Fedders A6P09D2BCOM Installation & Operation Manual

Fedders A6P09D2BCOM Installation & Operation Manual

Room air conditioner/dehumidifier
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
Installation & Operation Manual
Manual de instalacion y funcionamiento
Manuel d'installation et d'utilisation
Room Air Conditioner
Dehumidifier
Please read the operating
instructions
and safety
precautions
carefully
and
thoroughly
before
installing
and operating
your air conditioner.
Acondicionador
de Aire •
Deshumidificador
Por favor lea las instrucciones
de funcionamiento
y
las
precauciones
de
seguridad
cuidadosa
y
totalmente
antes
de
instalar
y
operar
su
acondicionador
de aire.
Climatiseur autonome •
D_shumidificateur
Veuillez
lire attentivement
et en entier
ce guide
d'utilisation
et les mesures de s_curit_
ci-incluses
avant de proc_der
_ I'installation
et _ I'utilisation
de
votre climatiseur.
Write
down
the
model
and
serial
numbers
Use these
numbers
in any correspondence
or service
calls
concerning
your
air conditioner.
Keep your
store receipt.
Escriba
los nt_meros
de modelo
y de
serie
Utilice
estos nOmeros
en cualquier
correspondencia
o Ilamada
de servicio
referente
a su acondicionador
de aire. Guarde
el
recibo
de la tienda.
Inscrivez
les num6ros
de module
et
de s6rie
Utilisez
ces num6ros
clans toute correspondance
ou Iors d'un
appe[ pour
une intervention
concernant
le climatiseur.
Conservez
le recu du magasin.
ENGLISH
Page
Important
Safety Instructions
.......................................
Installation
Introduction
...................................
3
Window
Mstallation
..................................................
4
Control
Panel
...................
6
Operation
......................................................
7
Maintenance
................................................................
Service & Warranty
...................................................
9
ESPAI_IOL
Instruccionesimportantes de seguridad ...................
1 0
I nstalaci6n
Introducci6n
............................................................
11
Instalaci6n
en ta ventana
.......................................
12
Panel de control
........................................................
14
Funcionamiento
........................................................
15
Mantenimiento
.................................................
16
Servicio
y garantia
....................................................
1.
FRANGAIS
Directives
de s_curit_
importantes
............................
18
Installation
Introduction
............................................................
19
Installation
- fen_tre
...............................................
20
Tableau
de commande
..............................................
22
Utilisation
................................................................
23
Entretien
..................................................................
24
Service apr_s-vente
et garantie
..................................
25
Keep these instructions for future reference
Guarde estas instrucciones para referencia futura
Gardez ces instructions pour les consulter ulterieurement
For questions about installation,
operation, or
service please call - 1-217-347-6459
or email - customerservice@fedders.com
Si tiene preguntas
sobre la instalacion,
funcionamiento
o servicio, Ilame al - 1-217-347-6459
o escriba a - customerservice@fedders.com
Model No., No. de modelo,
N° de modele
Serial No., No. de serie, N° de serie
Date of Purchase, Fecha de compra, Date d'achat
Si vous avez des questions sur I'installation,
I'utilisation
ou le service apres-vente,
composez
le- 1-217-347-6459
ou envoyez
un courriel
a -
customerservice@fedders.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fedders A6P09D2BCOM

  • Page 1 - customerservice@fedders.com Si tiene preguntas sobre la instalacion, funcionamiento o servicio, Ilame al - 1-217-347-6459 o escriba a - customerservice@fedders.com Model No., No. de modelo, N° de modele Si vous avez des questions sur I'installation, I'utilisation ou le service apres-vente,...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    5. Press reset button again for use Use Copper Wire Only above test fails, stop using conditioner and contact customer service Circuit Protector: by calling the following toll-free number: 1-800-332-6658 15 Amp Time Delay Fuse or Circuit Breaker or email: customerservice@fedders.com...
  • Page 3 Introduction Description of Parts on the Control Portable Cooling Unit Panel Control Panel Use the electronic control panel to select the mode, fan speed, set the timer, or view the current and set room Air Outlet temperature. Air Outlet The air outlet discharges the air from the unit into the room.
  • Page 4 Window adapter kit Window adapter An installation parts kit is packed with your unit in a separate Window panel extensions carton. Before you discard the packaging that your unit came in, please locate the carton that contains these parts and ensure that all parts are present.
  • Page 5: Window Installation

    Window installation Installing the window adapter Note: The window adapter kit must be installed connected for the air conditioner to work properly Cool mode. The window adapter kit is not required when using the unit in Dehumidify, or Fan modes. Your window adapter kit has been designed to fit...
  • Page 6: Control Panel

    Control Panel Coot H_gh Wa rn ing Dehumidify Light Powe jMFiVlr! Mode Fort S peed Display Mode Control Control Fan Speed Timer Timer/Tern p Set Control Indicators Control Controls Power Control Dehumidify Mode When Dehumidify mode is selected, the indicator The power control turns the unit on and off.
  • Page 7: Operation

    Operation Before starting this unit 1. Select a suitable location, making sure you have a level surface with no obstructions, and easy access to an electrical outlet. 2. Install the window adapter kit, as described in the Installation section. Note: The window adapter kit is required only while using the Cool mode.
  • Page 8: Maintenance

    Maintenance Proper use and care of your Cleaning and Maintenance air conditioner will help • The unit has an air filter that must be cleaned with ensure longer life of the water every two weeks and put back in the unit after it unit.
  • Page 9: Service And Warranty

    FIVE YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO First, make the recommended checks. If it appears that service EVENT SHALL FEDDERS NORTH AMERICA BE LIABLE FOR or parts are still required, see your warranty "How to Obtain...
  • Page 10 Protector del circuito: acondicionador aire p6ngase (_ Tomacorriente mural contacto con servicio al cliente Ilamando sencillo con puesta a Fusible con retardo de tiempo siguiente nOmero gratuito: tierra. interruptor de circuito de 15 Amp 1-800-332-6658 o pot correo electr6nico customerservice@fedders.com...
  • Page 11 Introduccion Identificacion las piezas del acondicionador de aire portatil Panel de control: Use el panel de control electr6nico para ajustar la funci6n, la velocidad del ventilador Panel de el temporizador o para very ajustar la control temperatura actual de la habitaci6n. Salida del aire: La salida del aire libera el aire del acondicionador...
  • Page 12 Juego de adaptador de ventana Juego de adaptador de ventana Con su acondicionador de aire se incluye, en una caja separada, Extensiones del panel de la ventana un juego de piezas de instalaci6n. Antes de deshacerse del material de empaque de su acondicionador, ubique la caja que contiene...
  • Page 13 Instalacion en la ventana Instalacion del juego de adaptador ventana Nota: el juego de adaptador de ventana debe ser instalado y conectado para que el acondicionador de aire funcione en forma debida en el modo 'Cool' (Enfriar). Usted puede retirar el juego de adaptador de ventana cuando use el acondicionador en el modo 'Dehumidify'...
  • Page 14: Panel De Control

    Panel de control Dehumidify Indicador visual Power Mode Fan Speed Control de _ntrol Luces Controles alimentacibn de Modo Control de la indicadoras Control del velocidad de Modo temporizador Temp./Temporiz. ventilador "Power' (Control de alimentacion) Modo "Dehumidify" (Deshumidificar) Este bot6n pone marcha apaga Cuando...
  • Page 15 Funcionamiento Antes de encender el acondicionador de aire 1. Seleccione una ubacacion adecuada asegurandose de que la superficie este nivelada, que no haya obstrucciones y que haya un tomacorriente accesible. 2. Instale el juego de adaptador de ventana como se describeen la section de instalacion. Nota: Se requiere el usodel juego de adaptador de ventana solo para el modo Enfriar.
  • Page 16: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza y mantenimiento El uso y mantenimiento • El acondicionador tiene un filtro de aire que debe limpiarse adecuados del cada dos semanas y colocarse de nuevo en el acondicionador acondicionador de air una vez que est_ completamente seco. prolongara la vida util de •...
  • Page 17: Servicio Y Garantia

    A partir de la fecha de compra y durante un periodo de los folletos sobre las instrucciones de instalacion y operacion. cinco a_os, Fedders North America, mediante sus estaciones Si todavia necesita servicio: de servicio autorizadas, reparar_ o reemplazar_...
  • Page 18 : Fusible temporis_ 1_ Prise de courant murale 1-800-332-6658 ou disjoncteur simple avec liaison ,_ la ou envoyez un courriel ,_ : terre. customerservice@fedders.com...
  • Page 19 Introduction Description des pieces du climatiseur mobile Tableau de commande : Utilisez le tableau de commande _lectronique pour s_lectionner le mode et la vitesse de ventilateur, et pour r_gler la Tableau de minuterie ou observer la temperature commande ambiante et la temperature programm_e.
  • Page 20 Ensemble adaptateur pour fen tre Ensemble adaptateur pour fen_tre ..............Un ensemble de pieces d'installation est fourni avec votre Rallonges du panneau de fen_tre appareil dans un cartonnage s_par_. Avant de jeter I'emballage de I'appareil, rep_rez celui qui contient ces pieces et assurez- vous qu'aucune piece ne manque.
  • Page 21: Installation

    Installation - fen tre Installation de I'ensemble adaptateur pour fenOtre Remarque : L'ensemble adaptateur pour fen_tre doit _tre installe et connecte pour que le climatiseur fonctionne correctement en mode de refroidissement. Vous pouvez enlever I'ensemble adaptateur pour fen_tre quand I'appareil est utilise en mode de chauffage, de deshumidification ou en mode ventilateur.
  • Page 22 Tableau de commande Cool Voya nt • Dehumidify Afficheur lumineux _a,O Fan Speed Commande Commande T_moins de Marche/Arr_t des modes Commandedes mode de Minuterie Boutonsder_glage vitesses du I'afficheur Timer/Temp ventilateur Commande de la mise en marche Mode de deshumidification Cette commande permet de mettre I'appareil en marche...
  • Page 23 Utilisation Avant de mettre cet appareil en marche 1. Choisissezun endroit convenable, en vous assurant que la surface est plane et sansobstruction, offrant un accesfacile a une prise de courant. 2. Installez I'ensemble adaptateur pour fen_tre, comme il est decrit dans la section Installation. Remarque: L'ensemble adaptateur pour fen_tre est necessaireseulementpour le mode de refroidissement.
  • Page 24: Entretien

    Entretien Nettoyage et entretien Une utilisation et un • Uappareil comporte un filtre _ air qui doit _tre nettoy_ _ I'eau entretien appropries toutes les deux semaines et remis dans I'appareil une fois qu'il climatiseur permettront est completement sec. de prolonger sa duree de •...
  • Page 25: Service Apres-Vente

    ET MARCHANDE ET D'UTILITI e PARTICULII_RE, SONT LIMITIeES service d'entretien ou des pieces de rechange s'averent CINQ ANS A PARTIR DE LA DATE DE L'ACHAT INITIAL. FEDDERS n_cessaires, se reporter _ la section de la garantie NORTH AMERICA NE SAURAIT EN AUCUN...
  • Page 28 Service Instructions Read carefully before calling for service If the unit fails to start ° Make sure the unit is plugged into an outlet. ° Make sure the unit is not in the off position. ° Make sure the circuit breaker has not been tripped. If the unit does not cool sufficiently °...

Table of Contents