Fedders 23-23-0258N-015 Installation & Operation Manual
Fedders 23-23-0258N-015 Installation & Operation Manual

Fedders 23-23-0258N-015 Installation & Operation Manual

Room air conditioners for double hung windows & through-the-wall installation
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
for
double
hung windows
&
ENGLISH
Important Safety Instructions ...............................
1
Installation .............................................................
2
..............................................................
7
Maintenance
.............................................................
.........................................
9
Acondicionadores
de aire para
ventanas
de guillotina
y
empotrados
en la pared
ESPAI_IOL
Instrucciones
importantes
de seguridad
............
10
.........................................................
11
Funcionamiento
.................................................
16
..................................................
18
Garantia ................................................................
19
Climatiseurs-
Installation
dans
un mur ou une fen_tre
guillotine
FRAN(;AIS
Directives de s_curit_ importantes
...................
20
Installation ....................................................
21
............................................................
26
.........................................................
28
Garantie ................................................................
29
For Future Reference
Write
down
the
model
and
serial
numbers
The
model
and
serial
numbers
can
be
found
on the
side of the
cabinet
near
the
control
panel.
Use these
numbers
in
any
correspondence
or
service
calls
concerning
your
air conditioner.
Para referencia
futura
Escriba
el numero
de
modelo
y de
serie
El n0mero
de
modelo
y de serie
se encuentran
en
el
costado
del
gabinete
cerca
del
panel
de control.
Use
estos
numeros
en toda
la correspondencia
o Ilamadas
de servicio
relacionadas
con su acondicionador
de aire.
Pour consultation
ulterieure
Inscrivez
les numeros
de modele
et de serie
Noter
ci-contre
les numeros
de modele
et de serie
(on
les trouve
sur le c6te
de la grille
decorative
avant,
pres
du tableau
de commande).
Communiquer
ces numeros
Iors
de
toute
correspondance
ou
appel
au
service
apres-vente
ayant
trait
au climatiseur.
Model No., No. de Modelo,
N° de modele
Serial No., No. de Serie, N° de s_rie
Date of Purchase, Fecha de Compra, Date d'achat
For additional questionsplease call
1-217-347-6459
or e-mail: customerservice@fedders.com
Para mayor information por favor Ilame al
1-217-347-6459
o envie correo electronico a: customerservice@fedders.com
Pour d'autres questions: 1.217.347.6459
ou courriel : customerservice@fedders.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 23-23-0258N-015 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fedders 23-23-0258N-015

  • Page 1: Table Of Contents

    Inscrivez les numeros de modele et de serie 1-217-347-6459 Noter ci-contre les numeros de modele et de serie o envie correo electronico a: customerservice@fedders.com les trouve sur le c6te de la grille decorative avant, pres du tableau de commande). Communiquer ces numeros Pour d'autres questions: 1.217.347.6459...
  • Page 2: Room Air Conditioners

    5. Press reset button again for use PROTECTOR SIZEWIRE GAUGE above test fails, stop using 15 AMP#14 MINIMUM conditioner and contact customer service by calling following toll-free number: 20 AMP#12 MINIMUM 1-800-332-6658 or email: 30 AMP#10 MINIMUM customerservice@fedders.com ©©©© 125V 250V 250V 250V...
  • Page 3 (f iNSTALLATiON WINDOW INSTALLATON Tools Needed ® ....@ ® Blade-type screwdriver Hammer ® ® Escessive Weight Hazard Rule or tape measure Use two or more people to move and Level install air conditioner. Failure to do so Knife can result in back or other injury. ®...
  • Page 4 INSTALLATION"] WINDOW INSTALLATON Installation Other Than Flush Mount Installing Cabinet in Window (Flush Mount) In order install unit with more it projecting into room, will be necessary to relocate the top retaining bar, side seals and bottom 1. Attach cabinet side seals to the...
  • Page 5 (f iNSTALLATiON WINDOW INSTALLATON 5. Pull the sliders out until the sliders contact the face of the window Installing the Window Filler Panels stop molding (Fig.16). 1. Measure distance "X" between face of the window stop 6. Pull bottom window sash down tightly and lock it in place by...
  • Page 6: Through-The-Wall Installation

    fT INSTALLATIO N"_ HRU-WALL INSTALLATION Through-the-wall Installation This air conditioner is designed as a slide-out type chassis, making it possible install it through-the-wall both existing construction. recommend that this type installation performed with professional assistance. • IMPORTANT: This appliance must installed according applicable...
  • Page 7: Installation

    "-INSTALLATION-'] Condensate Drain condensate drain provided divert excess water when conditioner is installed over a doorway or sidewalk. 1. Pry cap plug from condensate drain (located underside bottom pan). Use a 5/8" pipe fully thread condensate drain (Fig. 20). 2. Screw a 5/8"...
  • Page 8: Operation

    OPERATION -") Power Control The Power Control turns the unit on and off. Temperature/Timer Display Shows the set temperature when the unit is in operation and hours when the timer being set. THE TEMPERATURE DISPLAY ONLY SHOWS THE SET TEMPERATURE, NOT THE ACTUAL ROOM TEMPERATURE.
  • Page 9 Directing Airflow Unit is engineered with adjustable louvers to direct discharge airflow. Louvers manually adjusted by moving levers in direction of desired airflow (Fig. 23). Cleaning Filter 1. Turn Master Control to OFF. 2. Remove filter by grasping corners pulling it up and out of the...
  • Page 10: Warranty

    IN DURATION TO FIVE YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL payment record be kept for that purpose. PURCHASE. IN NO EVENT SHALL FEDDERS NORTH AMERICA BE LIABLE FOR INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL Proper use and care of your air conditioner will help ensure...
  • Page 11 Esto podria resultar servicio cliente Ilamando siguiente daffo mecanico dentro nOmero gratuito: acondicionador de aire. 1-800-332-6658 correo electronico cust°merservice@fedders'c°m...
  • Page 12 INSTALACION NSTALACIDN EN LA VENTANA Herramientas necesarias .... _<,_,:: (_ (_)Destornillador comL'm (_)Martillo (_}Regla o cinta m6trica (_Nivel (_) Destomillador, Ilave o matraca hexagonales Requisitos de la ventana 1.El acondicionador aire prepara fabrica para instalaci6n estandar ventanas guillotina (los acondicionadores de aire pueden instalarse...
  • Page 13: Instalaci6N

    INSTALACION "_ INSTALACION VENTANA C6mo instalar el gabinete en la ventana Instalaci6n diferente al montaje a ras (montaje a ras) Para instalar la unidad modo se proyecte la habitaci6n, sera necesario reubicar barra retenci6n superior, Fije los sellos lateral del gabinete a los agujeros existentes en el...
  • Page 14 INSTALACION STALACION VENTANA C6mo instalar los paneles de Ilenado en la ventana Unir el panel de relleno a la cara de la moldura de tope de la ventana clavando tachuelas de tapicero en los orificios Medir la distancia "X" entre la cara de la moldura de tope reborde...
  • Page 15 -,NSTALAC,ON INSTALACION EMPOTRADO PARED Instalacion Empotrado en la Pared Este acondicionador de aire ha sido diseffado como un chasis deslizable, haciendo que sea posible su instalaci6n empotrado la pared, tanto muros construcci6n antigua como moderna. Recomendamos este tipo instalaci6n realizado con ayuda profesional.
  • Page 16 ¢ INSTALACICDN --'] Drenaje de condensaci6n Se proporciona un drenaje de condensaci6n para desviar el agua excesiva cuando el acondicionador de aire se instala sobre puerta o acera. Separar el tap6n del drenaje de condensaci6n (ubicado en la parte inferior de la bandeja).
  • Page 17 UNCIONAMIENTO"] PANEL DE CONTROL ELECTRONICO © Control de Alimentacion Este boton pone en marcha y apaga el acondicionador de aire. Indicador de Temperatura de AjustelTemporizador El indicador muestra la temperatura de ajuste cuando el acondicionador de aire esta en funcionamientoylas horascuandose ha activado eltemporizador.
  • Page 18: Mantenimiento

    SERVICIO "h SOLUCION DE AVERIAS Control del Temporizador (El temporizador puede ser ajustado ya sea para encender o apagar el acondicionador de aire.) Para PONER EN MARCHA automaticamente el acondicionador Para APAGAR automaticamente el acondicionador de aire usando el de aire usando el modo 'Timer': modo 'Timer': 1.
  • Page 19 "MANTEN IM lENTO'] Problema Soluciones Causa posible El acondicionador de aire no funciona • No est_ enchufaclo correctamente. _/ Ench(ffelo cc_rrectamente ell el tonlacorriente. • Se qLlem6 el fusible de la casa o se activ6 Reemplace fusible acciOn el disyuntor. retardada o vuelva a conectar...
  • Page 20: Garantia

    Fedders North America los cuales continuaran en vignecia asistencia, p6ngase en contacto con CareCo para obtener solamente durante el resto del periodo...
  • Page 21: Installation

    Iorsque la housse de protection est en place. clientele en composant le numero sans frais suivant : Ceci pourrait faire subir dommages 1-800-332-6658 mecaniques au climatiseun ou envoyez un courriel customerservice@fedders.com...
  • Page 22 INSTALLATION DANS INSTALLATION LINE FENETRE Outils necessaires Tournevis a lame Marteau ® ® ® Regle ou ruban a mesurer ® Niveau ® Couteau Tournevis hexagonal, cle a cliquet ou a rochet Caracteristiques des fen_tres 1. Le climatiseur est prepare a I'usine en vue d'un montage...
  • Page 23 INSTALLATION "_ DAMS FEM_TRE Installation du boitier dans une fen_tre Installation autre qu'un montage encastr_ (Montage encastr_ Pour poser I'appareil dans conditions plus grande partie de celui-ci fera saillie dans la pi@e, il faudra deplacer 1.Fixez joints c6te bokier trous existant dans profile...
  • Page 24 INSTALLATION "_ DAM_ FEN[_TF=IE Installation panneaux Fixer le panneau remplissage le devant la moulure butee la fen&tre enfon_ant broquettes tapissier de blocage de fen_tre travers les trous de la bride du panneau remplissage. Mesurer la distance "X" entre le devant de la moulure de butee de Tirer glissieres...
  • Page 25 INSTALLATION TRAVERS Installation b travers un mur La conception de ce climatiseur permet son extraction hors de la caisse par coulissement, ce qui permet I'emploi de la caisse comme gaine murale pour I'installation a travers un mur - b&timent existant ou construction neuve.
  • Page 26 Evacuation du condensat evacuation du condensat est assuree pour deverser I'exces d'eau Iorsque le climatiseur est monte au-dessus d'un encadrement de porte ou d'un trottoir. Jk I'aide d'un levier, soulever le bouchon creux I'evacuation condensat (situee sur le dessous de la cuvette inferieure).
  • Page 27 TILISATION "_ MMANDES ELECTRQNIQUES ® Commande marche/arr6t ® O® Cette commande permet la mise en marche et I'arr_t de I'appareil. C) Affichage de la temperature et du nombre d'heures Affiche la temperature de reglage Iorsque I'appareil est en marche et le nombre d'heures si la minuterie est utilisee.
  • Page 28 UTILISATI©N OMMANDES 6LECTRON!QUES Commande de la minuterie Pour commander automatiquement la MISE MARCHE_Je Pour commander automatiquement I'ARRET de I'appareil a/'aide de la minuterie I'appareil a I'aide de la minuterie Appuyer sur le bouton de la minuterie alors I'appareil N'est Appuyer le bouton la minuterie alors...
  • Page 29 DFt:PANNAGE "_ GUIDE DIAGNOSTIC Guide de diagnostic Avant d'appeler le service de depannage, consulter cette liste. Elle peut vous epargner des pertes de temps et d'argent. Elle comporte les problemes les plus courants, dehors d'un defaut de materiel ou de main-d'oeuvre. Probl_me Solutions Causes...
  • Page 30: Utilisation

    MARCHANDE ET D'UTILITte PARTICULII_RE,SONT LIMITIeES ]k CINQ Nous vous recommandons de conserver a cet usage la ANS ]k PARTIR DE LA DATE DE L'ACHAT INITIAL. FEDDERS NORTH facture, le cheque annul_ ou toute autre preuve...
  • Page 31 Features and specifications subject to change without notice. Las caracter_'sticas y especificaciones est_n sujetas a cambio sin previo aviso. Les caract_ristiques et specifications sont sujettes _ modifications sans pr_avis. 23-23-0258N-015...

Table of Contents