Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ROWER MAGNETYCZNY - MAGNETIC BIKE
MAGNETICKÝ ROTOPED
M9239V HMS
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION –
NÁVOD K OBSLUZE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M9239V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HMS M9239V

  • Page 1 ROWER MAGNETYCZNY - MAGNETIC BIKE MAGNETICKÝ ROTOPED M9239V HMS INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION – NÁVOD K OBSLUZE...
  • Page 2: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego i zaprojektowano tak, aby zapewnić optymalne bezpieczeństwo. Powinny być przestrzegane następujące zasady: Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania ze sprzętu do ćwiczeń. Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku przyjmowania leków wpływających na pracę serca, ciśnienie krwi i poziom cholesterolu.
  • Page 3 (-), aby zwiększyć opór przekręcamy gałkę w kierunku znaku plus (+). SPOSÓB HAMOWANIA Aby zatrzymać urządzenie treningowe należy przestać pedałować. Rowerek magnetyczny M9239V HMS nie posiada systemu blokującego i hamulca bezpieczeństwa. LISTA CZĘŚCI I NARZĘDZI Ilość...
  • Page 4 Rozpórka Śruba krzyżakowa M5x10 Ośka koła zamahowego Obudowa pierścienia Śruba krzyżakowa samoblokująca ST2,2x10 Wspornik prowadnicy magnesu Przewód kontroli oporu Śrubokręt Sprężyna magnetyczna Klucz (27) Gałka sprężyny (34) Podkładka łukowa (42) Śruba M8x16 (45) Zaślepka (49) Śruba M8x20 (50) Podkładka (64) Krótkie pokrętło (70) Rozpórka Φ8 (55) Podkładka...
  • Page 5 3. Montaż słupa kierownicy Końcówkę przewodu regulatora oporu (41) przeciągnij przez haczyk regulacji oporu jak pokazano na rysunku A. Przeciągnij przewód oporu (41) do otworu metalowego wspornika przewodu regulacji oporu (38) tak jak pokazane jest na rysunku Połącz przewód oporu (41) z przewodem regulacji oporu (38) tak jak pokazano na rysunku C. Wsuń...
  • Page 6 6. Montaż pedałów Połącz paski (67) z prawym i lewym pedałem (40), a następnie połącz prawy i lewy pedał (40) z korbą (23). UWAGA: Lewy i prawy pedał oraz korby są oznaczone “L” (Lewy) i “R” (Prawy). KOMPUTER PRZYCISK GŁÓWNY MODE/SELECT służy do wyboru interesującej cię...
  • Page 7: Zakres Stosowania

    ZAKRES STOSOWANIA Ćwiczenia na rowerku stacjonarnym zastępują ćwiczenia wykonywane na zwykłym rowerze. Rowerek magnetyczny M9239V HMS jest urządzeniem klasy H przeznaczonym wyłącznie do użytku domowego. Nie może być używany w celach terapeutycznych, rehabilitacyjnych i komercyjnych. INSTRUKCJA TRENINGU 1. Rozgrzewka Przed rozpoczęciem treningu sugerujemy wykonać ćwiczenia rozgrzewające przedstawione poniżej na rysunku. Każde ćwiczenie powinno być...
  • Page 8: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu: …………………………………………………………. Kod EAN: ………………………………………………………………… Data sprzedaży: …………………………………………………………. …………………………………..(Pieczątka i podpis sprzedawcy) WARUNKI GWARANCJI Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: - czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
  • Page 9: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION This product has been designed for home use only and built for optimum safety. Please note the following safety precautions: Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you have any physical or health conditions that could create a risk to your health and safety, or prevent you from using the equipment properly.
  • Page 10 To reduce tension turn control into sign ”-” direction, to increase tension turn control into sign “+” direction. BREAKING Stop to pedal when you want stop the item. Magnetic bike M9239V HMS not acquire breaking system or emergency break. PARTS LIST AND TOOLS...
  • Page 11 Seat bracket Fine-thread thin hexagonal nut Φ8 Flat washer Computer wire (down) Computer wire (up) Roller axis Φ5 Flat washer Pulse wire Seat cushion Stopping flat washe Right cover Nylon nut M8 Left cover Nylon nut M6 Crank Magnetic guider Belt wheel Seat cushion adjustable bracket Foot wheel...
  • Page 12: Assembly Instruction

    ASSEMBLY INSTRUCTION 1)Attach the Front Stabilizer Attach the Front stabilizer (5) to the Main frame (4) with two M8*20 bolt (49), Φ8 Flat washer(55) andΦ8 spring washer(50).(Refer figure 1) 3) Attach the Rear Stabilizer Attach the Rear stabilizer (1) to the Main frame (4) with 2 sets of M8*20 bolt(49), Φ8 Spring washer (50) and Φ8 flat washer (55).
  • Page 13 5) Attach the Handle Pulse Tube and Computer a. Insert the Tension control wires (19) through into the hole of the Handlebar support (7) and then pull them out from the top hole of Handlebar support (7). Attach the Handlebar (8) to the Handlebar locator(A) of the Handlebar post(7) with the Handlebar cover(69), then insert the Tension control wires(19) into the hole of the Handlebar support(7) with the Pole plug(70), and put the Spacer(70) on the T- knob(71).
  • Page 14 7) Attach the Pedals Tie the two Pedal strips (67) on the left & right Pedals (40), and then attach the left & right Pedals (40) to the Crank (23). (Refer figure 8) NOTE: The left & right Pedals (40) and Crank (23) are marked with “L” & “R”. COMPUTER KEY FUNTION: A) AUTO ON/OFF: The monitor will be auto-powered when starts exercise or press the key.
  • Page 15 The bearing set is damaged. Change the bearing set. TERMS OF REFERENCES Stationary bike exercises are replacing bicycle exercises. Magnetic bike M9239V HMS is item class H. Unit is not intended for commercial use therapy or rehabilitation. TRAINING INSTRUCTION 1. Warm-Up...
  • Page 16 In any event should you find this product to has either a defective or a missing part, Please contact us for a replacement. Consumer service department: ABISAL Sp. z o. o. ul. Św. Elżbiety 6 41–905 Bytom serwis@abisal.pl www.abisal.pl www.hms-fitness.pl...
  • Page 17 RADY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI Tento výrobek je určen pouze k domácímu využití a byl navržen tak, aby byla zajištěna maximální bezpečnost. Měly by být dodržovány následující zásady: Před započetím tréninku se poraďte s lékařem za účelem vyloučení překážek ve využívání tohoto cvičebního zařízení. Rozhodnutí...
  • Page 18: Technické Údaje

    (-), pro zvýšení zátěže je potřeba hlavičkou otočit ve směru znaku plus (+). ZPŮSOB BRŽDĚNÍ Pro zastavení rotopedu je potřeba přestat šlapat. Magnetický rotoped M9239V HMS není vybaven blokačním systémem a nemá bezpečnostní brzdu. SEZNAM ČÁSTÍ A NÁŘADÍ...
  • Page 19 Plastová kulatá krytka Matka M6 Krytka tyče sedátka Velmi tenká šestiúhlá matka Φ6 Tenká šestiúhlá matka Podložka Φ8 Tyč sedátka Podložka Počítačový převod (dolní) Osa transportních koleček Φ5 Počítačový převod (horní) Podložek Převod pulsu Blokační podložka Sedátko Nylonová matka M8 Pravý...
  • Page 20 (27) Pružinová hlavička (34) Prohnutá podložka (42) Šroub M8x16 (49) Šroub M8x20 (45) Krytka Φ8 (50) Pružinová podložka Φ8 (64) Krátká hlavička (69) Plastový kryt (70) Rozpěra (55) Podložka (71) Hlavička (74) Křížový šroub (78) Klíč (77) Šroubovák MONTÁŽ 1. Připevnění předního stabilizátoru Připevněte přední...
  • Page 21 4. Připevnění počítače a řídítek Vložte převody pulsu (19) do otvoru ve vzpěře řídítek (7) a vytáhněte je vrchem. Nasaďte řídítka společně s plastovým krytek (69) na vrch tyče řídítek (7) a protáhněte převody pulsu (19) otvorem v tyči řídítek (7), společně...
  • Page 22 Stáhněte kryt a zjistěte závadu. Spadl pásek zátěže. ROZSAH UŽÍVÁNÍ Rotoped je zařízením určeným k procvičování svalů nohou a ramen. Magnetický rotoped M9239V HMS je zařízením třídy H určeným výlučně k domácímu použití. Toto zařízení není určeno k rehabilitačním a terapeutickým účelům.
  • Page 23 NÁVOD K TRÉNINKU 1. Rozcvička Před započetím tréninku doporučujeme provést zahřívací cviky dle obrázku. Každý cvik je potřeba vykonávat po dobu min. 30 sekund. Rozcvička snižuje riziko úrazu a svalových křečí a způsobuje lepší práci svalů. 2. Pozice Posaďte se na sedátko, nohy vsuňte na pedály tak, aby byly pevně umístěné mezi pedálem a bezpečnostním páskem pedálu, dlaně...
  • Page 24 Přesto, že děláme vše pro to,abychom zajistili maximální kvalitu našich výrobků, mohou se objevit jednotlivé vady nebo chyby. Pokud si všimnete závady nebo toho, že některá z částí chybí, kontaktujte nás, prosím. DOVOZCE: ABISAL Sp. z o.o. ul. Św. Elżbiety 6 41-905 Bytom Polska Vyrobeno v Číně www.abisal.pl www.hms-fitness.pl...

Table of Contents