Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
FRIDGE FREEZER
M50TW12E
FRIDGE FREEZER
GB
INSTRUCTION MANUAL
KOMBISKAP KJØL-FRYS
NO
INSTRUKSJONSMANUAL
KYL FRYS
SE
INSTRUKTIONSBOK
JÄÄKAAPPIPAKASTIN
FI
KÄYTTÖOPAS
KØLESKAB FRYSER
DK
BRUGERVEJLEDNING

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Matsui M50TW12E

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL FRIDGE FREEZER FRIDGE FREEZER M50TW12E INSTRUCTION MANUAL KOMBISKAP KJØL-FRYS INSTRUKSJONSMANUAL KYL FRYS INSTRUKTIONSBOK JÄÄKAAPPIPAKASTIN KÄYTTÖOPAS KØLESKAB FRYSER BRUGERVEJLEDNING...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Safety Warnings ............................. 8 Unpacking ..............................13 Installation ..............................14 Location ......................................14 Levelling the Unit ...................................14 Installing the Spacers ...................................14 Free Space Requirements ................................14 Reversing the Door Swing ................................15 Cleaning Before Use ..................................18 Before Using Your Unit .................................18 Product Overview ............................19 Operation ..............................
  • Page 4 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsadvarsler ............................9 Pakke opp ..............................26 Installasjon ..............................27 Plassering ......................................27 Nivellere enheten ..................................27 Installing the Spacers ...................................27 Free Space Requirements ................................27 Bytte dørhengslingen ..................................28 Rengjøring før bruk ..................................31 Før du bruker enheten .................................31 Produktoversikt ............................32 Betjening ..............................33 Slå...
  • Page 5 Innehåll Säkerhetsvarningar ............................. 10 Packa upp ..............................39 Installation ..............................40 Plats ........................................40 Ställa enheten vågrätt ..................................40 Installing the Spacers ...................................40 Free Space Requirements ................................40 Ändra dörrens gångjärn ................................41 Rengöring före användning ...............................44 Innan du använder enheten ..............................44 Produktöversikt ............................45 Hantering ..............................
  • Page 6 Sisältö Turvallisuusvaroitukset ..........................11 Pakkauksesta purkaminen ......................... 52 Asennus ................................ 53 Paikka .........................................53 Nivellering af enheden ................................53 Installing the Spacers ...................................53 Free Space Requirements ................................53 Oven kääntymissuunnan vaihtaminen ..........................54 Puhdistus ennen käyttöä ................................57 Ennen laitteen puhdistamista ..............................57 Tuotteen yleiskatsaus ..........................58 Käyttö...
  • Page 7 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsadvarsler ........................... 12 Udpakning ..............................65 Installation ..............................66 Placering ......................................66 Nivellering af enheden ................................66 Installing the Spacers ...................................66 Free Space Requirements ................................66 Sådan skiftes åbningsretningen ...............................67 Rengøring før brug ..................................70 Før du tager enheden i brug ..............................70 Produktoversigt ............................71 Betjening ..............................
  • Page 8: Safety Warnings

    Safety Warnings For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, please follow all the safety precautions listed below. • Read all instructions carefully before using the unit and keep them for future reference. • Retain the manual. If you pass the unit onto a third party, make sure to include this manual. •...
  • Page 9: Sikkerhetsadvarsler

    Sikkerhetsadvarsler For din fortsatte sikkerhet, samt for å redusere risikoen for elektrisk støt, vennligst følg alle sikkerhetsinstruksene som er listet opp under. • Les alle instrukser nøye for du bruker enheten og behold dem for fremtidig oppslag. • Behold instruksjonsboken. Dersom du overleverer den til en tredjepart, husk å legge ved denne håndboken.
  • Page 10: Säkerhetsvarningar

    Säkerhetsvarningar För din egen säkerhet och för att minska risken för skador eller elektriska stötar, följ alla säkerhetsanvisningar nedan. • Läs alla anvisningar noggrant innan du använder enheten och spara dem för framtida bruk. • Spara bruksanvisningen. Om du överlåter enheten till en tredje part, se till att bruksanvisningen medföljer. •...
  • Page 11: Turvallisuusvaroitukset

    Turvallisuusvaroitukset Oman turvallisuutesi tähden ja vahinkojen tai sähköiskujen vaaran vähentämiseksi tulee noudattaa alla annettuja turvallisuusohjeita. • Lue kaikki käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. • Säilytä käyttöohje. Jos luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle, varmista että myös käyttöohje luovutetaan.
  • Page 12: Sikkerhedsadvarsler

    Sikkerhedsadvarsler For din fortsatte sikkerhed og for at reducere risikoen for skader eller elektrisk stød bedes du følge angivelserne herunder. • Læs alle instruktioner grundigt inden brug af enhedne og opbevar dem for fremtidig brug. • Gem vejledningen. Hvis du overdrager enheden til tredjepart skal vejledningen medfølge. •...
  • Page 13: Unpacking

    Thank you for purchasing your new Matsui Fridge Freezer. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.
  • Page 14: Installation

    Installation INSTALLATION Location When selecting a position for your unit you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ventilated with an average room temperature of between 16°C and 32°C. If the room temperature drops below 16°C your freezer may start to defrost. Avoid locating your unit near a heat source, e.g.
  • Page 15: Reversing The Door Swing

    INSTALLATION Reversing the Door Swing Tools required: Phillips style screwdriver / Flat bladed screwdriver / Hexagonal spanner • Ensure the unit is unplugged and empty. • To take the door off it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid, e.g.
  • Page 16 INSTALLATION 4. Remove the three screws, then remove the upper hinge that hold the door unscrew in place. Lift the door and place it on a padded surface to prevent it from scratching. 5. Remove the bolt with a screwdriver and 180°...
  • Page 17 INSTALLATION 9. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. Unscrew Screw 10. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable feet. Transfer the lower door to the property position. Screw 11.
  • Page 18: Cleaning Before Use

    INSTALLATION 12. Place the upper door back on. Ensure the fridge door is aligned horizontally and vertically so that the seals are closed on all sides before finally tightening the top screw hinge. 13. Insert the hinge bracket and screw it to the top of the unit.
  • Page 19: Product Overview

    Product Overview Freezer Door Freezer Wire Shelf Thermostat Control Upper Fridge Door Shelves Fridge Glass Shelf Fridge Door Salad Bin Cover Salad Bin Lower Fridge Door Shelf Adjustable Feet...
  • Page 20: Operation

    Operation Switching On Your Unit 1. Connect the mains cable to the mains socket. The internal temperature of your unit is controlled by a thermostat. There are eight settings, of which position 7 is the coldest and position 0 turns the unit off.
  • Page 21: Tips For Keeping Food In The Unit

    Tips for Keeping Food in the Unit • Cooked meats/fishes should always be stored on a shelf above raw meats/fishes to avoid bacterial transfer. Keep raw meats/fishes in a container which is large enough to collect juices and cover it properly. Place the container on the lowest shelf. •...
  • Page 22: Defrosting Frozen Food

    Defrosting Frozen Food 1. Take the frozen food out from the freezer compartment and uncover the frozen food. Let it defrost at room temperature. Don’t forget that defrosting in a warm area encourages the growth of bacteria and low temperature cooking may not destroy dangerous bacteria. 2.
  • Page 23: Cleaning

    Cleaning Defrosting Frost might build up in the freezer compartment after it has been used for a period of time. Scrape away the frost using a plastic scraper (not included). • Do not use a metal or sharp instrument to scrape away the frost, nor should you use any electrical appliances to aid defrosting.
  • Page 24: Maintenance

    Maintenance Changing the Internal Light 1. Before carrying out the bulb replacement always adjust the thermostat control dial to Position OFF, then disconnect the mains supply. 2. Use a flat bladed screwdriver and gently pry off the light bulb cover. 3.
  • Page 25: Specifications

    Specifications Model M50TW12E Appliance Category Category 7 (Refrigerator – Freezer) Overall Dimension (W x D x H) 480 x 530 x 1160 mm Fresh Food Storage Compartment Volume Frozen Food Storage Volume Defrosting Type Manual Defrost Climate Class This appliance is intended to be used at an ambient temperature between 16°C and 32°C.
  • Page 26: Pakke Opp

    Takk for at du kjøpte ny Matsui kjøleskap/fryser. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse.
  • Page 27: Installasjon

    INSTALLASJON Plassering Når du skal velge hvor enheten skal stå, må du sørge for at gulvet er flatt og stabilt og at rommet er godt ventilert med en gjennomsnittlig romtemperatur mellom 16 °C og 32 °C. Hvis romtemperaturen faller under 16 °C, kan fryseren begynne å tine. Ikke sett enheten i nærheten av en varmekilde, f.eks.
  • Page 28: Bytte Dørhengslingen

    INSTALLASJON Bytte dørhengslingen Påkrevd verktøy: Stjerneskrutrekker, flat skrutrekker og skiftenøkkel. • Kontroller at enheten er frakoblet strøm og tom. • Det er nødvendig å vippe enheten bakover for å kunne ta av døren. Enheten må stå støtt, f.eks. på en stol rett under topp-panelet. •...
  • Page 29 INSTALLASJON 4. Fjern de tre skruene, fjern deretter det øvre hengslet som holder døren på plass. skru løs Løft døren av og sett den på en myk overflate så den ikke blir ripet. 5. Fjern bolten med en skrutrekker og snu 180°...
  • Page 30 INSTALLASJON 9. Skru løs og fjern den nederste hengseltappen, snu braketten rundt og bytt den. Skru løs Skrue 10. Tilpass braketten igjen tilpasset den nederste hengseltappen. Sett på begge de justerbare føttene igjen. Flytt den nedre døren til riktig posisjon. Skrue 11.
  • Page 31: Rengjøring Før Bruk

    INSTALLASJON 12. Sett den øvre døren på igjen. Kontroller at kjøleskapdøren er riktig innrettet både horisontalt og vertikalt slik at pakningene er lukket på alle sidene før du til slutt skrue strammer det øverste hengslet. 13. Sett på hengselbraketten og skru den fast øverst på...
  • Page 32: Produktoversikt

    Produktoversikt Fryserdør Trådhylle i fryser Termostatregulering Øvre dørhyller i kjøleskap Glasshylle i kjøleskap Kjøleskapdør Hylle over salatskuff Salatskuff Nedre dørhylle i kjøleskap Justerbare føtter...
  • Page 33: Betjening

    Betjening Slå på enheten 1. Sett støpslet inn i stikkontakten. Den interne temperaturen i enheten kontrolleres av en termostat. Den har åtte innstillinger, hvor posisjon 7 er kaldest og posisjon 0 slår enheten 2. Når du stiller termostatregulatoren i ønsket posisjon, må...
  • Page 34: Tips For Oppbevaring Av Matvarer I Enheten

    Tips for oppbevaring av matvarer i enheten • Tilberedt mat med kjøtt og fisk må alltid oppbevares på en hylle over rått kjøtt og rå fisk for å unngå bakterieoverføring. Hold rått kjøtt og rå fisk i en beholder som er stor nok til å samle opp saften, og dekk den omhyggelig.
  • Page 35 Tine frossen mat 1. Ta den frosne maten ut fra frysedelen og pakk den opp. La den frosne maten tine ved romtemperatur. Glem ikke at tining i et varmt område setter fart i bakterievekst og at tilberedning ved lav temperatur neppe er nok til å uskadeliggjøre farlige bakterier. 2.
  • Page 36: Rengjøring

    Rengjøring Avriming Det kan bygge seg opp et lag med rim i frysedelen etter at det har vært i bruk en stund. Bruk en plastskrape (ikke vedlagt) til å skrape bort rimen. • Ikke bruk en metallgjenstand eller et skarpt verktøy til å skrape bort rimen, bruk heller ikke elektriske apparater til å...
  • Page 37: Vedlikehold

    Vedlikehold Skifte ut den innvendige lampen 1. Før du skifter ut lyspæren, må du sette termostatregulatoren til posisjon AV og deretter trekke støpslet ut av stikkontakten. 2. Bruk en flat skrutrekker til å løsne lampedekslet forsiktig. 3. Fjern den gamle lyspæren ved å skru den ut mot urviseren.
  • Page 38: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Modell M50TW12E Apparatkategori Kategori 7 (kjøleskap – fryser) Totale mål (B x D x H) 480 x 530 x 1160 mm Volum – oppbevaringsrom for fersk mat 89 L Oppbevaringsvolum for frossen mat 29 L Avrimingstype Manuell tining Klimaklasse Dette apparatet er ment for bruk i en omgivelsestemperatur mellom 16 °C og 32 °C.
  • Page 39: Packa Upp

    Tack för att du köpt ditt nya Matsui kylskåp frys. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla driftsfunktioner som erbjuds. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här bruksanvisningen för framtida bruk.
  • Page 40: Installation

    Installation INSTALLATION Plats Vid val av plats för din enhet bör du se till att golvet är plant och stadigt och att rummet är väl ventilerat med en medeltemperatur på mellan 16 °C och 32 °C. Om rumstemperaturen går under 16 °C kan frysen börja avfrostas. Undvik att placera enheten nära heta källor såsom spis, varmvattenbererader eller radiatorer.
  • Page 41: Ändra Dörrens Gångjärn

    INSTALLATION Ändra dörrens gångjärn Verktyg som krävs: Kryss-skruvmejsel / Platt skruvmejsel / Sexkantig skruvnyckel. • Se till att enheten är urkopplad och tömd. • För att ta av dörren är det nödvändigt att luta skåpet bakåt. Du bör luta enheten mot något hårt, t.ex en stol så att den inte glider undan under installationsprocessen.
  • Page 42 INSTALLATION 4. Ta bort de tre skruvarna och ta sedan bort det övre gångjärnet som håller skruva loss dörren på plats. Lyft dörren och placera den på en vadderad yta för att förhindra att den repas. 180° 5. Ta bort bulten med en skruvmejsel och vippa gångjärnskonsolen.
  • Page 43 INSTALLATION 9. Skruva loss och ta bort den nedre gångjärnspinnen, vänd på konsolen och sätt tillbaka den. skruva loss Skruva 10. Sätt tillbaka konsollen och fäst den nedre gångjärnspinnen. Sätt tillbaka de justerbara fötterna. Flytta den nedre dörren till korrekt position. Skruva 11.
  • Page 44: Rengöring Före Användning

    INSTALLATION 12. Sätt tillbaka den övre dörren. Se till att kylskåpsdörren hänger rätt horisontellt och vertikalt och att tätningen är stängd på båda sidorna innan det övre skruva gångjärnet slutligen dras fast. 13. Sätt i gångjärnskonsolen och skruva fast den ovanpå enheten. 14.
  • Page 45: Produktöversikt

    Produktöversikt Frysdörr Trådhylla frys Termostatkontroll Övre dörrhyllor kylskåp Glashylla kylskåp Kylskåpsdörr Lock salladslåda Salladslåda Nedre dörrhylla kylskåp Ställbar...
  • Page 46: Hantering

    Hantering Slå på din enhet 1. Anslut nätsladden till eluttaget. Temperaturen inuti enheten kontrolleras av en termostat. Det finns åtta inställningar där position 7 är den kallaste och position 0 stänger av enheten. 2. Ställ in termostatkontrollratten i önskad position, kom ihåg att ju högre nummer desto lägre temperatur.
  • Page 47: Tips För Förvaring Av Livsmedel I Enheten

    Tips för förvaring av livsmedel i enheten • Tillagade kött-/fiskrätter bör alltid förvaras på en hylla ovanför färskt kött/fisk för att undvika överföring av bakterier. Förvara färskt kött/fisk i en behållare som är tillräckligt stor för att samla upp saften och täck över den ordentligt. Placera behållare på den nedersta hyllan. •...
  • Page 48: Tina Upp Fryst Mat

    Tina upp fryst mat 1. Ta ut den frysta maten från frysen och avtäck den frysta maten. Låt den tina i rumstemperatur. Glöm inte bort att upptining på ett varmt ställer kan stimulera bakterietillväxt och tillagning vid låga temperaturer kanske inte förintar de farliga bakterierna.
  • Page 49: Rengöring

    Rengöring Avfrostning När frysen har använts ett tag kommer frost att byggas upp inuti frysen. Skrapa bort frosten med en plastskrapa (medföljer inte). • Använd inte ett instrument i metall eller ett skarpt instrument och använd inte någon elektrisk apparat för att hjälpa till vid avfrostningen. Vi rekommenderar att avfrostning sker när frostlagret byggts upp till 10mm (~0.39”).
  • Page 50: Underhåll

    Underhåll Byta den interna lampan. 1. Innan lampan byts ändra termostatkontrollratten till position AV och koppla sedan ifrån nätanslutningen. 2. Använd en platt skruvmejsel och bänd försiktigt bort locket till lampan. 3. Ta bort den gamla lampan genom att skruva den moturs.
  • Page 51: Specifikationer

    Specifikationer Modell M50TW12E Produktkategori Kategori 7 (kylskåp – frys) Yttermått (B x D x H) 480 x 530 x 1160 mm Förvaringsutrymme i kyl Förvaringsutrymme för frusen mat Avfrostningstyp Manuell avfrostning Klimatklass Denna produkt är avsedd att användas i en rumstemperatur mellan 16 °C och 32°C.
  • Page 52: Pakkauksesta Purkaminen

    Kiitos , kun valitsit uuden Matsuin jääkaappi-pakastimen. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti.
  • Page 53: Asennus

    Asennus ASENNUS Paikka Kun valitset laitteen sijaintipaikan, varmista, että lattia on tasainen ja luja, ja että huone on hyvin tuuletettu, ja että sen lämpötila on keskimäärin 16 °C - 32°C. Jos huoneen lämpötila laskee alle 16 °C asteeseen, pakastimen sulatus voi käynnistyä. Älä sijoita laitetta lähelle lämmönlähdettä, kuten liesi, boileri tai lämpöpatteri.
  • Page 54: Oven Kääntymissuunnan Vaihtaminen

    ASENNUS Oven kääntymissuunnan vaihtaminen Tarvittavat työkalut: Ristipääruuvitaltta / litteäkärkinen ruuvitaltta / kuusiokulma-avain • Varmista, että laite on kytketty pois päältä ja tyhjä. • Laitetta pitää kallistaa taaksepäin oven poistamiseksi. Laite on tuettava jotakin kiinteää kohdetta vasten, esimerkiksi tuolin yläreunaa vasten. •...
  • Page 55 ASENNUS 4. Irrota kolme ruuvia ja irrota yläsarana, joka pitää ovea paikallaan. Nosta ovea Kierrä auki ja aseta se pehmustetulle pinnalle naarmuuntumisen estämiseksi. 5. Irrota pultti ruuvitaltalla ja käännä 180° saranan kannatin Kiinnitä sitten pultti takaisin saranan kannattimeen. 6. Poista keskisarana irrottamalla ruuvit.
  • Page 56 ASENNUS 9. Kierrä auki ja poista alasaranan tappi, käännä kannatin ympäri ja aseta takaisin. Kierrä auki Ruuvi 10. Kiinnitä kannattimen kiinnike takaisin saranatapin alaosaan. Aseta molemmat säädettävät jalat takaisin. Aseta alaovi oikeaan asentoon. Ruuvi 11. Aseta keskisarana vastakkaiseen suuntaan 180 astetta, ja aseta se vasemmanpuoleiseen asentoon.
  • Page 57: Puhdistus Ennen Käyttöä

    ASENNUS 12. Aseta yläovi takaisin pakalleen. Varmista, että jääkaapin ovi on kohdistettu vaaka- ja pystysuunnassa niin, että tiivisteet ovat tiiviit kaikilla puolilla ennen yläsaranan ruuvi lopullista kiinnittämistä. 13. Liitä yläsaranan kannatin ja ruuvaa se kiinni laitteen yläosaan. 14. Käytä sen kiristämiseen kiintoavainta, jos on tarpeen.
  • Page 58: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen yleiskatsaus Pakastimen ovi Pakastimen ritilähylly Termostaatin säädin Jääkaapin oven ylähyllyt Jääkaapin lasihylly Jääkaapin ovi Salaattilokeron kansi Salaattilokero Jääkaapin oven alahylly Säädettävät jalat...
  • Page 59: Käyttö

    Käyttö Laitteen kytkeminen päälle 1. Liitä virtakaapeli verkkopistorasiaan. Laitteen sisälämpötilaa säädetään termostaatilla. Asetuksia on kahdeksan, joista asento 7 on kylmin ja asento 0 kytkee laitteen pois päältä. 2. Säädä termostaatin säätövalitsin haluttuun kohtaan pitäen mielessä, että mitä suurempi numero, sen kylmempi lämpötila. Kohta 4 on suositeltu asetus käytettäessä...
  • Page 60: Vihjeitä Ruoan Säilyttämiseen

    Vihjeitä ruoan säilyttämiseen • Kypsennetty liha/kala tulee aina säilyttää raa’an lihan/kalan hyllyn yläpuolella bakteerien siirtymisen välttämiseksi. Säilytä raaka liha/kala astiassa, joka on riittävän iso kertyville nesteille ja kunnolla peittämiseen. Aseta astia alimmalle hyllylle. • Jätä ruoan ympärille tyhjää tilaa, jotta ilma pystyy kiertämään osastojen sisällä. Varmista, että laitteen kaikki osat pysyvät kylminä.
  • Page 61: Pakastetun Ruoan Sulatus

    Pakastetun ruoan sulatus 1. Ota pakastettu ruoka ulos pakastelokerosta ja poista pakastettu ruoka pakkauksesta. Anna ruoan sulaa huoneenlämmössä. Muista, että sulatus lämpimällä alueella lisää vaarallisten bakteerien kasvua, jota matalalla lämpötilalla kypsentäminen ei ehkä tuhoa. 2. Kuivaa ja poista kaikki sulamisen aikana kertynyt neste. 3.
  • Page 62: Puhdistus

    Puhdistus Sulattaminen Pakasteosastoon voi kertyä huurretta, kun sitä on käytetty pitkän aikaa. Kaavi huurre pois muovisella kaapimella (ei kuulu toimitukseen). • Älä käytä metallista tai terävää kaavinta huurteen kaapimiseen äläkä käytä mitään sähkölaitetta sulatuksen nopeuttamiseen. On suositeltavaa sulattaa laite, kun huurretta on kertynyt enintään 10 mm (~0.39”). Valitse sulatusajaksi ajankohta, jolloin pakasteiden määrä...
  • Page 63: Kunnossapito

    Kunnossapito Sisälampun vaihtaminen 1. Säädä termostaattivalitsin aina ennen sisälampun vaihtoa asentoon OFF (Pois) ja irrota pistoke pistorasiasta. 2. Irrota lampun suojus litteäpäisellä ruuvitaltalla. 3. Irrota vanha lamppu kiertämällä sitä vastapäivään. 4. Vaihda se uuteen lamppuun (10 W SES). 5. Kiinnitä lampun suojus ja liitä laite verkkovirtaan ja kytke se päälle säätämällä...
  • Page 64: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Malli M50TW12E Laiteluokka Luokka 7 (Jääkaappi-pakastin) Mitat (l x s x k) 480x 530x1160 mm Tuoreruuan säilytysosaston tilavuus 89 L Pakastetun ruuan säilytystilavuus 29 L Sulatustyyppi Manuaalinen sulatus Ilmastoluokka Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi tiloissa, joiden lämpötilojen vaihteluväli on 16 °C - 32 °C Pakastin: ≤...
  • Page 65: Udpakning

    Matsui køleskab med fryser. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug.
  • Page 66: Installation

    Installation INSTALLATION Placering Når du vælger hvor din enhed skal stilles, skal du sørge for at gulvet er plan og stabil, samt at værelset er ordentligt ventileret med en gennemsnitstemperatur fra 16°C til 32°C. Hvis temperaturen i lokalet falder under 16°C vil fryseren muligvis begynde at afrime. Undgå, at stille enheden i nærheden af en varmekilde, såsom f.eks.
  • Page 67: Sådan Skiftes Åbningsretningen

    INSTALLATION Sådan skiftes åbningsretningen Du skal bruge følgende værktøjer: Phillips skruetrækker / Flad skruetrækker / sekskantet skruenøgle • Sørg for, at enhedne ikke er sluttet til stikkontakten og at den er tom. • Enheden skal vippes bagover, før lågen kan tages af. Du skal stille enheden på en solid overflade, f.eks.
  • Page 68 INSTALLATION 4. Fjern de 3 skruer, og tag det øverste hængsel af, som holder lågen på plads. Skrue af Løft herefter lågen af, og læg den på en blød overflade så den ikke bliver ridset. 5. Fjern bolten med en skruetrækker, og 180°...
  • Page 69 INSTALLATION 9. Skrue den nederste hængselpind af, vend beslaget og sæt det på igen. Skrue af Skrue i 10. Sæt beslaget på den nederste hængselpind igen. Sæt de justerbare fødder på igen. Skift den nedre låge til den anden side. Skrue i 11.
  • Page 70: Rengøring Før Brug

    INSTALLATION 12. Sæt den øverste låge på igen. Sørg for, at lågen lukker ordentligt både vandret og lodret, før du spænder det øverste hængsel fast. skrue 13. Sæt hængselbeslaget på, og fastspænd det for oven på enheden. 14. Brug en skruenøgle til, at fastspænde med hvis nødvendigt.
  • Page 71: Produktoversigt

    Produktoversigt Fryserlåge Metalhylde til fryser Termostatknap Øverste lågehylde til køleskab Glashylde til køleskab Køleskabslåge Låg til salatbeholder Salatbeholder Nederste lågehylde til køleskab Justerbare fødder...
  • Page 72: Betjening

    Betjening Sådan tænder du for din enhed 1. Slut herefter el-ledning til stikkontakten. Temperaturen indeni enheden styres af et termostat. Der er otte indstillinger, hvor 7 er det koldeste, og 0 slukker for enheden. 2. Stil termostatknappen på den ønskede temperatur, og husk at jo højere nummeret er, jo laverer bliver temperaturen.
  • Page 73: Råd Til Opbevaring Af Mad I Enheden

    Råd til opbevaring af mad i enheden. • Tilberedt kød/fisk skal altid opbevares på en hylde ovenover råt kød/fisk, så du undgår at bakterierne ikke spreder sig. Opbevar råt kød/fisk i en beholder, som er stor nok til at indeholde væsken, og sørg for at tildække den ordentligt. Stil beholderen på den nederste hylde.
  • Page 74: Optøning Af Frossen Mad

    Optøning af frossen mad 1. Tag den frosne mad ud af fryseren, og tag emballagen af. Lad den tø op i stuetemperatur. Husk på, at hvis maden tøes op på et varmt sted, kan der opstå bakterier, som muligvis ikke slås ihjel ved madlavning på...
  • Page 75: Rengøring

    Rengøring Afrimning Når din fryser har været brugt i et stykke tid, kan der opstå en del frost indeni den. Skrab frosten væk med en plastikskraber (følger ikke med). • Undgå, at skrabe frosten væk med en metalgenstand eller en anden skarp genstand, og undgå...
  • Page 76: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Udskiftning af pæren indeni enheden 1. Sørg altid for, at stille termostatknappen på OFF, før du skifter pæren, og træk herefter stikket ud af stikkontakten. 2. Brug en flad skruetrækker til forsigtigt, at tage dækslet til pæren af. 3. Tag den gamle pære ud, ved at skrue den mod uret.
  • Page 77: Specifikationer

    Specifikationer Model M50TW12E Kategori Kategory 7 (køleskab – fryser) Mål (B x D x H) 480 x 530 x 1160 mm Mængde af frisk madopbevaring Opbevaringsmængde af frossen mad Afrimningstype Manuel afrimning Klimaklasse Dette apparat er beregnet til brug i en omgivende temperatur på 16°C til 32°C.
  • Page 78 The symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
  • Page 80 DSG Retail Ltd. (co. no. 504877) Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Hertfordshire, HP2 7TG, UK IB-M50TW12E-140429V3...

Table of Contents