wkładać do wszelkich cielesnych otworów. – Używaj urządzenia wyłącznie z akcesoriami przeznaczonymi dla tego typu. Korzystanie z akcesoriów niezatwierdzonych może spowodować obrażenia. – OSTRZEŻENIE: W przypadku niewłaściwego użytkowania urządzenia, które nie jest zgodne z instrukcją, istnieje ryzyko zranienia. –...
Page 30
Urządzenie i adapter muszą być przechowywane – z dala od dzieci. Nigdy nie używać urządzenia z uszkodzonym – zasilaczem, jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, spadło na ziemię i zostało uszkodzone lub wpadło do wody. W takich przypadkach należy zanieść urządzenie do specjalistycznego serwisu, aby zweryfikować...
– Nie dopuszczaj, aby przewód zasilający luźno wisiał pad krawędzią powierzchni roboczej, gdzie mogą dosięgnąć dzieci. – Przewód zasilający nie może być uszkodzony przez ostre lub gorące przedmioty, otwarty ogień. Nie zanurzać w wodzie lub nie zginać przez ostre krawędzie. II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1) A –...
Funkcja sygnalizacji świetlnej Podczas działania świeci Urządzenie zatrzyma się i kontrolka zgaśnie. Podczas próby Stan rozładowany włączenia około 5 razy zamiga, a urządzenie się nie włączy. Ładowanie miga Po pełnym naładowaniu STEROWANIE - funkcje przycisku A1 Włączenie dłuższe naciśnięcie Wyłączenie dłuższe naciśnięcie Zmiana intensywności —...
Dzięki poprawnej utylizacji pomogą Państwo zachować cenne źródła i pomogą w profilaktyce ewentualnych negatywnych wpływów na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie. W celu uzyskania innych szczegółowych informacji dotyczących utylizacji należy zwrócić się do najbliższego urzędu lub punktu zbiorczego (www.elektroeko.pl). Niewłaściwy sposób utylizacji urządzenia może podlegać...
Page 36
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
Page 37
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
Page 38
KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Page 39
10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
Need help?
Do you have a question about the Fenite and is the answer not in the manual?
Questions and answers