ROSALIA, FENITÉ Teplovzdušný víceúčelový kartáč 0328 NÁVOD K OBSLUZE Elektrický teplovzdušný víceúčelový kartáč je určen pro úpravu každého druhu vlasů. Kombinací vysoušení a natáčení vlasů dosáhnete optimálního výsledku. Jeho konstrukce zajišťuje pohodlnou manipulaci a dokonalou úpravu vašich vlasů. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ...
Page 3
Pokud se kartáč používá v koupelně, je nutné ho odpojit po použití – od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky, protože v blízkosti vody představuje nebezpečí i když je vypnutý. POZOR: Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího –...
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ A – pohonná jednotka A1 – přepínač teploty a intenzity toku vzduchu poloha 0 – vypnuto poloha 1 – střední teplota a intenzita toku vzduchu poloha 2 – maximální teplota a intenzita toku vzduchu poloha –...
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. VI. TECHNICKÁ DATA Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku...
ROSALIA, FENITÉ Teplovzdušná viacúčelová kefa 0328 NÁVOD NA OBSLUHU Elektrická teplovzdušná viacúčelová kefa je určená na úpravu všetkých druhov vlasov. Kombináciou sušenia a nakrúcania dosiahnete skvelý výsledok. Konštrukcia spotrebiča zaisťuje jednoduchú manipuláciu a dokonalú úpravu účesu. I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA — Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
Page 7
POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne citlivým — riadiacim zariadením, programátorom, časovačom alebo akýmkoľvek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky, pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený, hrozí nebezpečenstvo požiaru. — Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť...
II. OPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA A — pohonná jednotka A1 — prepínač teploty a intenzity prúdenia vzduchu poloha 0 — vypnuté poloha 1 — stredná teplota a intenzita prúdenia vzduchu poloha 2 — maximálna teplota a intenzita prúdenia vzduchu poloha —...
častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. VI. TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie (V) / Príkon (W) uvedené...
ROSALIA, FENITÉ Hot-air multi-purpose brush 0328 INSTRUCTIONS FOR USE The electric hot-air multi-purpose brush is intended for styling all types of hair. You will reach the best result by combination of drying and curling hair. Its construction ensures comfortable handling and perfect styling of your hair.
Page 11
CAUTION Do not use the appliance with a program, time switch – – or any other part that turns the appliance on automatically as there is a risk of fire if the appliance is not covered or placed properly. – Check whether the data on the type label correspond with the voltage in your socket. The power cord plug has to be connected to the properly connected and grounded socket according.
Page 12
position 2 – max temperature and air flow intensity position – decreases the flowing air temperature A2 – attachment arrest button A3 – turning joint of the power supply A4 – loop for hanging A5– supply cord B – attachments B1 –...
IV. MAINTENANCE Turn off the appliance before any maintenance, disconnect it from power supply by unplugging the power cord from the electric socket and let it cool down! Do not use rough and aggressive detergents (e.g. sharp objects, scrapers, diluting agents or other solvents)! Treat the surface with a wet and soft cloth.
ROSALIA, FENITÉ Meleglevegős hajformázó 0328 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Az elektromos meleglevegős hajformázó valamennyi hajminőséghez megfelelő. A szárítási és becsavarási kombinációval tökéletes eredményeket lehet elérni. Annak szerkezete lehetővé teszi az Ön frizurája kényelmes kezelését és tökéletes kivitelét. I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS – Az útmutató utasításait tekintse a készülék tartozékaként és juttassa el azt a készülék bármilyen további felhasználójának.
Page 15
A terméket soha ne hagyja bekapcsolt állapotban felügyelet nélkül. – Kiegészítő védelemként javasoljuk a fürdőszoba elektromos – hálózatába áramvédőt (RCD) beépíteni, 30 mA-t nem meghaladó értékű névleges kioldóáram értékkel. Forduljon tanácsért revíziós, illetve elektromos szakemberhez. FIGYELEM: Ne használja a készüléket olyan programmal, –...
Page 16
– A csatlakozó vezetéket nem szabad éles vagy forró tárgyakkal, nyílt lánggal megrongálni, nem szabad azt vízbe meríteni sem éles peremeken át hajlítani. – Ne csavarja rá a csatlakozó vezetéket a készülékre, meghosszabbítja ezzel a csatlakozó vezeték élettartamát. – Az esetleges vezetékhosszabbító használatakor fontos, hogy az ép legyen és megfeleljen az érvényes szabványoknak.
III. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK Távolítsa el a csomagolóanyagokat és vegye ki a kefét és tartozékait a csomagolásból. Távolítson el a készülékről minden esetleges tapadó fóliát, címkét vagy papírt. Nyomja meg az A2 jelű rögzítőgombot, a kiválasztott B jelű toldatot gyenge nyomással tolja rá az A jelű...
A hulladékot helytelenül megsemmisítő felhasználóra a nemzeti jogszabályozással összhangban büntetés róható ki. Ha a készüléket végérvényesen ki akarja vonni a használatból, vágja el az erőátviteli kábelt, amivel végleg használhatatlanná teszi. A készülék elektromos részeibe való beavatkozást igénylő alkatrészcseréket kizárólag szakszerviz végezhet! A gyártói utasítások figyelmen kívül hagyása a garanciális javításra való...
Page 19
Wielofunkcyjna lokówko-suszarka do włosów ROSALIA, FENITÉ 0328 INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektryczna, wielofunkcyjna lokówko-suszarka z nadmuchem ciepłego powietrza przeznaczona do każdego rodzaju włosów. Połączenie suszenia i zakręcania włosów pozwala osiągnąć doskonałe rezultaty. Konstrukcja urządzenia zapewnia wygodną obsługę i doskonałą fryzurę dla Twoich włosów.
Page 20
Przed wymianą wyposażenia lub dostępnych części, które – ruszają się podczas pracy, przed montażem i demontażem, przed cszyczeniem lub konserwacją należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci elektrycznej poprzez wyciągnięcie wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego! Aby zapewnić dodatkową ochronę, zaleca się zainstalowanie do –...
– Zaraz po użyciu suszarki należy ją wyłączyć, wyjąć wtyczkę z gniazdka i pozostawić do wystygnięcia. – Należy regularnie kontrolować stan kabla zasilającego urządzenia. – Upewnij się, że przewód nie wisi luźno na krawędzi blatu, gdzie mogłyby dosięgnąć dzieci. – Jeśli konieczne jest wykorzystanie kabla przedłużającego jest konieczne żeby nie był uszkodzony i spełniał...
III. INSTRUKCJA OBSŁUGI Usuń wszystkie materiały opakowaniowe i wyjmij urządzenia wraz z akcesoriami. Z urządzenia usuń wszystkie folie adhezyjne, naklejki lub papier. Naciśnij przycisk blokowania A2, wybraną końcówkę B nasuń naciskając delikatnie na jednostkę napędową A. Wtyczkę kabla zasilającego A5 zasuń do gniazdka elektrycznego. Przesuń przełącznik A1 do pozycji 1 (ciepłe powietrze) lub do pozycji 2 (gorące powietrze).
Niewłaściwy sposób utylizacji urządzenia może podlegać karze – zgodnie z przepisami krajowymi i międzynarodowymi. W celu całkowitego wycofania urządzenia z użytkowania zaleca się odłączyć przewód zasilania od sieci elektrycznej, przez ucięcie przewodu. Dzięki czemu użytkowanie urządzenia nie będzie możliwe. Wymiana elementów, które wymagają ingerencji do części elektrycznej urządzenia może wykonać...
Page 24
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
Page 25
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
Page 26
KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Page 27
10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
Need help?
Do you have a question about the ROSALIA and is the answer not in the manual?
Questions and answers