eta Fenite Instructions For Use Manual

eta Fenite Instructions For Use Manual

Electric hairbrush straightener
Hide thumbs Also See for Fenite:
Table of Contents
  • Slovak

  • Hungarian

    • I. Biztonsági Figyelmeztetés
    • A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAI LEÍRÁSA (1. Ábra)
    • Kezelési Utasítások
    • Karbantartás
    • Ökológia
    • Műszaki Adatok
    • I. Ostrzeżenie Dotyczące Bezpieczeństwa
    • OPIS URZĄDZENIA (Rys. 1)
    • Instrukcja Obsługi
    • Konserwacja
    • Ekologia
    • Dane Techniczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

NÁVOD K OBSLUZE
4-7
Žehlicí kartáč na vlasy •
NÁVOD NA OBSLUHU
8-11
Žehliaca kefa na vlasy •
INSTRUCTIONS FOR USE
GB
12-15
Electric Hairbrush Straightener •
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
H
16-19
Hajkiegyenesítő kefe •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
20-23
Szczotka do prostowania włosów •
Fenité
16/10/2018

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Fenite and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for eta Fenite

  • Page 1 NÁVOD K OBSLUZE Žehlicí kartáč na vlasy • NÁVOD NA OBSLUHU 8-11 Žehliaca kefa na vlasy • INSTRUCTIONS FOR USE 12-15 Electric Hairbrush Straightener • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 16-19 Hajkiegyenesítő kefe • INSTRUKCJA OBSŁUGI 20-23 Szczotka do prostowania włosów • Fenité 16/10/2018...
  • Page 3: Table Of Contents

    I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) III. POKYNY K OBSLUZE IV. ÚDRŽBA V. EKOLOGIE VI. TECHNICKÁ DATA I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1) III. NÁVOD NA OBSLUHU IV. ÚDRŽBA V. EKOLÓGIA VI. TECHNICKÉ ÚDAJE I. SAFETY WARNING II.
  • Page 4: I. Bezpečnostní Upozornění

    Fenité Žehlicí kartáč na vlasy 7336 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Page 5: Popis Spotřebiče (Obr. 1)

    POZOR Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím – – vnějšího časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn v okamžiku uvedení spotřebiče do činnosti. –...
  • Page 6: Pokyny K Obsluze

    A7 – otočný kloub napájecího přívodu A8 – očko na zavěšení B – pouzdro III. POKYNY K OBSLUZE Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte spotřebič. Ze spotřebiče odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Zapnutí/vypnutí Delším stisknutím tlačítka A1 spotřebič zapnete/vypnete. Nastavení...
  • Page 7: Ekologie

    Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. V. EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů...
  • Page 8: I. Bezpečnostné Upozornenia

    Fenité Žehliaca kefa na vlasy 7336 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 9: Opis Spotrebiča (Obr. 1)

    POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne – citlivým riadiacim zariadením, programátorom, časovačom alebo akýmkoľvek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky, pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený, hrozí nebezpečenstvo požiaru. – Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke (spotrebič...
  • Page 10: Návod Na Obsluhu

    A7 – otočný kĺb napájacieho prívodu A8 – očko na zavesenie B — puzdro III. NÁVOD NA OBSLUHU Odstráňte všetok obalový materiál, vyberte spotrebič. Zo spotrebiča odstráňte všetky prípadné adhézne fólie, nálepky alebo papier. Zapnutie/vypnutie Dlhším stlačením tlačidla A1 spotrebič zapnete / vypnete. Nastavenie teploty Pomocou tlačidiel A2 a A3 nastavte požadovanú...
  • Page 11: Ekológia

    Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. V. EKOLÓGIA Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú...
  • Page 12: I. Safety Warning

    Fenité Electric Hairbrush Straightener 7336 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for buying our product. Before putting the appliance into operation, read carefully these instructions for use and store this manual properly together with the certificate of warranty, a cash voucher and possibly with the package and the internal contents of the package.
  • Page 13: Features Of The Device (Fig. 1)

    – Check whether the data on the type label corresponds with the voltage in your socket (this product is designed to operate within a range of 100-240 volts). The power cord plug may only be connected to the electrical socket complying with the applicable standards. –...
  • Page 14: Maintenance

    Note The temperature can be displayed in °C or °F. To switch between °C and °F, press and hold the A3 button. Key lock To enable/disable the feature, press and hold the A2 button. When enabled, the "LOC" symbol will appear on the display. If no button is pressed during operation for about 1 minute, the feature will be automatically enabled.
  • Page 15: Technical Data

    VI. TECHNICAL DATA Voltage (V) specified on the type label Input (W) specified on the type label Weight about (kg) Protection class of the appliance Size of the product 305 x 70 x 45 Input in off mode is < 0,50 W The manufacturer reserves the right to change the technical specifications and accessories for the respective models.
  • Page 16: I. Biztonsági Figyelmeztetés

    Fenité Hajkiegyenesítő kefe 7336 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vevőnk! Köszönjük, hogy termékünket megvásárolta. Ezen készülék üzembehelyezése előtt kérjük, olvassa el nagyon figyelmesen annak használati utasítását és ezt az útmutatót a garanciajeggyel, a pénztári bizonylattal és lehetőség szerint a csomagoló anyagokkal és azok tartalmával együtt gondosan őrizze meg. I.
  • Page 17: A Készülék És Tartozékai Leírása (1. Ábra)

    Kiegészítő védelemként javasoljuk a fürdőszoba elektromos – hálózatába áramvédőt (RCD) beépíteni, ami 30 mA értékű kioldóárammal működik. Szaktanácsért forduljon revíziós, illetve elektromos szakemberhez Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha a – készülék felügyelet nélkül marad, továbbá annak beszerelése, leszerelése vagy tisztítása előtt.
  • Page 18: Kezelési Utasítások

    III. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK Távolítsa el a csomagolóanyagokat, vegye ki a készüléket. Távolítson el a készülékről minden esetleges tapadó fóliát, címkét vagy papírt. Bekapcsolás/kikapcsolás Nyomja meg hosszabb ideig az A1 jelű nyomógombot a készülék be- és kikapcsolásához. A hőmérsékletek beállítása Az A2 és A3 gombokkal állítsa be a kívánt hőmérsékletet. A hőmérsékletet 140 – 220 °C közötti tartományban (10 °C-os lépcsőkben) lehet beállítani.
  • Page 19: Ökológia

    Terjedelmesebb jellegű karbantartást vagy olyan karbantartást, ami a készülék belső részébe történő beavatkozást igényli, csak szakszerviz végezhet! A gyártói utasítások be nem tartása a garancia kötelezettségek megszűnését vonja maga után! V. ÖKOLÓGIA Amennyiben a méretek lehetővé teszik, a készülék valamennyi darabján fel vannak tüntetve a csomagolóanyagok, komponensek és tartozékok gyártására használt anyagok jelei, továbbá...
  • Page 20: I. Ostrzeżenie Dotyczące Bezpieczeństwa

    Fenité Szczotka do prostowania włosów 7336 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
  • Page 21: Opis Urządzenia (Rys. 1)

    UWAGI Nie używaj urządzenia wraz z programem, włącznikiem – – czasowym lub jakąkolwiek inną częścią, ktora włącza urządzenie automatycznie, ponieważ istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru w przypadku zakrycia urządzenia lub jego nieprawidłowego umieszczenia. – Sprawdź, czy dane dotyczące napięcia podane na tabliczce odpowiadają napięciu w sieci elektrycznej (100-240 V).
  • Page 22: Konserwacja

    Ustawienie temperatury Za pomocą przycisków A2 i A3 należy ustawić żądaną temperaturę. Temperaturę można ustawić w zakresie 140-220 °C (krok po 10 °C). Podczas ogrzewania cyfra miga na wyświetlaczu. Po podgrzaniu do wymaganej temperatury cyfry na wyświetlaczu ciągle się świecą. Ustawiona temperatura jest wtedy automatycznie utrzymywana. Temperatura i rodzaj włosów Niska temperatura (140–160°...
  • Page 23: Ekologia

    V. EKOLOGIA Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również ich przetwarzania wtórnego. Symbole umieszczone na produktach lub w załączonej dokumentacji oznaczają, że zastosowanych elementów elektrycznych lub elektronicznych nie można poddawać...
  • Page 24 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Page 25 Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Page 26 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 27 10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Page 28 © DATE 11/6/2018 e.č. 50/2018...

This manual is also suitable for:

73367336 90000

Table of Contents