Fedders HFC1009N2F Installation And Operation Manual

Ductless split air conditioner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Installation & Operation Manual
For additional questions please call
1-217-347-6459
or e-mail: customerservice@fedders.com
WARNING
This unit should only be installed by a qualified
HVAC technician in accordance with the
National Electrical Code and local codes and
ordinances.
Failure to follow these precautions could result
in electrical shock, fire, death or serious personal
injury.
Ductless Split Air Conditioner

TABLE OF CONTENTS

INSTALLATION
SAFETY PRECAUTIONS..........................................................1
WIRING DIAGRAMS ..............................................................2
PARTS LIST .......................................................................... 3
SELECTING A LOCATION ......................................................4
Mounting the wall bracket ......................................5
Drilling the tubing access hole ................................5
Removing the base cover ........................................6
Wiring the indoor unit ............................................ 6
Cutting tubing and cables ........................................7
Locating the outdoor unit ........................................8
Installing the outdoor unit ......................................8
Checking for refrigerant leakage ..........................10
Restraining the tubing............................................10
Re-installing the base cover ..................................11
Switching on the power supply ............................11
OPERATION
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS .................................12
FEATURES ............................................................................12
REMOTE CONTROL OPERATION ........................................13
Starting the air conditioner....................................13
Setting the timer ....................................................14
Select mode ............................................................15
Select settings ........................................................16
Cleaning the air filters ............................................17
Supplemental air filter............................................17
Cleaning the cabinet ..............................................18
Changing remote control batteries .................... 18
TROUBLESHOOTING............................................................19
WARRANTY..........................................................................20
23-23-0411N-001

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fedders HFC1009N2F

  • Page 1: Table Of Contents

    Installation & Operation Manual For additional questions please call 1-217-347-6459 or e-mail: customerservice@fedders.com WARNING This unit should only be installed by a qualified HVAC technician in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances. Failure to follow these precautions could result in electrical shock, fire, death or serious personal injury.
  • Page 2: Safety Precautions

    (circuit breaker or fuse). Refer to serial plate for proper power supply requirements. • This air conditioner requires a separate power supply on a separate fused circuit • To avoid possible electrical shock, air conditioner must be...
  • Page 3: Wiring Diagrams

    Wiring diagrams Below are wiring diagrams for both cool only and heat pump units Cool only unit WARNING INDOOR UNIT OPERATES ON LOW VOLTAGE (24VDC) SUPPLIED BY THE OUTDOOR UNIT. DO NOT CONNECT LINE VOLTAGE TO THE INDOOR UNIT. Heat pump unit WARNING INDOOR UNIT OPERATES ON LOW VOLTAGE (24VDC) SUPPLIED BY...
  • Page 4: Parts List

    PARTS LIST Parts list A number of installation parts have been packed with the indoor unit. Please check the contents of the box with the list below. Description Wall bracket Screws for mounting wall bracket Drain adapter (heat pump models only) Gasket (heat pump models only) Base leg dampers...
  • Page 5: Selecting A Location

    Before beginning installation, consider the placement of both the indoor and outdoor units. It is important to correctly measure the distance the tubing will need to travel between the two units. Select a location for the outdoor unit • Make sure you do not block the discharge area of the outdoor unit with plants or debris •...
  • Page 6: Indoor Unit Installation

    INDOOR UNIT INSTALLATION Mounting the wall bracket • Secure the wall bracket directly to the wall and into wall studs using screws provided as shown in figure 3 • Make sure the wall bracket is horizontally level when mounted • If wall studs are not available, it is recommended to use a toggle bolt or similar drywall anchor •...
  • Page 7: Removing The Base Cover

    Removing the base cover Remove the base cover to access tubing and wire connections. • Use a flat head screwdriver to un-latch the base cover tabs from the indoor unit. The tab locations are indicated by ’triangle’ markings on the base plate. •...
  • Page 8: Cutting Tubing And Cables

    INDOOR UNIT INSTALLATION Cutting Tubing And Cables • Measure the distance between the indoor and outdoor units • Cut tubing about 10% longer than the measured distance • Cut electrical wires at least 6.5 feet longer than the measured distance. CAUTION Remove burrs from the edges of the cut tubing.
  • Page 9: Outdoor Unit Installation

    Locating the outdoor unit • Locate the outdoor unit where the air flow around it will not be obstructed • Check that the base is level and does not exceed the maximum slope of five degrees • Secure the unit to a base with anchor bolts to reduce vibrations and noise •...
  • Page 10: Connecting Wiring To The Outdoor Unit

    OUTDOOR UNIT INSTALLATION Connecting wiring to the outdoor unit • The installer shall check available power to make certain it matches the unit (Name Plate Rating) and that constant voltage can be maintained to the unit. Unsatisfactory performance would otherwise result. The local power company should be contacted regarding problems or questions concerning power supply.
  • Page 11: Connecting Tubing To The Outdoor Unit

    Connecting tubing to the outdoor unit • Align the center of the tubing and sufficiently tighten the flare nut with fingers • Tighten the flare nut with wrench CAUTION Do not overtighten the flare nut. This can damage the threads and cause leakage.
  • Page 12: Re-Installing The Base Cover

    FINAL INSTALLATION Re-installing the base cover • Slightly bend the base cover in the center and press both tabs into the indoor unit as shown in figure 20 • Snap closed the other three tabs by pressing onto the unit and towards the wall •...
  • Page 13: Features

    • To avoid possible electrical shock, you must ground your air conditioner • This air conditioner requires a separate power supply on a separate fused circuit • Call for service immediately if a fuse blows or a circuit breaker trips frequently...
  • Page 14: Remote Control Operation

    Remote control Many of the features of your air conditioner are only accessible by remote control. Remote control display Remote control keypad Cool Mode Dry Mode Heat Mode Fan Mode Smart Air Transmit Swing Temp/ Timer Timer (On) The Re-transmit button will...
  • Page 15: Starting The Air Conditioner

    Remote keypad Remote display Setting the timer Using the timer, you can turn your air conditioner on or off at preset times. Setting the Timer to Start the Unit Select the desired hour for the air conditioner to start operating.
  • Page 16: Select Mode

    MODES Select mode Mode Cool Mode • Turn on your air conditioner by pressing the On/Off button on the remote control • Press the Mode button until cool mode is selected on the remote control display. The onboard display’s blue indicator will come on.
  • Page 17: Select Settings

    Speed button to set the fan speed on low, medium, high or auto. When the auto fan setting is selected while the air conditioner is in Cool mode, the fan speeds will change automatically as the temperature in the room changes...
  • Page 18: Maintenance

    Failure to keep air filter clean will result in poor air circu- lation. NOTE: Proper use and care of your air conditioner will help ensure longer life of the unit. It is recommended to have an authorized servicer annually inspect and clean the coils and blow out condensate water passages with compressed air.
  • Page 19: Cleaning The Cabinet

    Cleaning the cabinet • Clean the air conditioner cabinet with a damp cloth and wipe it dry • Do not use harsh solvents or cleaners • Do not use water above 104° F for cleaning, as this will cause discoloration and deformation •...
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Troubleshooting Occurrence Possible cause Air conditioner will not operate House fuse blown or circuit breaker tripped Remote control batteries are discharged Control circuit malfunction Water dripping inside Improper installation or clogged drain tube Water draining outside Unit is removing moisture from...
  • Page 21: Warranty

    Columbia, Puerto Rico and Canada) Full (One Year) Parts and Labor Warranty During the first year after the date of original purchase, Fedders will, through its authorized servicers and free of charge to the owner or any subsequent user, repair or replace any parts which are defective in material or workmanship due to normal use.
  • Page 22 Manual de instalación y funcionamiento Si tiene preguntas adicionales llame al 1-217-347-6459 o envíe un correo electrónico a: customerservice@fedders.com ADVERTENCIA Esta unidad la deberá instalar sólo un técnico calificado en calefacción, ventilación y aire acondicionado de conformidad con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y disposiciones locales.
  • Page 23: Precauciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA Riesgo de choque eléctrico • Esta unidad la deberá instalar sólo un técnico calificado en calefacción, ventilación y aire acondicionado de conformidad con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y disposiciones locales • El no seguir estas precauciones podría ser causa de choque eléctrico, incendio, muerte o lesiones personales graves •...
  • Page 24: Diagramas De Cableado

    DIAGRAMAS DE CABLEADO Diagramas de cableado A continuación están los diagramas de cableado para las unidades sólo de enfriamiento y con bomba de calor Unidad sólo de enfriamiento ADVERTENCIA LA UNIDAD INTERIOR FUNCIONA CON BAJA TENSIÓN (24VDC) SUMINISTRADA POR LA UNIDAD EXTERIOR. NO CONECTE LA TENSIÓN DE LÍNEA A LA UNIDAD INTERIOR.
  • Page 25: Lista De Piezas

    Lista de piezas Se empacaron varias piezas de instalación con la unidad interior. Compare el contenido de la caja con la siguiente lista. Description Descripción Soporte para pared Wall bracket Tornillos para montar el Screws for mounting soporte para pared wall bracket Adaptador de drenaje Drain adapter...
  • Page 26: Selección De Un Lugar

    SELECCIÓN DE UN LUGAR Antes de comenzar la instalación, considere la ubicación de las unidades interior y exterior. Es importante medir correctamente la distancia que el tubo necesitará recorrer entre las dos unidades. Seleccione una ubicación para la unidad exterior •...
  • Page 27: Instalación De Unidad Interior

    Montaje del soporte para pared • Asegure el soporte para pared directamente en la pared y en los montantes de pared usando los tornillos incluidos como lo muestra la figura 3 • Asegúrese de que el soporte para pared está nivelado horizontalmente cuando esté...
  • Page 28: Retirar La Cubierta De La Base

    INSTALACIÓN DE UNIDAD INTERIOR Retirar la cubierta de la base Retire la cubierta de la base para tener acceso a las conexiones de tubo y cable. • Use un destornillador planto para soltar las pestañas de cubierta de la base de la unidad interior. Las posiciones de las pestañas se indican mediante marcas "triangulares"...
  • Page 29: Cortar El Tubo Y Los Cables

    Cortar el tubo y los cables • Mida la distancia entre las unidades interior y exterior • Corte el tubo aproximadamente 10% más largo que la distancia medida • Corte los cables eléctricos a una longitud al menos 6.5 pies (2 metros) mayor que la distancia medida PRECAUCIÓN Quite las rebabas de los bordes del tubo cortado.
  • Page 30: Instalación De Unidad Exterior

    INSTALACIÓN DE UNIDAD EXTERIOR Ubicar la unidad exterior • Ubique la unidad exterior en un lugar en que no se obstruya el flujo de aire a su alrededor • Compruebe que la base esté horizontal y no exceda la inclinación máxima de cinco grados •...
  • Page 31: Conectar El Cableado A La Unidad Exterior

    Conectar el cableado a la unidad exterior • El instalador deberá comprobar la energía eléctrica disponible para asegurarse de que es correcta para la unidad (especificación de la placa de datos) y que se mantenga una tensión de alimentación constante a la unidad.
  • Page 32: Conectar El Tubo A La Unidad Exterior

    INSTALACIÓN FINAL Conectar el tubo a la unidad exterior • Alinee el centro del tubo y apriete lo suficiente con los dedos la tuerca abocinada • Apriete la tuerca abocinada con una llave PRECAUCIÓN No apriete de más la tuerca abocinada. Esto puede dañar las roscas y causar fugas.
  • Page 33: Volver A Instalar La Cubierta De La Base

    Volver a instalar la cubierta de la base • Doble ligeramente la cubierta de la base en el centro y oprima ambas pestañas en la unidad interior como se muestra en la figura 20 • Cierre a presión las otras pestañas al presionar sobre la unidad y hacia la pared •...
  • Page 34: Precauciones De Seguridad Importantes

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Precauciones de seguridad • Para ayudar a garantizar su seguridad, lea las instrucciones de operación y siga con cuidado todas las instrucciones antes de hacer funcionar el acondicionador de aire Este símbolo indica la ADVERTENCIA posibilidad de muerte o lesiones personales graves PRECAUCIÓN...
  • Page 35: Control Remoto

    Control remoto Sólo se puede tener acceso a muchas de las características de su acondicionador de aire mediante el control remoto. Pantalla del control remoto Teclado del control remoto Modo de enfriamiento Modo de deshumidificación Modo de calefacción Modo de ventilación Smart Air Transmitir Balanceo...
  • Page 36: Arrancar El Acondicionador De Aire

    FUNCIONAMIENTO Arrancar el acondicionador de aire Teclado del Pantalla del control remoto control remoto Ajustar el reloj Con el reloj, puede encender o apagar su acondicionador de aire en horas predeterminadas. Ajustar el reloj para arrancar la unidad Seleccione la hora deseada para que el acondicionador de aire comience a funcionar.
  • Page 37 Select mode Modo Modo de enfriamiento • Encienda su acondicionador de aire al oprimir el botón de Encendido/Apagado en el control remoto • Oprima el botón de Modo hasta que el modo de enfriamiento se seleccione en la pantalla del control remoto.
  • Page 38: Seleccionar Ajustes

    AJUSTES Seleccionar ajustes Su acondicionador de aire tiene tres ajustes configurables: Velocidad del ventilador, Balanceo (dirección de aire), y Aire inteligente (memoria) Ajuste de velocidad del ventilador Mientras la unidad está en funcionamiento, oprima el botón de velocidad del ventilador para fijar la velocidad del ventilador en baja, mediana, alta, o automática.
  • Page 39: Mantenimiento

    Limpieza de los filtros de aire Los filtros de aire sucios causarán una reducción del flujo de aire, lo que a su vez causa que la unidad se sobrecargue, lo que reduce el desempeño de enfriamiento o calefacción y aumenta el consumo de electricidad. Limpie los filtros cada dos semanas.
  • Page 40: Limpieza Del Gabinete

    MANTENIMIENTO Limpieza del gabinete • Limpie el gabinete del acondicionador de aire con un trapo húmedo • No use disolventes ni limpiadores agresivos • No use agua por encima de 104 °F (40 °C) para la limpieza, pues esto causará decoloración y deformación •...
  • Page 41: Comprobación De Fallas

    Comprobación de fallas Incidente Causa posible Acondicionador de aire no funciona Circuito de la casa fundido o disyuntor de circuito disparado Las baterías control remoto están descargadas Desperfecto del circuito de control El agua está goteando en el interior Instalación inadecuada o tubo de drenaje obstruido El agua se está...
  • Page 42: Garantía

    En el caso de cualquier reemplazo de partes requerido dentro del periodo de esta garantía, se utilizarán repuestos Fedders y se garantizarán sólo por el periodo restante de la garantía original.
  • Page 43 Guide d’installation et d’utilisation Pour toute question, veuillez appeler le 1-217-347-6459 ou envoyez un courriel à : customerservice@fedders.com MISE EN GARDE Cet appareil ne peut être installé que par un technicien en climatisation qualifié, conformément aux normes électriques nationales et à la réglementation locale en vigueur.
  • Page 44: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE Risque d’électrocution • Cet appareil ne peut être installé que par un technicien en climatisation qualifié, conformément aux normes électriques nationales et à la réglementation locale en vigueur. • Le non-respect des consignes figurant dans les présentes risque de causer une électrocution, un incendie et des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 45: Schémas De Câblage

    Schémas de câblage Voici les schémas de câblage des appareils avec refroidissement uniquement et avec pompe à chaleur. Appareil avec refroidissement uniquement MISE EN GARDE LA SECTION INTÉRIEURE EST ALIMENTÉE PAR UNE BASSE TENSION (24VDC) PROVENANT DE LA SECTION EXTÉRIEURE. NE PAS CONNECTER L’ALIMENTATION SECTEUR À...
  • Page 46: Liste De Pièces

    LISTE DE PIÈCES Liste de pièces Plusieurs pièces d’installation ont été placées dans la section intérieure avant l’expédition. Avec la liste ci-dessous, confirmer qu’il ne manque aucune pièce. Description Description Support mural Wall bracket Vis de montage du Screws for mounting support mural wall bracket Adaptateur de drain...
  • Page 47: Choix Du Site D'installation

    Avant de commencer l’installation, déterminer le site d’installation de la section intérieure et de la section extérieure. Il est important de mesurer correctement la longueur de tubulure nécessaire entre les deux sections. Sélectionner l’emplacement de la section extérieure • S’assurer que les dispositifs de refoulement de la section extérieure ne sont pas obstrués par des plantes ou des débris.
  • Page 48: Installation De La Section Intérieure

    INSTALLATION DE LA SECTION INTÉRIEURE Installation du support mural • Avec les vis prévues à cet effet, fixer le support mural directement sur le mur et dans les poteaux de charpente (voir figure 3). • Lorsque le support mural est installé, s'assurer qu'il est toujours au niveau.
  • Page 49: Retrait Du Couvercle De Base

    Retrait du couvercle de base Retirer le couvercle de base, de façon à pouvoir accéder à la tubulure et aux connexions électriques. • Utiliser un tournevis à pointe plate pour dégager les languettes du couvercle de base de la section intérieure. La position des languettes est indiquée par des symboles triangulaires sur la plaque de base.
  • Page 50: Découpage De La Tubulure Et Des Câbles

    INSTALLATION DE LA SECTION INTÉRIEURE Découpage de la tubulure et des câbles • Mesurer la distance entre la section intérieure et la section extérieure. • Couper la tubulure avec environ 10% de plus que la distance mesurée. • Couper les fils électriques avec au moins 6,5 pieds (1,98 m) de plus que la distance mesurée.
  • Page 51: Installation De La Section Extérieure

    Emplacement de la section extérieure • Placer la section extérieure dans un endroit où la circulation d’air environnant ne sera pas obstruée. • S’assurer que la base est au niveau et ne dépasse pas l’inclinaison maximale de cinq degrés. • Fixer l’équipement sur une base avec des boulons d’ancrage, afin de réduire les vibrations et le bruit.
  • Page 52: Connexion Des Fils Électriques

    INSTALLATION DE LA SECTION EXTÉRIEURE Connexion des fils électriques sur la section extérieure • L’installateur doit s’assurer que l’alimentation électrique disponible correspond aux exigences de la plaque signalétique de l’équipement et que la tension est constante. Autrement, l’équipement risque de mal fonctionner. Pour toute question ou tout problème concernant l'alimentation électrique, contacter l'entreprise locale d'électricité.
  • Page 53: Connexion De La Tubulure De La Section Extérieure

    Connexion de la tubulure de la section extérieure • Aligner le centre de la tubulure et serrer suffisamment le raccord conique avec les doigts. • Serrer le raccord conique avec une clé de serrage. ATTENTION Éviter tout serrage excessif du raccord conique. Une telle action risquerait d’endommager le filetage et de causer une fuite.
  • Page 54: Réinstallation Du Couvercle De Base

    INSTALLATION FINALE Réinstallation du couvercle de base • Plier légèrement le couvercle de base sur le centre, puis enfoncer les deux languettes dans la section intérieure (voir la figure 20). • Fermer par pression les trois autres languettes en appuyant sur l’équipement et vers le mur.
  • Page 55: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité • Par mesure de sécurité, avant d’utiliser le climatiseur, lire attentivement et respecter toutes les instructions d’utilisation. Ce symbole indique un MISE EN GARDE risque de blessure grave, voire mortelle Ce symbole indique un ATTENTION risque de blessure ou de dommage matériel MISE EN GARDE •...
  • Page 56 TÉLÉCOMMANDE Télécommande Plusieurs fonctions du climatiseur sont disponibles uniquement à partir de la télécommande. Écran de la télécommande Clavier de télécommande Mode fraîcheur Mode déshumidification Mode chauffage Mode ventilateur Climatisation intelligente Transmettre Basculer Température/Minuterie Minuterie (marche) Le bouton de retransmission permet de réenvoyer le dernier Minuterie (arrêt) ordre de la télécommande...
  • Page 57: Démarrage Du Climatiseur

    Démarrage du climatiseur Clavier de la Écran de la télécommande télécommande Réglage de la minuterie La minuterie permet d’allumer et éteindre le climatiseur à des heures préalablemnent programmées. Réglage de la minuterie pour faire démarrer le climatiseur Choisissez l’heure de démarrage du climatiseur. Le climatiseur demeure arrêté...
  • Page 58: Sélection Du Mode De Fonctionnement

    Sélection du mode de fonctionnement Mode Mode fraîcheur • Allumer le climatiseur en appuyant sur le bouton marche/arrêt de la télécommande. • Appuyer sur le bouton de mode jusqu’à ce que le mode fraîcheur apparaisse sur l’écran de la télécommande. Le témoin bleu de l’écran du climatiseur devrait s’allumer.
  • Page 59: Sélection Des Paramètres De Fonctionnement

    Sélection des paramètres de fonctionnement Ce climatiseur possède trois paramètres réglables : Vitesse du ventilateur, basculement (orientation du jet d’air) et climatisation intelligente (mémoire) Réglage de vitesse du ventilateur Lorsque le climatiseur fonctionne, appuyer sur le bouton de vitesse du ventilateur pour régler la vitesse à...
  • Page 60: Entretien

    ENTRETIEN Nettoyage des filtres à air Les filtres à air encrassés réduisent le débit d’air, ce qui peut causer une surcharge du climatiseur, ainsi qu’une réduction de la puissance de refroidissement/chauffage, accompagnée d’une augmentation de la consommation énergétique. Les filtres à air doivent être nettoyés toutes les deux semaines. •...
  • Page 61: Nettoyage Du Boîtier

    Nettoyage du boîtier • Nettoyer le boîtier du climatiseur avec un tissu humide puis essuyer. • Ne pas utiliser des produits nettoyants ou des solvants puissants. • Ne pas nettoyer avec de l’eau dont la température est supérieure à 40°C car elle risquerait de causer une décoloration et des déformations.
  • Page 62: Dépannage

    DÉPANNAGE Dépannage Observation Cause possible Le climatiseur refuse de Fusible grillé ou disjoncteur déclenché. fonctionner. Les piles de la télécommande sont à plat. Mauvais fonctionnement du circuit de commande. De l’eau s’écoule à l’intérieur Mauvaise installation ou tubulure de drainage obstruée. De l’eau s’écoule à...
  • Page 63: Garantie

    Remarque : Si des pièces doivent être remplacées durant la période de garantie, des pièces de rechange Fedders doivent alors être utilisées, lesquelles seront garanties pendant la durée restante de la garantie originale.
  • Page 64 Features and specifications subject to change without notice. Las características y especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Les caractéristiques et spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

Table of Contents