Download Print this page

Fedders A3X05F2E User Manual

Fedders a3x05f2e: user guide

Advertisement

Available languages

Available languages

Room Air Conditioners for
Double-Hung Windows
Acondicionadores de aire
ambientales para ventanas
de guillotina
Climatiseur d'air individuel
pour fenêtres à guillotine
For Future Reference
Write down the model and serial numbers
The model and serial numbers can be found on
the side of the cabinet near the control panel. Use
these numbers in any correspondence or service
calls concerning your air conditioner.
Para referencia futura
Escriba el número de modelo y de serie
El número de modelo y de serie se encuentran en
el costado del gabinete cerca del panel de control.
Use estos números en toda la correspondencia o
llamadas
de
servicio
relacionadas
acondicionador de aire.
Pour consultation ultérieure
Inscrivez les numéros de modèle et de série
Noter ci-contre les numéros de modèle et de série
(on les trouve sur le côté de la grille décorative
avant,
près
du
tableau
Communiquer ces numéros lors de toute
correspondance ou appel au service après-vente
ayant trait au climatiseur.
ENGLISH
Important Safety Instructions .............................. 1
Installation.............................................................. 2
Operation .............................................................. 4
Maintenance .......................................................... 5
Warranty.................................................................. 7
ESPAÑOL
Instrucciones importantes de seguridad .............. 8
Instalación .............................................................. 9
Funcionamiento .................................................. 11
Mantenimiento .................................................... 12
Garantía ................................................................ 14
FRANÇAIS
Directives de sécurité importantes .................... 15
Installation............................................................ 16
Utilisation ............................................................ 18
Maintneance ........................................................ 19
Garantie ................................................................ 21
Model No., No. de Modelo, N° de modèle
Serial No., No. de Serie, N° de série
Date of Purchase, Fecha de Compra, Date d'achat
con
su
de
commande).
1
For additional questions please call
1-217-347-6459
or e-mail: customerservice@fedders.com
Para mayor información por favor llame al
1-217-347-6459
o envíe correo electrónico a:
customerservice@fedders.com
Pour d'autres questions :
1.217.347.6459
ou courriel : customerservice@fedders.com
23-23-0371N-003

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fedders A3X05F2E

  • Page 1: Table Of Contents

    Date of Purchase, Fecha de Compra, Date d’achat For additional questions please call 1-217-347-6459 or e-mail: customerservice@fedders.com Para mayor información por favor llame al 1-217-347-6459 o envíe correo electrónico a: customerservice@fedders.com Pour d'autres questions : 1.217.347.6459 ou courriel : customerservice@fedders.com 23-23-0371N-003...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    • Failure to follow these precautions could result in electrical shock, fire or personal injury. • If the air conditioner has a serial plate rating of 115 volts and greater than 7.5 amps, it must have its own fuse or circuit breaker, and no other device or unit should be operated on that fuse or circuit breaker.
  • Page 3: Installation

    • Do not introduce objects in the air discharge area. This could cause permanent damage. • Do not pour liquids on the air conditioner as this could cause a malfunction. With the unit unplugged, use a damp cloth for cleaning the unit.
  • Page 4 3. Fasten lower window sash to window frame using finishing nails, wood screws, or “L” brackets (Fig. 5). 4. If filler is required on sides of air conditioner, cut foam seal to size and fill both sides. 5. Cut foam seal to width of window and install between upper and lower window sash (Fig.
  • Page 5: Operation

    5. To turn the unit off, or in the event of a power interruption, turn Master Control to OFF. Air Circulation Without Cooling To circulate and filter air: 1. Turn Master Control to HIGH FAN. Caution: If air conditioner is shut off, wait a minimum of three minutes before restarting. Master Control Thermostat...
  • Page 6: Maintenance

    Remember, only a clean filter works properly and delivers top efficiency at every setting. Proper use and care of your air conditioner will help ensure longer life of the unit. It is recommended to have the unit inspected annually, as well as having the coils and condensate water passages cleaned.
  • Page 7 Close doors, windows and registers. • Refer to installation instructions — check with installer. • Tilt air conditioner slightly to the outside to allow water drainage. Refer to installation instructions — check with installer. • This is normal during excessively humid days.
  • Page 8: Warranty

    MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT SHALL FEDDERS BE LIABLE FOR INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, EVEN IF ADVISED IN ADVANCE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO ANY BUYER UPON RESALE.
  • Page 9 1-800-332-6658 correo customerservice@fedders.com Riesgo de Choque Eléctrico • Enchufe el aparato solamente en un tomacorriente eléctrico puesto a tierra. • Con este aparato no use un cordón de extensión ni un adaptador de enchufe.
  • Page 10 Acondicionador de aire ambientales Precauciones de Seguridad Adicionales • No corte, modifique ni retire ningún pedazo de poliestireno expandido (espuma blanca) situado dentro de este acondicionador de aire. • No guarde ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la vecindad de este o cualquier otro artefacto.
  • Page 11 Acondicionador de aire ambientales 3. Para evitar la interferencia de las contraventanas, asegure firmemente con clavos o tornillos tiras de madera de 5,1cm (2 pulg) de ancho al antepecho y a la repisa de la ventana. Las tiras deben tener el largo de la abertura de la ventana y deben colocarse a nivel con el lado posterior de la repisa de la ventana.
  • Page 12 Acondicionador de aire ambientales Funciones de los controles 1. Control principal: Enciende y apaga la unidad. Selecciona la función deseada de la unidad, enfriamiento con circulación continua de aire o circulación de aire sin enfriamiento. 2. Termostato: Controla el termostato de la unidad, el cual regula la temperatura de la habitación encendiendo y apagando el compresor en forma automática.
  • Page 13 Acondicionador de aire ambientales Limpieza del filtro de aire Limpie el filtro de aire cada dos semanas 1. Mueva el control principal hasta la posición OFF (apagado). 2. Retire el filtro de aire tomándolo por las dos esquinas superiores y tirando hacia arriba hasta retirarlo de la unidad (Fig.
  • Page 14 Acondicionador de aire ambientales Localización y Solución de Averías Problema Causa Posible El acondicionador de aire no • El enchufe mural está desconectado. funciona • Se ha fundido un fusible o se ha • El acondicionador de aire se apagó y •...
  • Page 15 IMPLICITAS, INCLUYENDO PERO SIN LIMITAR, LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIALIDAD O APTITUD PARA UN USO O PROPOSITO ESPECIFICO, SE LIMITAN EN DURACION A UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. BAJO NINGUNA CIRCUMSTANCIA FEDDERS APPLIANCES SERA RESPONSABLE DAÑOS INDIRECTOS,...
  • Page 16 à la clientèle en composant le numéro sans frais suivant : 1-800-332-6658 ou envoyez un courriel à : customerservice@fedders.com Avertissement Risque de choc électrique • Brancher l'appareil uniquement sur une prise de courant électrique reliée à...
  • Page 17 Climatiseur d’air individuel Mesures de sécurité additionnelles • Ne pas couper, modifier ou enlever aucun des composants de polystyrène expansé (materiel isolant blanc) placés à l'intérieur du climatiseur. • Ne jamais remiser ou utiliser d'essence ou autre produit inflammable liquide ou gazeux au voisinage des appareils ou de tout autre appareil ménager.
  • Page 18 Climatiseur d’air individuel 3. Pour palier à l’interférence de la contre-fenêtre, fixer solidement les baguettes de bois de 5,1cm (2 po) de large au bord intérieur et au rebord de la fenêtre, en utilisant des clous ou des vis. Les baguettes devraient être de la longueur de l’ouverture de la fenêtre et au même niveau que le côté...
  • Page 19 Climatiseur d’air individuel Commandes 1. Commande principale: Permet de mettre l’appareil en marche (ON) ou à l’arrêt (OFF). Permet de sélectionner la fonction désirée. 2. Thermostat: permet de réguler la température de la pièce en mettant en marche ou en arrêtant le compresseur de façon automatique.
  • Page 20 Climatiseur d’air individuel Nettoyage du filtre à air Toutes les deux semaines: Nettoyer le filtre 1. Mettre la commande principale sur OFF (arrêt). 2. Retirer le filtre à air en agrippant les coins supérieurs et le tirant vers le haut (Fig. 7). 3.
  • Page 21 Climatiseur d’air individuel Guide de diagnostic Pour gagner du temps et pour éviter des dépenses, étudier ce qui suit avant de contacter un centre de service agréé. Symptôme Le climatiseur ne fonctionne pas L’air rejeté par l’appareil n’est pas suffisamment froid L’appareil produit un refroidissement, mais la température dans la pièce...
  • Page 22 PRODUIT. AUCUNE RESPONSABILITÉ NE POURRA ÊTRE RETENUE À L’ENCONTRE DE FEDDERS APPLIANCES AU TITRE DE DOMMAGES SECONDAIRES OU INDIRECTS, MÊME SI FEDDERS APPLIANCES A ÉTÉ AVISÉE DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE N’EST ACCORDÉE À L’ACQUÉREUR DU PRODUIT DANS LE CADRE D’UNE REVENTE.
  • Page 24 • Fixer l’équerre •Attach filler panel frames • Paneles adjuntos de relleno • Fixer les Cadre du panneau de remplissage • Insert air conditioner • Coloque el aire acondicionado • Positionner le climatisateur 6" 6" • Mark window sill –...