Vanguard 290000 Operator's Manual

Vanguard 290000 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for 290000:
Table of Contents
  • Информация За Рециклиране
  • Техническо Обслужване
  • Откриване И Отстраняване На Неизправности
  • Технически Данни
  • Bezpečnost Obsluhy
  • Spuštění a Zastavení Motoru
  • Plán Údržby
  • VýMěna Motorového Oleje
  • Řešení ProbléMů
  • Mootori Käivitamine Ja Seiskamine
  • Tõrgete Kõrvaldamine
  • Tehnilised Andmed
  • Informacije O Recikliranju
  • Dolijevanje Goriva
  • Rješavanje Problema
  • Tehnički Podaci
  • Üzemanyag Betöltése
  • Karbantartási Táblázat
  • Műszaki Adatok
  • Operatoriaus Sauga
  • Funkcijos Ir Valdikliai
  • Techninė PriežIūra
  • TrikčIų Šalinimas
  • Bojājumu Novēršana
  • Bezpieczeństwo Operatora
  • Budowa I Elementy Obsługowe
  • Uzupełnianie Paliwa
  • Uruchamianie I Zatrzymywanie Silnika
  • Harmonogram Konserwacji
  • Wymiana Oleju Silnikowego
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • Pornirea ŞI Oprirea Motorului
  • Schimbarea Uleiului de Motor
  • Remedierea Defecţiunilor
  • Информация Об Утилизации
  • Техническое Обслуживание
  • Замена Моторного Масла
  • Обслуживание Воздушного Фильтра
  • Устранение Неисправностей
  • Výmena Motorového Oleja
  • Riešenie Problémov
  • Technické Parametre
  • Dolivanje Goriva
  • Zagon in Zaustavitev Motorja
  • Odpravljanje Težav
  • BakıM Programı
  • Sorun Giderme

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

80084696
Copyright © Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Revision: A

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 290000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vanguard 290000

  • Page 1 80084696 Copyright © Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Revision: A...
  • Page 2 VanguardEngines.com...
  • Page 3: Recycling Information

    Hazard Symbols and Meanings Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Safety information about Read and understand the hazards that can result in Operator's Manual before This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks personal injury. ...
  • Page 4: Features And Controls

    dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. WARNING Starting engine creates sparking. Sparking can ignite nearby flammable gases. WARNING Explosion and fire could result. Unintentional sparking can result in fire or electric shock. •...
  • Page 5: Operation

    5W-30 Synthetic oil. For equipment ® • Use clean, dry fuel, free of moisture or any particulate material. Using fuels outside operated in hot temperatures, Vanguard   15W-50 Synthetic oil gives the best the following recommended values may cause performance problems.
  • Page 6: Maintenance Schedule

    Start Engine Stop Engine WARNING Stop Switch, if equipped: Push the stop switch (F, Figure 5) to the OFF position. Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine Key Switch, if equipped: With the throttle control in the SLOW position, turn the faster than you can let go.
  • Page 7: Service Spark Plug

    Stop the engine and check the oil level. Correct oil level is at the top of the full • Service cooling system indicator (B, Figure 8) on the dipstick. • Clean oil cooler fins Add Oil • Make sure the engine is level. In dusty conditions or when airborne debris is present, clean more often.
  • Page 8: Warranty

    .004 - .006 in (,10 - ,15 mm)  3     Vanguard installed on standby generators: 24 months consumer use, no warranty commercial use. Commercial Series with manufacturing date before July Exhaust Valve Clearance .007 - .009 in (,18 - ,23 mm) 2017: 24 months consumer use, 24 months commercial use. ...
  • Page 9 This warranty applies to all emission related engine components whose failure would  4     In Australia - Our goods come with guarantees that cannot be excluded under cause engine exhaust emissions to be out of EPA compliance. Further, this warranty the Australian Consumer Law.
  • Page 10: Информация За Рециклиране

        ВНИМАНИЕ посочва опасност, която, ако не бъде избегната, би могла да Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. Всички права доведе до малка или средна степен на нараняване.  запазени.  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ посочва ситуация, която би могла да доведе до повреждане...
  • Page 11 • Не развъртайте двигателя с извадена запалителна свещ. При работещо оборудване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Въртящите се части могат да захванат ръцете, краката, косата, облекло • Никога не стартирайте и не работете с двигателя при отстранен комплект на или аксесоари. въздушния филтър (ако има такъв) или при отстранен въздушен филтър (ако има...
  • Page 12 оборудването с външно захранване работят добре със синтетично масло 5W-30. За оборудване, което се използва при високи температури, синтетичното масло ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ® Vanguard 15W-50 осигурява най-добра защита.  Липсващ или неработещ, „изключващ горивото“ клапан може да причини пожар или взрив.  ...
  • Page 13 Система за защита при ниско ниво на • При стартиране на двигателя изтеглете бавно пусковото въже, докато почувствате съпротивление, след което го дръпнете рязко, за да избегнете маслото (ако има такава) обратния удар. Някои двигатели са оборудване с датчик за ниско ниво на маслото. Ако нивото на...
  • Page 14: Техническо Обслужване

    от упълномощен представител на завода. Вижте официалните отчети по контрола ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да продължите живота на стартера, използвайте на вредните емисии. кратки стартови цикли (максимум пет секунди). Изчаквайте една минута между отделните стартови цикли. График за техническото обслужване Забележка: Ако двигателят не стартира след няколкократни опити, посетете На...
  • Page 15 Смяна на маслото на двигателя повторно използван. Сравнете илюстрациите в това ръководство с типа филтър, монтиран на вашия двигател и го обслужвайте, както следва. Вижте фигура: 7, 8, 9 Отворете фиксатора(ите) (A, фигура 10) и демонтирайте капака (B). Отработилото масло е опасен отпадъчен продукт и трябва да се складира Свалете...
  • Page 16: Откриване И Отстраняване На Неизправности

    (нормална работна позиция). Ако двигателят е наклонен в някоя посока, 290000, 300000, 350000, 380000 стартирането му може да бъде затруднено, поради замърсяване на въздушния филтър и/или запалителната свещ. Въздушен филтър (модели 290000, 330000) 394018 Откриване и отстраняване на Въздушен филтър (модели 350000, 380000) 841359 Предфилтър...
  • Page 17  3     Vanguard инсталиран на резервни генератори: 24 месеца за лична употреба, няма гаранция при търговска употреба. Търговски серии с дата на производство преди м.юли 2017 г.: 24 месеца за лична употреба, 24 месеца за търговска употреба.    4   ...
  • Page 18: Bezpečnost Obsluhy

    Varovné značky a jejich význam Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA Všechna práva Bezpečnostní informace o Před provozem či prováděním vyhrazena. rizicích, která mohou vést servisu si přečtěte návod k k poraněním.  obsluze.  Tato příručka obsahuje bezpečnostní informace nezbytné pro to, abyste věděli, jaká nebezpečí...
  • Page 19 pravidel pro Kalifornii, část 4442. Jiné státy nebo federální jurisdikce mohou mít • Uchovávejte odděleně od pecí, kamen, ohřívačů vody či jiných zařízení, která podobné zákony. Chcete-li zakoupit lapač jisker vhodný pro výfukový systém mají věčný plamínek nebo jiných zdrojů zažehnutí. Mohlo by dojít ke vznícení nainstalovaný...
  • Page 20  10W-30 –  Při teplotách nad 80 °F (27 °C) povede použití 10W-30 ke zvýšené spotřebě oleje. Pravidelně kontrolujte množství oleje.   Přidávání paliva  C   5W-30   D   Syntetický 5W-30   E  ®  Syntetický Vanguard   Synthetic 15W-50  VAROVÁNÍ Plynné výpary jsou extrémně hořlavé a výbušné. Požár nebo výbuch může způsobit vážné popáleniny nebo i smrt. VanguardEngines.com...
  • Page 21: Spuštění A Zastavení Motoru

    TANKOVÁNÍ • Tankujte venku nebo v dobře ventilovaném prostoru. • Palivové trubičky, nádrž a víčko často kontrolujte, zda nevykazují známky VAROVÁNÍ poškození. Jestliže je to nutné, nahraďte je novými. Rychlé zatažení startovacího lanka (zpětné „kopnutí“) přitáhne vaši ruku a paži směrem k motoru rychleji, než...
  • Page 22: Plán Údržby

    Chcete-li však mít servis řízení emisí „zdarma“, musí práci provádět prodejce Použitý olej je nebezpečný odpad a je nutno jej správným způsobem zlikvidovat. Použitý autorizovaný továrnou. Viz záruka dodržování emisních limitů. olej nepatří do domovního odpadu. Ohledně bezpečné likvidace/recyklace oleje se poraďte s místními úřady, servisním střediskem nebo prodejcem.
  • Page 23: Řešení Problémů

    Briggs & Stratton, jak doporučujeme ve Schématu údržby. do 15°. Maximální dovolené provozní limity pro svahy najdete v návodu k obsluze Skladování zařízení. Servisní díly – model: 290000, 300000, 350000, 380000 Servisní díl Číslo dílu VAROVÁNÍ Vzduchový filtr (modely 290000, 330000) 394018 Plynné...
  • Page 24 či pronajímaných tratích.   3     Motory Vanguard nainstalované na záložních generátorech: 24 měsíců záruka pro spotřebitelské používání, žádná záruka pro komerční používání. Série pro komerční použití s datem výroby do července 2017, 24 měsíců záruka pro spotřebitelské...
  • Page 25 Tuleoht  Plahvatusoht  © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, Ameerika Ühendriigid. Kõik õigused reserveeritud. Elektrilöögi oht  Mürgise suitsu oht  Käesolev juhend sisaldab ohutusteavet, et teavitada teid mootoritega seonduvatest ohtudest ja riskidest ning sellest, kuidas neid vältida. Lisaks sisaldab see juhiseid mootori õige kasutamise ja hooldamise kohta.
  • Page 26 Võib tekkida plahvatus ja tulekahju. • Kui ümbruskonnas on aset leidnud maa- või vedelgaasileke, ärge mootorit HOIATUS käivitage. Tahtmatu sädelus võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi. • Ärge kasutage survestatud käivitusvedelikke, sest nende aurud on tuleohtlikud. Tahtmatu käivitumine võib põhjustada takerdumise, traumaatilise amputatsiooni või rebimishaavu.
  • Page 27 Enamik õues kasutatavatest masinatest töötavad hästi 5W-30 sünteetilise õliga. Kõrgete ® • Seade ei tohi kasutada, kui automaatselt lukustuv kütuseklapp puudub või ei tööta. temperatuuride korral tagab parima kaitse sünteetiline õli Vanguard  15W-50.  Kütus peab vastama järgmistele nõuetele  ...
  • Page 28: Mootori Käivitamine Ja Seiskamine

    Mootori käivitamine ja seiskamine Märkus. Kui mootor pärast korduvaid katseid ei käivitu, võtke ühendust oma edasimüüjaga või minge VanguardEngines.com või helistage 1-800-999-9333 Vt joonist 5 (USAs). Käivitage mootor Seisake mootor HOIATUS Seiskamislüliti, kui see on varustuses Vajutage seiskamislüliti (F, joonis 5) Starteritrossi järsk tagasitõmme (tagasilöök) tõmbab teie kätt mootori poole asendisse VÄLJAS.
  • Page 29 Laske õlil mootorist välja voolata. Vt lõiku Õli väljalaskmine . • Vahetage välja süüteküünlad Eemaldage õlifilter (G, joonis 9) ja kõrvaldage see nõuetekohaselt. • Vahetage mootoriõli Enne uue õlifiltri paigaldamist niisutage õlifiltri tihendit kergelt uue puhta õliga. • Vahetage õlifilter (kui see on varustuses) •...
  • Page 30: Tõrgete Kõrvaldamine

    Hoolduskavas. °C kohta, mis on üle 25 °C. Mootor töötab rahuldavalt nurga all kuni 15°. Kallakutel Hoiustamine töötamise ohutute kasutuspiiride leidmiseks vt seadme kasutusjuhendit. Varuosad – mudel 290000, 300000, 350000, 380000 Varuosa Varuosa number HOIATUS Õhufilter (mudelid 290000, 330000) 394018 Gaasiaurud on väga tule- ja plahvatusohtlikud.
  • Page 31 ületab 25 mi/h. Garantii ei kehti ka mootoritele, mida kasutatakse võidusõitudel või kommerts- või rendiotstarbel.   3     Varugeneraatoritele paigaldatud Vanguard: 24 kuud tarbijakasutuse korral, kommertskasutuse korral garantiid pole. Commercial Series, mis on toodetud enne 2017 juulit: 24 kuud tarbijakasutuse korral, 24 kuud kommertskasutuse korral.   4 ...
  • Page 32: Informacije O Recikliranju

    Simboli opasnosti i njihovo značenje Autorska prava © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, SAD. Sva prava Sigurnosne informacije o Pročitajte i proučite korisnički pridržana. opasnostima koje mogu priručnik prije upotrebe ili rezultirati tjelesnom servisiranja uređaja.  Ovaj priručnik sadrži sigurnosne obavijesti koje vas moraju učiniti svjesnima opasnosti ozljedom. ...
  • Page 33 zakona, koji treba održavati u dobrom radnom stanju. Druge države ili federalna zakonodavstva mogu imati slične zakone. Kontaktirajte proizvođača originalne UPOZORENJE opreme, trgovca ili zastupnika i pribavite hvatač iskri osmišljen za ispušni sustav postavljen na ovom motoru. Pokretanje motora izaziva iskrenje. Iskre mogu zapaliti plinove koji se nalaze u blizini.
  • Page 34 Pročistač ulja (ako je ugrađen)  E  ®  Vanguard    sintetičko ulje 15W-50  Čep za ispuštanje ulja Senzor tlaka ulja Provjera i dodavanje motornog ulja Rešetka na usisu zraka Pogledajte sliku: 4 Elektropokretač Provjera ili dodavanje ulja Ručni pokretač (ako je ugrađen) •...
  • Page 35: Dolijevanje Goriva

    Dolijevanje goriva Gurnite sklopku za zaustavljanje (F, slika 5), ako je ugrađena, u uključeni položaj Pomaknite regulator gasa (B, slika 5), ako postoji, u položaj FAST . Pustite motor da radi u brzom načinu rada. UPOZORENJE Ručno pokretanje, ako je opremljen sklopkom s ključem: Okrenite sklopku s Plinske pare izuzetno su zapaljive i eksplozivne.
  • Page 36 Zamjena ulja u motoru • NEMOJTE provjeravati iskru sa skinutom svjećicom. Pogledajte sliku: 7, 8, 9 Servis sustava za kontrolu emisija Iskorišteno ulje opasni je otpad i mora se odložiti na ekološki prihvatljiv način. Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisije može Ne bacajte u kućni otpad.
  • Page 37: Rješavanje Problema

    Plinske pare izuzetno su zapaljive i eksplozivne. Servisni dio Broj dijela Požar ili eksplozija mogu izazvati ozbiljne opekline ili smrt. Filtar za zrak (modeli 290000, 330000) 394018 Pri uskladištenju goriva ili uređaja s gorivom u spremniku Filtar za zrak (modeli 350000, 380000) 841359 •...
  • Page 38 MPH, kao ni za motore koji se koriste za natjecanja, u komercijalne svrhe ili za iznajmljivanje.   3     Vanguard motori ugrađeni u pričuvne generatore: 24 mjeseca privatne uporabe, bez jamstva za komercijalnu uporabu. Komercijalne serije proizvedene prije srpnja 2017: 24 mjeseca privatne uporabe, 24 mjeseca komercijalne uporabe. ...
  • Page 39 Figyelmeztető jelek és jelentésük Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. Minden jog fenntartva. Biztonsági információk a A készülék üzemeltetése vagy személysérülést okozni szervizelése előtt olvassa el Ez az útmutató biztonsági tudnivalókat tartalmaz, hogy felhívja a figyelmet a motorokhoz képes veszélyekkel és értse meg a használati kapcsolódó...
  • Page 40 • Tárolja távol kályháktól, tűzhelyektől, vízmelegítőktől és egyéb, gyújtólángokat, illetve más gyújtóforrásokat használó készülékektől, mert ezek begyújthatják az FIGYELMEZTETÉS üzemanyag gőzeit. A járó motorok hőt termelnek. A motor alkatrészei, különösképpen a kipufogódob, rendkívül felforrósodnak. Az ezekkel történő érintkezéskor súlyos égési sérüléseket szenvedhet. FIGYELMEZTETÉS Az olyan gyúlékony szennyeződések, mint a levelek, fű, bozót stb.
  • Page 41 • Ha nem alacsony az olajszint, akkor ne indítsa be a motort. Forduljon egy Briggs hőmérséklet-tartománynak megfelel. A legtöbb kültéri berendezés motorja 5W-30- & Stratton egyik hivatalos márkaszervizéhez az olajprobléma megszüntetése as Szintetikus olajjal üzemel megfelelően. A meleg hőmérsékleten üzemeltetett érdekében. ® berendezésekhez a legjobb védelmet a Vanguard   15W-50-as Szintetikus olaj biztosítja.   ...
  • Page 42: Üzemanyag Betöltése

    Ajánlott üzemanyag-minőségek FIGYELMEZTETÉS MÉRGEZŐ GÁZ VESZÉLYE. A motor kipufogógáza szénmonoxidot tartalmaz, FIGYELMEZTETÉS egy mérgező gázt, amely percek alatt halálos mérgezést okozhat. A Tüzet vagy robbanást okozhat a hiányzó vagy működésképtelen „üzemanyag- szénmonoxid NEM látható, szagtalan és íztelen. Még ha nem is érzi a elzáró"...
  • Page 43: Karbantartási Táblázat

    MEGJEGYZÉS Ha tároláskor megdönti a motort, ha a motorra van szerelve az Nem szükséges, hacsak motorteljesítmény problémákat nem észlelt. üzemanyagtartály, akkor ki kell ürítenie azt és a gyújtógyertyának felfelé kell néznie. Ha az üzemanyagtartály nem üres és a motor más irányban van megdöntve, nehézzé Végezze el a gyújtógyertya válhat a motor beindítása, mivel az olaj vagy a benzin beszennyezi a légszűrőt és/ vagy a gyújtógyertyát.
  • Page 44: Műszaki Adatok

    Szerelje ki az anyát (C, 10 ábra) és a rögzítőt (D). Annak megakadályozására, hogy a porlasztóba hulljon nyesedék körültekintően vegye ki levegőszűrőt (E, 10 ábra) . Modell: 290000, 300000 A szennyeződés meglazításához óvatosan ütögesse a szűrőt egy kemény felülethez. Ha a szűrő túlságosan piszkos, cserélje ki új szűrőre.
  • Page 45  3  15° értékű lejtőn működik kielégítően A megengedett lejtőkre vonatkozólag lásd a    Vanguard által felszerelt vagy készenléti generátorok: 24 hónap fogyasztói berendezés kezelési útmutatóját. használat, garancia nélküli kereskedelmi használat. Kereskedelmi sorozat 2017. július előtti gyártási dátummal: 24 hónap fogyasztói használat, 24 hónap kereskedelmi használat. ...
  • Page 46 Túlzott vibráció értéken felüli sebességgel történő működtetés, laza motorrögzítés, laza illetve kiegyensúlyozatlan vágókések vagy turbinák, továbbá a berendezés alkotóelemeinek nem megfelelő főtengely csatlakoztatása miatt;  Nem rendeltetésszerű használat, a rendszeres karbantartás hiánya, a berendezés szállítása, kezelése vagy raktározása, ill. nem megfelelő motor beszerelés.  A jótállási szolgáltatás kizárólag a Briggs &...
  • Page 47: Operatoriaus Sauga

    Svaidomų objektų pavojus Sprogimo pavojus  – naudokite akių apsaugos © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA (JAV). Visos teisės priklauso priemones.  autoriams. Šioje instrukcijoje yra saugumo informacija apie pavojus ir riziką, kuriuos kelia varikliai ir Nušalimo pavojus  Atatrankos pavojus  kaip jų...
  • Page 48: Funkcijos Ir Valdikliai

    ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS NUODINGŲ IŠMETAMŲJŲ DUJŲ KELIAMAS PAVOJUS. Variklio išmetamosiose Netyčinis uždegimas gali sukelti gaisrą arba elektros smūgį. dujose yra anglies monoksido – nuodingų dujų, kurios per kelias minutes gali Netyčinis užvedimas gali baigtis galūnių įtraukimu, traumuojančia amputacija sukelti mirtį. Jūs NEGALITE jų pamatyti, užuosti arba pajausti jų skonio. Net arba plėštinėmis žaizdomis.
  • Page 49 Daugelio lauke naudojamų elektrinių įrenginių varikliai tinkamai veikia naudojant 5W-30 sintetinę alyvą. Jei įrenginiai naudojami esant aukštai temperatūrai, geriausią ĮSPĖJIMAS ® apsaugą užtikrina Vanguard  15W-50 sintetinė alyva.  Jei nėra įrengto „degalų tiekimo išjungimo“ vožtuvo arba jis neveikia, gali kilti  ...
  • Page 50: Techninė Priežiūra

    Rankinis starteris, jeigu yra: Tvirtai laikykite suėmę starterio laido rankeną Pildami degalus (E, pav. 5). Lėtai traukite starterio laido rankeną tol, kol pajusite pasipriešinimą, tuomet staigiai truktelėkite. • Pilkite degalus į baką tik lauke arba labai gerai vėdinamoje patalpoje. • Dažnai tikrinkite degalų linijas, degalų bako dangtelį ir montavimo dalis, ar jos nesusidėvėję...
  • Page 51 paslaugą nieko nemokėti, darbus turi atlikti gamyklos įgaliotasis atstovas. Žr. informaciją Panaudota, sena alyva yra pavojingos atliekos, kurias reikia tinkamai sunaikinti. apie išmetamųjų teršalų kontrolę. Neišmeskite jų kartu su buitinėmis atliekomis. Dėl saugaus išmetimo tausojant aplinką, kreipkitės į vietos valdžios institucijas, techninio aptarnavimo centrą arba atstovą. Techninės priežiūros grafikas Alyvos išpylimas Kas 8 darbo valandas arba kasdien...
  • Page 52: Trikčių Šalinimas

    290000, 300000, 350000, 380000 Dujų garai yra labai degūs ir gali sprogti. Atsarginė dalis Dalies numeris Ugnis arba sprogimas gali nudeginti arba sukelti mirtį. Oro filtras (modeliai 290000, 330000) 394018 Įrenginio su pilnu degalų baku laikymas Oro filtras (modeliai 350000, 380000) 841359 •...
  • Page 53  3     Rezerviniuose generatoriuose sumontuotiems Vanguard: asmeniniam naudojimui – 24 mėnesiai, komerciniam naudojimui garantija nesuteikiama. Komercinė serija, kurios pagaminimo data yra iki 2017 m. liepos mėn.: asmeniniam naudojimui – 24 mėnesiai, komerciniam naudojimui – 24 mėnesiai. ...
  • Page 54  IEVĒRĪBAI  norāda uz situāciju, kas var izraisīt preces bojājumu.  Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. Visas tiesības ir Bīstamības simboli un to nozīme rezervētas. Drošības informācija par Pirms sākat strādāt ar Šajā rokasgrāmatā ir aprakstīta informācija par drošību, lai pasargātu jūs no briesmām bīstamām situācijām, kuru šo iekārtu vai tās apkopi, un riska, kuri pastāv saskarē...
  • Page 55 • Tas klasificējas kā Kalifornijas Publisko resursu likuma, sadaļas 4442, pārkāpums: • Uzglabājiet drošā attālumā no kurtuvēm, krāsnīm, boileriem un citām līdzīgām izmantot dzinēju meža, krūmu vai zāles klātās teritorijās, ja izplūdes sistēma nav ierīcēm, kurām ir signāllampiņas, vai citiem uzliesmošanas avotiem, jo tie var aprīkota ar dzirksteļu uztvērēju, kā...
  • Page 56 Gaisa filtrs  D   Sintētiskā 5W-30  Mērstienis  E  ®  Vanguard   Synthetic 15W-50  Eļļas filtrs (ja ir aprīkojumā) Eļļas iztecināšanas korķis Eļļas līmeņa pārbaude un uzpilde Eļļas spiediena devējs Skatīt attēlu: 4 Gaisa ieplūdes atveres režģis Pirms eļļas pārbaudes vai papildināšanas Elektriskais starteris •...
  • Page 57 Pielejiet degvielu Virziet droseles vadību (B, attēls 5), ja ir aprīkojumā, uz FAST (ĀTRS) stāvokli. Darbiniet motoru ātrajā pozīcijā. Iedarbināšana ar iegriežamo starteri, ja aprīkojumā ietilpst atslēga: Pagrieziet slēdzi ar atslēgu (D, attēls 5) uz ieslēgtu pozīciju. BRĪDINĀJUMS Iegriežamais starteris (Rewind Starter), ja tas ir aprīkojumā: Stingri satveriet Gāzes garaiņi ir ārkārtīgi viegli uzliesmojoši un sprādzienbīstami.
  • Page 58 Nomainiet motoreļļu • Nekad neveiciet tādas pārbaudes ar noņemtu aizdedzes sveci. Skatīt attēlu: 7, 8, 9 Emisiju kontroles apkalpošana Izlietotā eļļa ir bīstams atkritumprodukts, un tā pareizi jāutilizē. Neizmetiet ar Emisiju kontroles iekārtu un sistēmu apkalpošanu, aizvietošanu vai remontu var saimniecības atkritumiem.
  • Page 59: Bojājumu Novēršana

    Uguns vai sprādziens var izraisīt smagus apdegumus vai nāvi. Apkopes daļa Daļas numurs Uzglabājot degvielu vai iekārtu ar degvielu tvertnē Gaisa filtrs (modeļi 290000, 330000) 394018 • Turiet tos tālu projām no krāsnīm, plītīm, boileriem un citām līdzīgām ietaisēm, Gaisa filtrs (modeļi 350000, 380000) 841359 kurām ir signāllampiņas vai citi uzliesmošanas avoti, jo tie var aizdedzināt...
  • Page 60 ātrumsacīkstēm, kā arī komerciālos vai nomas kravas automobiļos.   3     Rezerves ģeneratoros uzstādīti Vanguard: 24 mēneši patērētāju lietošanai, komerciālai lietošanai garantiju nav. Komerciālā sērija ar izgatavošanas datumu pirms 2017. gada jūlija, 24 mēneši patērētāja lietošanai, 24 mēneši komerciālai lietošanai. ...
  • Page 61: Bezpieczeństwo Operatora

     UWAGA  sygnalizuje sytuację, która może spowodować uszkodzenie produktu.  Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. Wszystkie prawa Symbole zagrożeń i ich znaczenia zastrzeżone. Informacje Przed serwisowaniem Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa, mające na celu bezpieczeństwa dotyczące urządzenia należy zapoznać uświadomienie użytkownikowi zagrożeń...
  • Page 62 W przypadku magazynowania paliwa lub urządzeń z paliwem w zbiorniku • Przechowywać z dala od pieców, grzejników wody lub innych urządzeń OSTRZEŻENIE z lampkami kontrolnymi lub innych źródeł zapłonu, ponieważ mogą one Pracujący silnik wytwarza ciepło. Części silnika, szczególnie tłumik, spowodować...
  • Page 63: Budowa I Elementy Obsługowe

    5W-30. W przypadku urządzeń użytkowanych w wysokich • Sprawdzić poziom oleju. Zob. część Kontrola poziomu oleju . ® temperaturach najlepszą ochronę zapewnia olej syntetyczny Vanguard  15W-50.  • Jeśli poziom oleju jest niski, dodać odpowiednią ilość oleju. Uruchomić silnik i upewnić...
  • Page 64: Uzupełnianie Paliwa

    Zalecenia dotyczące paliwa OSTRZEŻENIE ZAGROŻENIE TRUJĄCYM GAZEM. Gazy spalinowe z silnika zawierają tlenek OSTRZEŻENIE węgla – trujący gaz, który w ciągu kilku minut może spowodować śmiertelne Brak lub uszkodzenie zaworu odcinającego dopływ paliwa może doprowadzić zatrucie. Jest to substancja NIEWIDOCZNA, bez zapachu i smaku. Nawet do pożaru lub wybuchu.
  • Page 65: Harmonogram Konserwacji

    Konserwacja • Czyszczenie żeberek chłodnicy oleju W warunkach dużego zapylenia lub przy obecności zanieczyszczeń w powietrzu czyszczenie należy przeprowadzać częściej. UWAGA Jeśli podczas konserwacji silnik będzie przechylany, należy opróżnić Nie jest wymagane, dopóki nie stwierdzono problemów z osiągami silnika. zbiornik paliwa, jeśli jest zamontowany, a sam silnik podnosić tak, aby strona ze świecą...
  • Page 66: Rozwiązywanie Problemów

    Wyjąć filtr wstępny (F, rys. 10), jeśli znajduje się na wyposażeniu, z filtra powietrza (E). Model: 290000, 300000 Umyć filtr wstępny (F, rys. 10), jeśli znajduje się na wyposażeniu, w detergencie Pojemność skokowa 29.23 ci (479 cc) płynnym i wodzie.
  • Page 67 Części zamienne – model: wynajętych.    3  290000, 300000, 350000, 380000    Silniki Vanguard wykorzystywane w generatorach awaryjnych: 24 miesiące, zastosowanie komercyjne: brak gwarancji. Seria komercyjna z datą produkcji Części zamienne Numer części przed lipcem 2017: zastosowanie konsumenckie: 24 miesiące, zastosowanie komercyjne: 24 miesiące. ...
  • Page 68 Współpracujące części lub zespoły, takie jak sprzęgła, przekładnie, elementy obsługi sprzętu itp. niebędące produktem firmy Briggs & Stratton;   Przegrzanie spowodowane przez ścinki trawy, brud i resztki lub gniazda gryzoni, które zatykają lub zapychają obszary żeberek chłodzących lub koła zamachowego lub przez pracę silnika bez dostatecznej wentylacji;   Nadmierne drgania spowodowane nadmierną...
  • Page 69 Simboluri de pericol şi explicaţia Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, SUA. Toate drepturile acestora rezervate. Informaţii de siguranţă Citiţi şi înţelegeţi manualul de Acest manual conţine informaţii de siguranţă pentru a vă avertiza cu privire la pericolele despre pericolele care pot utilizare înainte de a folosi sau şi riscurile asociate motoarelor şi pentru a vă...
  • Page 70 Atunci când depozitaţi combustibil sau echipamente cu combustibil în rezervor • Lăsaţi toba de eşapament, cilindrul motorului şi nervurile să se răcească înainte • Depozitaţi-le la distanţă de cuptoare, sobe, boilere sau alte echipamente care au de a le atinge. flacără...
  • Page 71 5W-30 Synthetic. Pentru echipamentele ce • Verificaţi nivelul uleiului Consultaţi secţiunea Verificarea nivelului uleiului . ® funcţionează la temperaturi ridicate, uleiul Vanguard  15W-50 Synthetic oferă cea mai • Dacă nivelul uleiului este scăzut, adăugaţi cantitatea corespunzătoare de ulei.
  • Page 72: Pornirea Şi Oprirea Motorului

    Combustibilul trebuie să îndeplinească următoarele cerinţe ferestre pentru ventilare. Monoxidul de carbon se poate acumula rapid în aceste spaţii şi poate să persiste mai multe ore, chiar şi după oprirea acestui produs. • Folosiţi combustibil curat, uscat, fără umezeală sau alte particule. Utilizarea •...
  • Page 73: Schimbarea Uleiului De Motor

    Servisarea sistemului de evacuare AVERTISMENT Producerea accidentală de scântei se poate solda cu incendii sau cu AVERTISMENT electrocutare. Funcţionarea motorului produce căldură Piese ale motorului, în special toba de Pornirea accidentală se poate solda cu agăţare, amputare traumatică sau eşapament, devin foarte fierbinţi. tăieturi.
  • Page 74: Remedierea Defecţiunilor

    Demontaţi piuliţa (C, Figura 10) şi elementul de fixare (D). Pentru a preveni căderea deşeurilor în carburator, demontaţi cu grijă filtrul de aer Model: 290000, 300000 (E, Figura 10) . Pentru a face să cadă depunerile/reziduurile, loviţi uşor filtrul de o suprafaţă tare.
  • Page 75 în scop comercial, pentru vehiculele utilitare cu o viteză de peste 25 de mile pe oră, sau pentru motoarele folosite în competiţii sau pe utilaje comerciale ori de închiriat.   3     Vanguard montate pe generatoarele de rezervă: 24 de luni pentru uz personal, fără garanţie pentru uz comercial. Seriile comerciale cu data de fabricaţie...
  • Page 76: Информация Об Утилизации

        Слово «ВНИМАНИЕ» указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не Copyright © Корпорация Briggs & Stratton, Milwaukee, WI, USA. Все права избежать, может привести к получению травмы малой или средней тяжести.  сохраняются.  Слово «ПРИМЕЧАНИЕ» указывает на ситуацию, которая может привести к повреждению...
  • Page 77 • Убедитесь, что кабель свечи зажигания, глушитель, крышка топливного бака и воздушный фильтр (если таковые имеются) находятся на своих местах и ОСТОРОЖНО надежно закреплены. Вращающиеся детали могут захватить и затянуть руки, ноги, волосы, • Не заводите двигатель при снятой свече зажигания. одежду...
  • Page 78 подтекающие узлы и детали. двигателей силового оборудования, используемого на открытом воздухе, хорошо подходит синтетическое масло 5W-30. Наиболее эффективную защиту оборудования, эксплуатируемого при высоких температурах, обеспечивает ® синтетическое масло Vanguard 15W-50.  ОСТОРОЖНО   Отсутствующий или неисправный топливозапорный клапан может стать причиной пожара или взрыва.
  • Page 79 Система защиты от низкого уровня • При запуске мотора медленно потяните за пусковой трос, пока не почувствуете сопротивление, а затем потяните резко, чтобы избежать масла (если имеется) обратного хода троса. Некоторые двигатели оснащены датчиком низкого уровня масла. Если уровень масла является низким, то датчик, либо активирует сигнальную лампочку, либо останавливает...
  • Page 80: Техническое Обслуживание

    Электрический стартер, если имеется: Поверните ручку выключателя работа должна быть выполнена уполномоченным заводом-изготовителем электрического стартера (D, Рис. 5) в положение ON (Вкл.) или START (Пуск). дилером. Смотрите "Заявления по регулированию выхлопа". ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы продлить срок службы стартера, используйте короткие График технического обслуживания циклы...
  • Page 81: Замена Моторного Масла

    Замена моторного масла в настоящем руководстве со своим двигателем и выполните обслуживание как изложено ниже. Смотрите рисунок: 7, 8, 9 Откройте крепежный элемент(ы) (A, Рис. 10) и снимите крышку (B). Отработанное масло представляет собой опасные отходы и должно Открутите гайку (C, Рис. 10) и снимите стопорную шайбу (D). утилизироваться...
  • Page 82: Устранение Неисправностей

    по текущим гарантийным условиям для вашего двигателя, пожалуйста, посетите веб-сайт: BRIGGSandSTRATTON.com или обратитесь к своему Запасная часть Номер детали уполномоченному сервисному дилеру компании Briggs & Stratton.  Воздушный фильтр (модели 290000, 330000) 394018  2     Гарантия отсутствует для двигателей на оборудовании, используемом...
  • Page 83 арендуемых транспортных средствах.   3     Для двигателей Vanguard, установленных на резервных генераторах: личное использование — 24 месяца, при коммерческом использовании гарантия не предоставляется. Коммерческая серия с датой производства до июля 2017 года: 24 месяца для личного использования, 24 месяца для...
  • Page 84  UPOZORNENIE  označuje situáciu, ktorá by mohla mať za následok poškodenie výrobku.  Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. Všetky práva vyhradené. Symboly označujúce riziká a ich Tento návod obsahuje bezpečnostné informácie, ktoré vás oboznámia významy s nebezpečenstvami a rizikami spojenými s motormi a ich predchádzaním. Obsahuje tiež...
  • Page 85 • Plynové motory na zemný plyn/kvapalný propán (liquid petroleum, LP), prepravujte s prázdnou plynovou nádržou alebo odpojenou plynovou nádržou. VAROVANIE Počas behu motora vzniká teplo. Súčasti motora, hlavne tlmič výfuku, sa Pri skladovaní paliva alebo zariadenia s palivom v nádrži ohrievajú na veľmi vysokú teplotu. •...
  • Page 86 5W-30. Pre zariadenia prevádzkované pri zvýšených teplotách ponúka najlepšiu Odporučenia týkajúce sa paliva ® ochranu syntetický olej Vanguard  15W-50.    VAROVANIE Chýbajúci, alebo nefunkčný „uzatvárací ventil paliva“ môže spôsobiť požiar, alebo výbuch.
  • Page 87 • NESMIETE POUŽÍVAŤ tento výrobok vo vnútri domov, v garážach, v pivniciach, • Používajte čisté, suché palivo, bez obsahu vlhkosti, alebo akýchkoľvek cudzích v prielezoch, pod prístreškami, ani v iných čiastočne uzavretých priestoroch, čiastočiek. Používanie palív s inými, než nižšie uvedenými doporučenými dokonca ani vtedy, keď...
  • Page 88: Výmena Motorového Oleja

    Servis výfukového systému VAROVANIE Náhodné iskrenie môže spôsobiť požiar, alebo úraz elektrickým prúdom. VAROVANIE Počas behu motora vzniká teplo. Súčasti motora, a to hlavne tlmič výfuku sa Neúmyselné naštartovanie môže spôsobiť zachytenie, traumatickú amputáciu, ohrievajú na veľmi vysokú teplotu. alebo tržné poranenie. Dotyk s nimi môže spôsobiť...
  • Page 89: Riešenie Problémov

    Odskrutkujte maticu (C, Obrázok 10) a držiak (D). Tak, by do karburátora nepadla nečistota, opatrne vyberte vložku vzduchového filtra (E, Obrázok 10). Model: 290000, 300000 Ak chcete vytriasť nečistoty, jemne poklepte vložkou filtra o tvrdý povrch. Ak je Zdvihový objem 29.23 ci (479 cc)
  • Page 90  Vanguard namontovaný v záložných generátoroch: 24 mesiacov pre spotrebiteľské použitie, žiadna záruka pre komerčné použitie. Komerčná séria s Servisné diely - Model: 290000, 300000, 350000, 380000 dátumom výroby pred júlom 2017, 24 mesiacov pre spotrebiteľské použitie, 24 mesiacov pre komerčné použitie. ...
  • Page 91 Simboli za nevarnost in njihov pomen Copyright ©Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, ZDA. Vse pravice pridržane. Varnostni podatki o Pred uporabo ali servisiranjem nevarnostih, ki lahko naprave preberite priročnik za Priročnik vsebuje varnostne informacije, s katerimi vas seznanja z nevarnostmi in povzročijo telesne uporabnika in se seznanite s tveganji, povezanimi z motorji, ter načini, kako se tem nevarnostim in tveganjem izogniti.
  • Page 92 prodajalca ali trgovca originalne opreme, da vam priskrbi originalni lovilec isker, zasnovan za izpušni sistem, ki je nameščen na tem motorju. OPOZORILO Med zaganjanjem motorja pride do iskrenja. Iskrenje lahko vžge bližnje vnetljive pline. OPOZORILO Lahko pride do eksplozije in požara. Nenamerno iskrenje lahko povzroči ogenj ali električni udar.
  • Page 93: Dolivanje Goriva

    5W-30. Strojem, ki delujejo pri visokih temperaturah, najboljšo zaščito zagotavlja • Stroja ne uporabljajte, če manjka ventil za »zaporo goriva« ali če ta ne deluje. ® sintetično olje Vanguard 15W-50.  Gorivo mora izpolnjevati naslednje zahteve • Uporabljajte čisto, suho gorivo, brez vlage ali delcev materiala. Uporaba goriva  ...
  • Page 94: Zagon In Zaustavitev Motorja

    Zagon in zaustavitev motorja OPOMBA Da bi podaljšali življenjsko dobo zaganjalnika, napravo zaganjajte v kratkih zagonskih ciklih (največ po pet sekund). Med intervali zaganjanja počakajte Oglejte si sliko: 5 eno minuto. Zagon motorja Opomba: Če se motor po več poskusih zagona ne zažene, pojdite na VanguardEngines.com ali pokličite 1-800-999-9333 (v ZDA).
  • Page 95 Olje izpustite iz motorja. Oglejte si poglavje Odstranjevanje olja . • Zamenjajte vžigalno svečko Odstranite oljni filter (G, slika 9) in ga pravilno zavrzite. • Zamenjava motornega olja • Zamenjajte oljni filter (če obstaja) Preden namestite nov oljni filter, rahlo namažite tesnilo filtra s svežim čistim oljem. •...
  • Page 96: Odpravljanje Težav

    1 % na vsakih 10 °F (5,6 °C) nad 77 °F (25 °C). Motor bo deloval zadovoljivo pod kotom do 15°. Za varno dovoljeno delovno območje na nagibih si oglejte priročnik za uporabo naprave. OPOZORILO Servisni deli - Model: 290000, 300000, 350000, 380000 Plinasti hlapi so izjemno vnetljivi in eksplozivni. Nadomestni del Številka dela Ogenj ali eksplozija lahko povzroči težke opekline ali smrt.
  • Page 97  3     Motor Vanguard, nameščen na generatorjih v pripravljenosti (pomožni vir energije): 24-mesečna garancija za potrošniško uporabo, brez garancije za komercialno uporabo. Komercialna serija z datumom proizvodnje pred julijem 2017: 24-mesečna garancija za potrošniško uporabo, 24-mesečna garancija za komercialno uporabo. ...
  • Page 98 Yangın tehlikesi  Patlama tehlikesi  Telif Hakkı © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. Tüm hakları saklıdır. Bu kullanım kılavuzu, motorların yaratabileceği riskler ve tehlikeler ile bu tehlikelerden Darbe tehlikesi  Zehirli duman tehlikesi  kaçınmak için yapmanız gerekenler hakkında sizi bilinçlendirmek amacıyla güvenlik bilgileri içermektedir.
  • Page 99 Patlama ve yangın meydana gelebilir. • Çevrede doğalgaz veya LP sızıntısı varsa motoru çalıştırmayın. UYARI • Buharları yanıcı olduğundan basınçlı ilk çalıştırma sıvıları kullanmayın. Kazayla kıvılcım oluşması yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir. Motorun istenmeden çalıştırılması dolaşmaya, uzuv kesilmesine veya kesiklere yol açabilir.
  • Page 100 Dış mekan motorlu olabilir. ekipmanlarının çoğunluğundaki motorlar 5W-30 Sentetik yağ ile gayet iyi çalışır. Yüksek ® sıcaklıklarda çalıştırılan ekipman için Vanguard 15W-50 Sentetik yağ en iyi korumayı • "Yakıt kesme" valfi kayıp veya çalışmıyorsa donanımı çalıştırmayın. sağlar. ...
  • Page 101: Bakım Programı

    Motorun Çalıştırılması Not: Tekrar tekrar denedikten sonra da motor çalışmazsa, yerel bayinize başvurun veya VanguardEngines.com adresini ziyaret edin veya 1-800-999-9333 numaralı telefonu arayın (ABD'de). UYARI Marş ipinin hızla geri çekilmesi (geri tepme) elinizi ve kolunuzu motora doğru uyum sağlayamayacağınız bir süratte çekecektir. Motoru Durdurma Kemiğiniz kırılabilir, çatlayabilir, yaralanma veya burkulmalar meydana gelebilir.
  • Page 102 Yağı motordan boşaltın. Yağı Boşaltma kısmına bakın. • Bujileri değiştirin Yağ filtresini sökün (G, Şekil 9) ve doğru şekilde atığa çıkartın. • Motor yağını değiştirin Yeni yağ filtresini takmadan önce yağ filtre contasını taze, temiz yağla yağlayın. • Yağ filtresini değiştirin (varsa) •...
  • Page 103: Sorun Giderme

    (25° C)’nin üzerindeki her 10° F (5,6° C) için %1 azalır. Motor 15 dereceye kadar olan Saklama açılarda tatmin edici şekilde çalışır. Yokuşlarda güvenli kullanım sınırları için cihazın kullanma kılavuzuna bakın. Bakım Parçaları - Model: 290000, 300000, 350000, 380000 Bakım Parçası Parça Numarası UYARI...
  • Page 104  3     Yedek güç jeneratörüne kurulan Vanguard: 24 aylık tüketici kullanımı, ticari kullanım için garanti yoktur. Temmuz 2017’den önce üretim tarihine sahip Ticari Seriler için 24 ay tüketici kullanımı, 24 ay ticari kullanım. ...

This manual is also suitable for:

300000350000380000

Table of Contents