Download Print this page
eta 2322 User Manual

eta 2322 User Manual

Hot-air multi-purpose brush with ionization

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Teplovzdušný víceúčelový kartáč s ionizací •
Teplovzdušná viacúčelová kefa s ionizáciou •
Hot-air multi-purpose brush with ionization •
Meleglevegős többfunkciós ionizáló
Wielofunkcyjna szczotka z jonizacją
i nawiewem ciepłego powietrza
Фен - щётка с иoнизатoрoм •
Elektrinės plaukų džiovinimo ir formavimo šukos su jonizatoriumi •
19/12/2014
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
3-7
8-12
13-16
17-21
PL
22-26
27-30
31-34

Advertisement

loading

Summary of Contents for eta 2322

  • Page 1: Table Of Contents

    Návod k obsluze Teplovzdušný víceúčelový kartáč s ionizací • Návod NA obsluHu 8-12 Teplovzdušná viacúčelová kefa s ionizáciou • useR MANuAl GB 13-16 Hot-air multi-purpose brush with ionization • 17-21 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Meleglevegős többfunkciós ionizáló • hajformázó kefe INSTRUKCJA OBSŁUGI Wielofunkcyjna szczotka z jonizacją...
  • Page 2 2 / 34...
  • Page 3: Návod K Obsluze

    Teplovzdušný víceúčelový kartáč s ionizací 2322 Návod k obsluze Elektrický teplovzdušný víceúčelový kartáč je určen pro úpravu každého druhu vlasů. Kombinací vysoušení a natáčení vlasů dosáhnete dokonalého výsledku. Zabudovaný ionizátor vytváří záporné ionty, které omezují vznik statické elektřiny a pomáhají udržet vaše vlasy ve výborné...
  • Page 4 Pokud se kartáč používá v koupelně, je nutné ho odpojit po použití – od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky, protože v blízkosti vody představuje nebezpečí i když je vypnutý. Pro zabezpečení doplňkové ochrany doporučujeme instalovat do el. –...
  • Page 5 II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1) A – pohonná jednotka A1 – přepínač teploty a intenzity toku vzduchu poloha 0 – vypnuto poloha I – střední teplota a intenzita toku vzduchu (350 W) poloha II – maximální teplota a intenzita toku vzduchu (700 W) A2 –...
  • Page 6 částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 577 055 333 nebo na internetové adrese www.eta.cz. VI. TECHNICKÁ DATA Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku Příkon max.
  • Page 7 Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní. Výrobce: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00, Praha 4, Česká republika UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte spotřebič v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádob obsahujících vodu.
  • Page 8: Návod Na Obsluhu

    Teplovzdušná viacúčelová kefa s ionizáciou 2322 Návod NA obsluHu Elektrická teplovzdušná viacúčelová kefa je určená na úpravu všetkých druhov vlasov. Kombináciou sušenia a nakrúcania dosiahnete skvelý výsledok. Zabudovaný ionizátor vytvára záporné ionty, ktoré obmedzujú vznik statickej elektriny a pomáhajú udržať vaše vlasy vo výbornej kondícii.
  • Page 9 Pokiaľ kefu používate v kúpeľni, je potrebné ju po použití odpojiť — z el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el. zásuvky, pretože v blízkosti vody predstavuje nebezpečenstvo i pokiaľ je vypnutá. Pre zabezpečenie doplnkovej ochrany odporúčame inštalovať — do el. obvodu napájania kúpeľne prúdový chránič (RCD) s menovitým vybavovacím prúdom neprevyšujúcim 30 mA.
  • Page 10 II. OPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA (obr. 1) A — pohonná jednotka A1 — prepínač teploty a intenzity prúdenia vzduchu poloha 0 — vypnuté poloha I — stredná teplota a intenzita prúdenia vzduchu (350 W) poloha II — maximálna teplota a intenzita prúdenia vzduchu (700 W) A2 —...
  • Page 11 Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 577 055 333 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. 11 / 34...
  • Page 12 PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie. Výrobca: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00, Praha 4, Česká republika Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3 UPOZORNENIE Nepoužívajte spotrebič v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel alebo iných nádob obsahujúcich vodu.
  • Page 13: User Manual Gb

    Hot-air multi-purpose brush with ionization 2322 INsTRuCTIoNs FoR use The electric hot-air multi-purpose brush is intended for styling all types of hair. You will reach the best result by combination of drying and curling hair. Integrated ionizer creates negative ions which reduce occurrence of static electricity a help keep your hair in great condition.
  • Page 14 For additional protection we recommend installation of current – protection (RCD) with the nominal release current not exceeding 30 mA. Ask a control technician or an electrician for advice. – After finishing work and before cleaning, always switch off the appliance and disconnect it from power supply by taking the power cord connector out of the electric socket.
  • Page 15 A2 – CARe button – decreases the flowing air temperature A3 – ionization indicator light A6 – turning joint of the power supply A4 – attachment arrest button A7 – loop for hanging A5 – support for easy put-away A8– supply cord B –...
  • Page 16 IV. MAINTENANCE Turn off the appliance before any maintenance, unplug the power cord from power supply and let it cool down! Treat the surface of the drive unit with a wet and soft cloth. Clean the adapters with a suitable brush. Do not use rough and aggressive detergents! Maintenance includes mechanical cleaning only.
  • Page 17: Hajformázó Kefe • Használati Utasítás H

    Meleglevegős többfunkciós ionizáló hajformázó kefe 2322 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Az elektromos hajformázó kefe minden hajtípus esetében tökéletes formázást tesz lehetővé. A haj melegítésének és göndörítésének kombinációja tökéletes eredményt nyújt. A ionizátor negatív ionokat hoz létre, amelyek megakadályozzák a statikus energia létrejöttét, és biztosítják haja kiváló állapotát. A készülék kialakítása kényelmes használatot és tökéletes eredményt biztosít.
  • Page 18 Kiegészítő biztonsági elemként telepítsen a fürdőszoba el. – hálózatába 30 mA névleges áramerősségre tervezett áramvédelmet (RCD) Ehhez kérje szerviztechnikus vagy villanyszerelő segítségét. – A munka befejezése után és karbantartás előtt mindig válassza le a készüléket az el.hálózatról a csatlakozó vezeték villásdugója el.dugaszolóaljzatból történő kihúzásával.
  • Page 19 II. A TERMÉK ÉS TARTOZÉKAI ISMERTETÉSE (1.ábra) A – hajtóegység A1 – a légáramlás hőmérséklete és intenzitása átkapcsolója állás 0 – kikapcsolt állapot állás I – közepes hőmérsékletű és légáram intenzitással (350 W) állás II – maximális hőmérsékletű és légáram intenzitással (700 W) A2 –...
  • Page 20 A B3 jelű kefe lehetővé teszi annak a hajból történő kiemelését, amikor a hajfürt már száraz. A tüskéket a feltét fogantyúja megnyomásával betolja, majd a kefét kiveszi a hajból. Hajfürtök készítése (B5 toldat) A hullámosító toldat megfogó részével fogja hozzá a hajtincset a középső részhez, csúsztassa a készüléket hajvéghez, majd a tincseket 2-3 fordulattal göndörítse fel a kívánt irányban.
  • Page 21 A zacskó nem játékszer. Ne használja ezt a zacskót bölcsőkben, kiságyakban, babakocsikban, vagy gyerek járókákban. Gyártja: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00, Praha 4, Cseh Köztársaság FIGYELMEZTETÉS Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyozó, mosdó vagy más vizet tartalmazó...
  • Page 22 Wielofunkcyjna szczotka z jonizacją i nawiewem ciepłego powietrza 2322 INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektryczna, wielofunkcyjna lokówko-suszarka z nadmuchem ciepłego powietrza przeznaczona do każdego rodzaju włosów. Połączenie suszenia i zakręcania włosów pozwala osiągnąć doskonałe rezultaty. Wbudowany jonizator wytwarza jony ujemne, które redukują ładunek elektrostatyczny i pomagają zachować włosy w doskonałej kondycji.
  • Page 23 Aby zapewnić dodatkową ochronę, zaleca się zainstalowanie do – układu zasilania łazienki wyłącznika różnicowo prądowego (RCD) ze znamionowym prądem wyzwalającym, który nie przekracza 30 mA. Poproś o radę technika rewizyjnego lub elektryka. – Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach domowych i podobnych! Nie jest przeznaczone do stosowania w salonie fryzjerskim lub do jakichkolwiek innych celów handlowych! –...
  • Page 24: Iii. Instrukcja Obsługi

    – Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe traktowanie urządzenia i akcesoriów (np. porażenie prądem, pożar, oparzenia, uszkodzenia włosów, itp.) i nie jest odpowiedzialny za gwarancje na urządzenie w przypadku nieprzestrzegania wyżej przedstawionych zasad bezpieczeństwa. II. OPIS URZĄDZENIA I AKCESORIÓW (rys. 1) A –...
  • Page 25 Tworzenie loków (końcówka B5) Za pomocą ruchomego zacisku przytrzymaj kosmyk włosów w lokówce, następnie przesuń na koniec włosów i 2 - 3 razy nawiń kosmyk w pożądanym kierunku. Falowanie i prostowanie włosów (końcówka B6) Włosy szczotkuj w kierunku przeciwnym do ich wzrostu, aby końce szczotki dotykały skóry głowy.
  • Page 26 Torebkę z PE położyć w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci. Torebka nie służy do zabawy! Producent: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00, Praha 4, Republika Czeska Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland OSTRZEŻENIE...
  • Page 27: Инструкция По Эксплуатации

    Фен – щётка с иoнизатoрoм 2322 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Фен–щетка предназначена для укладки всех типoв вoлoс. Кoмбинирoванием сушки и накручивания вoлoс мoжнo дoстигнуть сoвершеннoгo результата. Встроенный иoнизатoр oбразует oтрицательные иoны, кoтoрые уменьшают статическoе электричествo и пoмoгают удержать Ваше вoлoсы в oтличнoм сoстoянии.
  • Page 28 – Для oбеспечения дoпoлнительнoй защиты рекoмендуем устанoвить в эл. цепь питания ваннoй кoмнаты тoкoвый предoхранитель с нoминальным тoкoм oтключения непревышающим 30 мА. Пoсoветуйтесь с ревизиoнным техникoм, или электрикoм. – Если фен–щетка хранилась при низкoй температуре, ее следует акклиматизирoвать для разoгрева затвердевшей смазки пoдшипникoв и...
  • Page 29 В – насадки B1 – насадка для сушки B2 – круглая щетка 32 мм B3 – круглая щетка сo втягиваемoй щетинкoй 32 мм (задвижение и выдвижение щетинoк управляете рычажкoм насадки) B4 – круглая щетка 22 мм B5 – насадка для завивки вoлoс 19 мм...
  • Page 30 в местах недоступных для младенцев и детей. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ этот пакет в кроватках и манежи. Полиэтиленовые пакеты не игрушка для детей! ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Braník, Česká republika. ВНИМАНИЕ Прибoрoм не пoльзуйтесь вблизи ванн, душа, умывальникoв или других...
  • Page 31: Naudojimo Instrukcija

    Elektrinės plaukų džiovinimo ir formavimo šukos su jonizatoriumi 2322 NAudoJIMo INsTRukCIJA Plaukų džiovinimo ir formavimo šukos skirtos šukuosenai iš bet kokių plaukų suformuoti. Vienu metru džiovinant ir sukant plaukus galima pasiekti nuostabių rezultatų. Įtaisytas jonizatorius sukuria neigiamus jonus, kurie sumažina elektrostatinį krūvį ir padeda išlaikyti Jūsų...
  • Page 32 – Įsitikinkite, jog jūsų elektros tinklo įtampa atitinka nurodytą prietaiso techninių duomenų plokštelėje. – Prietaisas skirtas tik buitinėms reikmėms! Dėl tam tikros konstrukcijos šis prietaisas nėra skirtas naudoti kirpyklų salonuose ar komerciniais tikslais! – Nenaudokite šio prietaiso prie vandens, esančio pvz., induose, praustuvuose, voniose, baseinuose ir t.t.
  • Page 33 II. PRIETAISO IR JO PRIEDŲ APRAŠYMAS (1 pav.) A – pohonná jednotka A1 – temperatūros ir oro srauto pūtimo galios jungiklis padėtis 0 – išjungta padėtis I – vidutinė temperatūra ir oro srauto pūtimo galia (350W) padėtis II – aukščiausia temperatūra ir oro srauto pūtimo galia (700W) A2 –...
  • Page 34 IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Norint išvengti uždusimo pavojaus, plastikinius maišelius laikykite atokiau nuo kūdikių ir vaikų. Nenaudokite šių maišelių vaikiškose lovelėse, lovose, žaidimų aikštelėse. Šis maišas nėra žaislas. GAMINTOJAS: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Čekijos Respublika. PRANEŠIMAS 34 / 34...
  • Page 35 Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres na www.eta.cz. K odeslanému výrobku připojte průvodní dopis s udáním důvodu reklamace a svoji PřEsnou adrEsu. Při reklamaci v záruční...
  • Page 36 že ho bude spotřebitel užívat způsobem, který je popsán v návodu. Na vady způsobené nesprávným používáním výrobku se záruka nevztahuje. Adresy záručních opraven jsou uvedeny na internetu www.eta.cz. Poskytovaná záruka se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. Pro případ výměny výrobku nebo zrušení...

This manual is also suitable for:

Carolin 2322 90000