Obrázky jsou pouze ilustrační / Obrázky sú len ilustračné / Product images are for illustrative purposes only / Illusztratív képek / Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja / Die aufgeführten Abbildungen dienen nur zur Illustration. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) III.
AquaCare Ústní sprcha 0708 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
Page 5
Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, které se při – používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice adaptéru z el. zásuvky! Pro zabezpečení doplňkové ochrany doporučujeme instalovat – do el.
Page 6
– Nabíjecí základnu používejte pouze ve vodorovné poloze na místech, kde nehrozí její převrhnutí, v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, krb, tepelné zářiče). – Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru! – Udržujte spotřebič v suchu. – Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným pro tento typ. Nepoužívejte poškozené...
– Nikdy nenabíjejte strojek na přímém slunci nebo blízko zdrojů tepla, a pokud je teplota pod 10 °C nebo nad 40 °C. – Zabraňte tomu, aby napájecí přívod nabíjecí základny volně visel přes hranu pracovní desky, kde by na něho mohly dosáhnout děti. –...
Nabíjení je signalizování blikáním spodní kontrolky A3; plné nabití pak trvalým svitem této kontrolky. Pro plné nabití akumulátoru je nutné spotřebič ponechat nabíjet přibližně 18 hodin. Ústní sprcha pak v závislosti na režimu čištění zvládne vyprázdnit cca 55 – 85 zásobníků vody A7, což...
Způsob použití (obr. 3) Vzhledem k tomu, že plak, který přilne na povrch zubů nelze odstranit pouze proudem vody, je nutné si před použitím sprchy nejdříve celý chrup řádně vyčistit pomocí zubního kartáčku. Jakmile budete mít zuby vyčištěny, použijte ústní sprchu. Trysku B vložte mezi dva zuby na úrovni dásně...
číslem ETA 270700040. Náhradní trysky B můžete zakoupit pod objednacími čísly ETA 070890100. Další nástavce je možné zakoupit jako volitelné příslušenství (ortodontická tryska pod objednacími číslem ETA 270790200, nástavec na čištění jazyka pod objednacím číslem ETA 270790300). VI. EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů...
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. VII. TECHNICKÁ DATA Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku Hmotnost (kg) cca Spotřebič / nabíjecí základna třídy ochrany III./II.
AquaCare Ústna sprcha 0708 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
Page 13
Vždy odpojte nabíjaciu základňu od el. siete ak ho nechávate — bez dozoru pred plnením vody do nádrže a pred montážou, demontážou alebo čistením. Pre zabezpečenie doplnkovej ochrany odporúčame inštalovať do — elektrického obvodu napájania kúpeľne prúdový chránič (RCD) s menovitým vybavovacím prúdom neprevyšujúcim 30 mA. Požiadajte o radu revízneho technika, prípadne elektrikára.
Page 14
— Nabíjaciu základňu používajte iba vo vodorovnej polohe na miestach, kde nehrozí jej prevrhnutie, v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. pec, krb, tepelné žiariče). — Nabíjaciu základňu nepoužívajte počas kúpania. — Udržujte spotrebič v suchu. — Spotrebič používajte iba s príslušenstvom (náhradná dýza) určeným pre tento typ. Nepoužívajte poškodené/deformované...
— Unikanie elektrolytu z akumulátora je zapríčinené preťažovaním spotrebiča alebo používaním spotrebiča za extrémne vysokých teplôt. Ak sa elektrolytom potriete, umyte zasiahnuté miesto vodou a mydlom a opláchnite citrónovou šťavou s octom. Pri zasiahnutí očí vyplachujte zasiahnuté oko po dobu niekoľkých minút čistou vodou a ihneď...
Najprv zasuňte vidlicu napájacieho kábla nabíjacej základne do el. siete a potom telo ústnej sprchy A postavte na príslušný valcovitý výstupok C1 v nabíjacej základni C. Nabíjanie je signalizované blikaním spodnej kontrolky A3; plné nabitie potom trvalým svitom tejto kontrolky. Pre plné nabitie akumulátora je nutné spotrebič ponechať nabíjať približne 18 hodín.
Spôsob použitia (obr. 3) Vzhľadom k tomu, že povlak, ktorý priľne na povrch zubov nemožno odstrániť len prúdom vody, je nutné si pred použitím sprchy najskôr celý chrup riadne vyčistiť pomocou zubnej kefky. Ako náhle budete mať zuby vyčistené, použite ústnu sprchu. Dýzu B vložte medzi dva zuby na úrovni ďasná...
V prípade straty / poškodenia sacej hadičky A5 a ochranného filtra A6 zakúpte náhradné pod objednávacím číslom ETA 070800040. Náhradné nadstavce B môžete zakúpiť pod objednávacími číslami ETA 070890100. Toto príslušenstvo je možné zakúpiť ako voliteľné príslušenstvo (ortodontická tryska ETA270790200, nadstavec na čistenie jazyka ETA270790300).
častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. VII. TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie (V) uvedené...
AquaCare Oral Irrigator 0708 SER MANUAL Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
Page 21
If the charging base or its power cord is damaged, it must be – replaced by the manufacturer, its service technician or a person with similar qualification, to prevent occurrence of hazardous situation. For increased safety, we recommend that you install a residual- –...
Page 22
– Use only accessories intended for this type of appliance. Do not use damaged / deformed attachments. – Only use the charging base at horizontal position at places where overturning is not imminent, and in a sufficient distance from heat sources (such as stove, fireplace, or heat radiators).
– Do not expose the battery to temperatures higher than 50 °C to prevent battery damage. – Never charge the appliance in direct sunlight or close to heat sources, and if the temperature is below 10 °C or above 40 °C. –...
Caution – When charged for the first time, or if the appliances were not in use for more than 3 months, they need to be charged for 24 hours. – Do not exceed the recommended time of charging 18 hours during regular charging! –...
Lean over the washbasin while cleaning your mouth. Slowly guide the nozzle until you feel it settle between the next two teeth, smoothly follow the gum line and the shape of your teeth. Continue doing so until you clean all inter-dental spaces, including the molars, in all areas of the mouth.
If the suction hose A5 or the protective filter A6 is damaged/lost, purchase their replacement under order number ETA 070800040. Replacement attachment B can be purchased under order numbers ETA 070890100. These accessories are not included in box with this product. It is possible to buy (replacement orthodontic jet tip ETA270790200, replacement tongue cleaner ETA270790300).
Page 27
HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. symbol indicates a WARNING.
AquaCare Asztali szájzuhany 0708 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg a jótállási jeggyel, pénztári bizonylattal, ill. lehetőleg a termék csomagolásával és a csomagolás belső részeivel együtt.
Page 29
Ne használja a készüléket, ha annak adaptere, csatlakozóvezetéke – vagy villásdugója sérült, ha nem működik rendesen, ha az leesett és megsérült vagy ha vízbe esett. Ilyen esetekben adja át a készüléket szakszervizi vizsgálatokra, annak biztonsága és helyes működése ellenőrzése céljából. Kiegészítő...
Page 30
Ha bármilyen egészségügyi problémák jelentkeznének (pl. jelentős – vérzékenység lép fel vagy a vérzés nem szűnik meg 2 hetes használat után sem), akkor ne használja tovább a készüléket és forduljon tanácsért a kezelő fogorvosához. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK – A készülék egyedi használatra készült háztartásokban, a szájüreg személyes ápolására! Nem készült kereskedelmi használatra, több beteg ambuláns fogorvosi vagy más egészségügyi intézményekben történő...
– A töltőbázist vízszintes pozícióban használja olyan helyeken, ahol a leesés veszélye nem áll fennt, megfelelő távolságban a hőforrásoktól (pl. kályha, kandaló, hősugárzók)! – Semmi esetre se öntsön a tartályba forró vizet (max. 40 °C), szájvizet, illóolajokat, dúsított víz-alkohol keveréket, sót, ecetet, vízkőoldó szereket, vízlágyítókat, vagy más vegyi tisztítószert.
III. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK Távolítson el minden csomagolóanyagot, vegye ki a szájzuhanyt és annak valamennyi tartozékát. Helyezze a készüléket síma és száraz felületre (úgy hogy ne essen a vízbe), gyermekektől elzárt helyre lásd az 1 sz bekezdést, a BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS c. fejezetet). A SZÁJZUHANY FELTÖLTÉSE Ezek a készülékek érintkezés nélküli (indukciós) töltési rendszerűek, amelyek az elektromágneses erőtéren át történő...
Page 33
Fog- és ínyzuhanyok B – a fúvókát tolja be zuhanytest felsőrészén levő nyílásba A egészen felütközésig (kattanás hallatszik majd. A hosszabbító enyhe „meghúzásával” ellenőrizze annak helyes rögzítését. A hosszabbító levételéhez először meg kell nyomni az A4 jelű fúvókát rögzítő nyomógombot, majd a hosszabbítót enyhe húzással ki kell venni a fogantyúból.
és nem önjogú személyek elől elzárva. Abban az esetben, ha a szívócső A5, és a védő-szűrő A6 elvesznek/megkárosodnak, akkor biztosítsanak tartalékalkatrészeket az ETA 070800040 megrendelési szám felhasználásával. Tartalék hosszabbítókat B az alábbi rendelési számokon vásárolhatnak ETA 070890100. Megvásárolhatóak mint opcionális tartozék (fogszabályozó fúvóka ETA270790200, nyelvtisztító tartozék ETA270790300).
Az akkumulátor kivétele a készülékből (4. ábra) A készülékből az akkumulátort csak annak teljes kimerülése után vegye ki (azaz hagyja a készüléket mindaddig bekapcsolva, amíg annak motorja teljesen nem áll le). 1. Távolítsa el a 2 lábat, amelyek a szájzuhany alján helyezkednek el. 2.
AquaCare Irygator dentystyczny 0708 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed uruchomieniem urządzenia, uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i wraz gwarancją, paragonem i, jeśli to możliwe, z opakowaniem i wewnętrzną zawartością schowaj na bezpieczne miejsce. Urządzenie to mechanicznie usuwa płytkę nazębną, jest łatwe w użyciu i pomaga poprawić higienę...
Page 37
Aby zapewnić dodatkową ochronę, zalecamy zainstalowanie – do obwodu elektrycznego zasilania łazienki wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) o znamionowym prądu zadziałania nieprzekraczającym 30 mA. Skonsultować się z technikiem rewizyjnym lub elektrykiem. Zawsze odłączyć urządzenia od ładowarki, gdy jest ono – pozostawione bez dozoru a przed napełnieniem wody do zbiornika, montażu, demontażu i czyszczeniem.
Page 38
OGÓLNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA – Urządzenie jest przeznaczone do indywidualnego użytku w domu do osobistej pielęgnacji jamy ustnej! Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego, dla większej liczby pacjentów w przychodniach dentystów i innych placówkach medycznych! – Zasilacz dostarczony z urządzeniem jest przeznaczony wyłącznie do tego urządzenia, nie należy go używać...
– Nie należy próbować samemu naprawiać urządzenia. – Po użyciu urządzenie zawsze wyczyścić. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do pogorszenia stanu zdrowia, ze względu na wspieranie rozwoju pleśni i bakterii, jeśli nie przeprowadzono dezynfekcji. – Nie dopuszczać, aby przewód zasilający luźno wisiał przez krawędź blatu roboczego, gdzie mogą...
ŁADOWANIE Urządzenie te są wyposażone w bezstykowy (indukcyjny), system ładowania, który pracuje na zasadzie przekazywania energii przez pole elektromagnetyczne. Dlatego też nie jest konieczne bezpośrednie połączenie z przewodem zasilającym, przy czym ładowanie jest wygodne, a ze względu na zwiększoną izolację (IPX7) również bezpieczniejsze. Najpierw włożyć...
Wybrany tryb może być zmieniany w czasie procesu czyszczenia. Aktywacja wybranego trybu jest wskazywana przez zaświecenie wskaźnika A3. Urządzenie następnie aktywujesz poprzez naciśnięcie przycisku włączenia A1. Naciśnij ponownie, aby wyłączyć urządzenie lub po upłynięciu czasu 2 minuty urządzenie wyłącza się automatycznie. Sposób użycia (rys.
W przypadku utraty / uszkodzenia wężyka ssącego A5 oraz filtra ochronnego A6 można nabyć nowy pod numerem zamówienia ETA 070800040. Nasadki zamienne B można nabyć pod numerem zamówień ETA 070890100. Te akcesoria nie są częścią tego zestawu. Istnieje możliwość ich dokupienia (dysza ortodontyczna ETA270790200, końcówka do czyszczenia języka ETA270790300).
Wymiana elementów, które wymagają ingerencji do elektrycznej części urządzenia może wykonać wyłącznie specjalistyczny serwis! Nieprzestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych! VII. DANE TECHNICZNE Napięcie (V) podano na tabliczce znamionowej urządzenia Waga ok. (kg) Klasa izolacyjna (produkt) / (adapter) III./II.
Mundzentrum 0708 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes. Bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Garantieschein, dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung gut auf. I. SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN – Betrachten Sie die Bedienungsanleitung als Bestandteil des Gerätes und leiten Sie diese an jeden Benutzer des Gerätes weiter.
Page 45
Fragen Sie einen Revisionstechniker, eventuell einen Elektriker. – Das Gerät ist nur für den persönlichen Gebrauch über Mundhöhle in Haushalten bestimmt! Es ist nicht für eine kommerzielle Angelegenheit, für mehr Patienten in Zahnärzten oder anderen Gesundheitseinrichtungen bestimmt! Die Ladestation ist nur für dieses Gerät bestimmt, verwenden Sie es nicht für andere Zwecke.
Page 46
– Reparieren Sie nicht das Gerät selbst. – Drücken Sie das Düsenende nicht mit Gewalt gegen Zähne oder Zahnfleisch. Richten Sie den Wasserstrom niemals auf Personen, Tiere, Pflanzen oder Geräte, die elektrische Teile enthalten und ihre Stromversorgung. – Aufgrund von Produktionstests geschieht beim Gerät zur internen Kondensation des Saugschlauches oder Behälters.
C – Ladeständer mit Desinfektionsmittel C1 – Ausgang für Ladestation C2 – Ausgänge für Bürste C3 – Anschlussleitung Bemerkungen : Ersatzköpfe zum Kaufen ETA 070790100, Orthodontische Düse ETA 270790200 und Zungenkratzer ETA 270790300. III. INBETRIEBNAHME Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, nehmen den Tauchsieder sowie das Zubehör heraus.
IV. BETRIEB MUNDDUSCHE A Spülen Sie vor dem ersten Gebrauch das Wassersystem durch. Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um den Wassertank A7 mit sauberem Trinkwasser zu füllen und montieren Sie das Gerät wieder und dann schalten Sie es ein. Lassen Sie alles Wasser durch die Munddusche zum Waschbecken laufen.
Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefugten Personen. Bei dem Verlust oder der Beschädigung von Saugschlauch A5 und Schutzfilter A6 kaufen Sie Ersatzteile unter dem Bestellungsnummer ETA 270700040. VI. UMWELTSCHUTZ Sofern es die Maße zuließen, sind alle Teile des Gerätes, die Verpackung, Komponenten und das Zubehör mit dem verwendeten Material sowie auch deren Recycling...
Zum Schutz der Umwelt ist erforderlich, nach Ablauf der Lebensdauer des Geräts den leeren Akkumulator auszubauen und auf geeignete Art und Weise mithilfe der dafür bestimmten speziellen Altstoffhandelsnetze, den Akkumulator sowie das Gerät sicher zu entsorgen. Fordern Sie weitere Einzelheiten von Ihrer örtlichen Behörde bzw. von der nächstliegenden Wertstoffsammelstelle an.
Page 51
Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln. Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von Ersatzteilen und wenden Sie sich bitte ebenfalls an unsere deutsche Servicezentrale: Tel.: 034491/58860, Fax: 034491/5886189, Email: info@omega-hausgeraete.de...
Page 52
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
Page 53
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
Page 54
KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Page 55
10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
Need help?
Do you have a question about the AquaCare 0708 and is the answer not in the manual?
Questions and answers