Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
TALL FREEZER
MTF55W14E
TALL FREEZER
GB
InstructIon manual
STÅENDE FRYSESKAP
NO
Instruksjonsmanual
HÖG FRYS
SE
InstruktIonsbok
SUURI PAKASTIN
FI
käyttöopas
HØJ FRYSER
DK
brugervejlednIng

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Matsui MTF55W14E

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL TALL FREEZER TALL FREEZER MTF55W14E InstructIon manual STÅENDE FRYSESKAP Instruksjonsmanual HÖG FRYS InstruktIonsbok SUURI PAKASTIN käyttöopas HØJ FRYSER brugervejlednIng...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Safety Warnings ................................8 Unpacking ................................14 Installation ................................15 Location ........................................15 Levelling the Unit ....................................15 Installing the Spacers .................................... 15 Free Space Requirements ................................... 15 Reversing the Door Swing .................................. 16 Cleaning Before Use ....................................19 Before Using Your Unit ..................................19 Product Overview ..............................
  • Page 4 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsadvarsler ..............................9 Pakke opp ................................26 Installation ................................27 Plassering ........................................27 Nivellere enheten ....................................27 Innstallering av avstandsstykker ..............................27 Plassbehov ....................................... 27 Bytte dørhengslingen ................................... 28 Rengjøring før bruk ....................................31 Før du bruker enheten ..................................31 Produktoversikt ..............................
  • Page 5 Innehåll Säkerhetsvarningar ............................... 10 Packa upp ................................38 Installation ................................39 Plats ..........................................39 Ställa enheten vågrätt ..................................39 Fastsättning av brickorna ..................................39 Luftcirkulationsbehov ..................................39 Ändra dörrens gångjärn..................................40 Rengöring före användning ................................43 Innan du använder enheten ................................43 Produktöversikt ..............................
  • Page 6 Sisältö Turvallisuusvaroitukset ............................11 Pakkauksesta purkaminen ........................... 50 Installation ................................51 Paikka .......................................... 51 Nivellering af enheden ..................................51 Välilevyjen asentaminen ..................................51 Tyhjän tilan jättäminen ..................................51 Oven kääntymissuunnan vaihtaminen ............................52 Puhdistus ennen käyttöä ..................................55 Ennen laitteen puhdistamista................................55 Tuotteen yleiskatsaus ............................
  • Page 7 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsadvarsler ............................. 12 Udpakning ................................62 Installation ................................63 Placering ........................................63 Nivellering af enheden ..................................63 Installation af afstandsstænger ................................. 63 Krav til fri plads ....................................... 63 Sådan skiftes åbningsretningen ............................... 64 Rengøring før brug ....................................67 Før du tager enheden i brug ................................67 Produktoversigt ..............................
  • Page 8: Safety Warnings

    Safety Warnings For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, please follow all the safety precautions listed below. • read all instructions carefully before using the unit and keep them for future reference. • retain the manual. If you pass the unit onto a third party, make sure to include this manual. • this appliance is intended for indoor household use and similar applications such as: –...
  • Page 9: Sikkerhetsadvarsler

    WARNING It Is HaZardous For anyone otHer tHan autHorIsed servIce personnel to carry out servIcIng oF repaIrs WHIcH Involve tHe removal oF covers. to avoId tHe rIsk oF an electrIcal sHock do not attempt repaIrs yourselF. Sikkerhetsadvarsler For din fortsatte sikkerhet, samt for å redusere risikoen for elektrisk støt, vennligst følg alle sikkerhetsinstruksene som er listet opp under.
  • Page 10: Säkerhetsvarningar

    ADVARSEL • Hold enhetens ventilasjonsåpninger i kabinettet eller i den indre strukturen fri for hindringer. • Ikke bruk mekaniske enheter eller andre gjenstander til å fremskynde avisingsprosessen, andre enn de som er anbefalt av produsenten. • Ikke bruk elektriske apparater inni enheten, med mindre de er av typen som anbefales av produsenten.
  • Page 11: Turvallisuusvaroitukset

    • barn bör hållas under uppsikt så att de inte leker med enheten. • om din enhet är utrustad med ett lås för att förhindra att barn fastnar inuti, förvara nyckeln utom räckhåll. • Förvara inga explosiva ämnen som t.ex. aerosolburkar med brandfarlig drivgas i apparaten. • Förvara inte flaskor eller glas i frysen.
  • Page 12: Sikkerhedsadvarsler

    • laitteen liikuttamiseen ja käsittelyyn tarvitaan vähintään 2 henkilöä. • tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoutta laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan ja he saavat ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät, mitä vaaroja laitteen käyttöön liittyy.
  • Page 13 • dette apparat er beregnet til indendørs brug i hjemmet, og til lignende brug på steder såsom: – landbrug og af klienter på hoteller, moteller og andre typer indkvartering; – bed and breakfast type miljøer; – catering og lignende ikke-detail anvendelser. • check at stik er let tilgængeligt for at muliggøre afbrydelse fra netforsyning.
  • Page 14: Unpacking

    Thank you for purchasing your new Matsui Freezer. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.
  • Page 15: Installation

    Installation INSTALLATION Location When selecting a position for your unit you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ventilated with an average room temperature of between 16°C and 43°C. If the room temperature drops below 16°C your freezer may start to defrost. Avoid locating your unit near a heat source, e.g.
  • Page 16: Reversing The Door Swing

    INSTALLATION Reversing the Door Swing Tools required: Philips style screwdriver / Flat bladed screwdriver / Hexagonal spanner • Ensure the unit is unplugged and empty. • To take the door off it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid, e.g.
  • Page 17 INSTALLATION 3. Remove the three screws, then remove the upper hinge that holds the door in place. Lift the door and place it on a padded surface to prevent it from unscrew scratching. 4. Remove the screws and bottom hinge. Then remove the levelling feet from both sides.
  • Page 18 INSTALLATION 6. Re-fit the bottom hinge. Replace both levelling feet. screw 7. Place the door back on. Ensure the door is aligned horizontally and vertically so that the seals are closed on all sides screw before finally tightening the top hinge. 8.
  • Page 19: Cleaning Before Use

    INSTALLATION 10. With the door closed, check that the door is aligned horizontally and vertically and that the seals are closed on all sides before finally tightening the bottom hinge. Re-adjust the levelling feet as needed. Cleaning Before Use Wipe the inside of the unit with a weak solution of bicarbonate soda. Then rinse with warm water using a sponge or cloth.
  • Page 20: Product Overview

    Product Overview Control Panel Mode Setting class A Freezer Drawers Levelling Feet Control Panel Display ”SF”, “SE”, “ht” and the setting temperature Super freezing indication light Mode Setting class A Energy saving Setting button indication light Mode button Lock indication light...
  • Page 21: Operation

    Operation Switching On Your Unit 1. Connect the mains cable to the mains socket. Set the temperature by pressing the Setting button repeatedly. Normal temperature setting is -18°C to -22°C. Energy saving setting is -16°C to -17°C. 2. The unit may not operate at the correct temperature if it is in a particularly hot or a particularly cold room, or if you open the door often.
  • Page 22: Preparations For Freezing

    Preparations for Freezing • Use quality food and handle it as little as possible. Freeze food in small quantities as it freezes faster, takes less time to defrost and enables you to control the quantity you need better. • Leave cooked food to cool completely. Chill food before freezing if possible. • Consider how you will want to cook the food before freezing it.
  • Page 23: Cleaning

    Cleaning Defrosting Frost might build up in the unit after it has been used for a period of time. Scrape away the frost using a plastic scraper (not included). Do not use a metal or sharp instrument to scrape away the frost, nor should you use any electrical appliances to aid defrosting.
  • Page 24: Maintenance

    Maintenance Care When Handling / Moving the Unit Hold the unit around its sides or base when moving it. Under no circumstances should it be lifted by holding the edges of the top surface. Servicing The unit should be serviced by an authorised engineer and only genuine spare parts should be used.
  • Page 25: Specifications

    Specifications Model MTF55W14E Frozen Food Storage Volume 160L Storage Temperature ≤ -18°C Energy Consumption 0.610 kWh / 24h Energy consumption 222 kWh per year, based on standard test results for 24 hours. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is located.
  • Page 26: Pakke Opp

    Takk for at du kjøpte ny Matsui Fryser. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse.
  • Page 27: Installation

    Installation INSTALLASJON Plassering Når du skal velge hvor enheten skal stå, må du sørge for at gulvet er flatt og stabilt og at rommet er godt ventilert med en gjennomsnittlig romtemperatur mellom 16 °C og 43 °C. Hvis romtemperaturen faller under 16 °C, kan fryseren begynne å tine. Ikke sett enheten i nærheten av en varmekilde, f.eks.
  • Page 28: Bytte Dørhengslingen

    INSTALLASJON Bytte dørhengslingen Påkrevd verktøy: Stjerneskrutrekker, flat skrutrekker og skiftenøkkel. • Kontroller at enheten er frakoblet strøm og tom. • Det er nødvendig å vippe enheten bakover for å kunne ta av døren. Enheten må stå støtt, f.eks. på en stol rett under topp-panelet. • Alle deler som fjernes må...
  • Page 29 INSTALLASJON 3. Fjern de tre skruene, fjern deretter det øvre hengslet som holder døren på plass. Løft døren av og sett den på en myk overflate så den ikke blir ripet. Skru løs 4. Fjern skruene og det nederste hengslet. Fjern deretter de nivåregulerende støtteføttene fra begge sidene.
  • Page 30 INSTALLASJON 6. Tilpass den nederste hengsel. Sett begge de nivåregulerende støtteføttene på plass igjen. Skrue 7. Sett døren på igjen. Kontroller at døren er riktig innrettet både horisontalt og vertikalt slik at pakningene er lukket på Skrue alle sidene før du til slutt strammer det øverste hengslet.
  • Page 31: Rengjøring Før Bruk

    INSTALLASJON 10. Se etter at døren, når den er lukket, har riktig innretning både vannrett og loddrett samt at pakningene er lukket på alle sidene før du til slutt strammer det nederste hengslet. Juster nivåføttene på nytt etter behov. Rengjøring før bruk Stryk enheten innvendig med en svak natronoppløsning.
  • Page 32: Produktoversikt

    Produktoversikt Kontrollpanel Mode Setting class A Fryserskuffer Nivåføtter Kontrollpanel Viser “SF”, “SE”, “ht” og temperaturinnstillingen Indikatorlampe for superfrysing Mode Setting class A Indikatorlampe for Innstillingsknapp energisparing Modusknapp Indikatorlampe for lås...
  • Page 33: Betjening

    Betjening Slå på enheten 1. Sett støpslet inn i stikkontakten. Still inn temperaturen ved å trykke på Innstillingsknappen gjentatte ganger. Normal temperaturinnstilling er -18 °C til -22 °C. Innstillingen for energisparing er -16 °C til -17 °C. 2. Enheten vil kanskje ikke holde riktig temperatur hvis den brukes i et svært varmt eller et svært kaldt rom, heller ikke hvis døren åpnes ofte.
  • Page 34: Forberedelser Før Frysing

    Forberedelser før frysing • Bruk matvarer av høy kvalitet og behandle dem minst mulig. Frys matvarene i små posisjoner, fordi dette gir raskere frysing, raskere tining og bedre kontroll med forbruket. • Kokte matvarer må stå til de er helt kalde. Kjøl maten ned før frysing hvis mulig. • Planlegg hvordan du vil tilberede maten før du fryser den.
  • Page 35: Rengjøring

    Rengjøring Avriming Det kan bygge seg opp et lag med rim etter at enheten har vært i bruk en stund. Bruk en plastskrape (ikke vedlagt) til å skrape bort rimen. Ikke bruk en metallgjenstand eller et skarpt verktøy til å skrape bort rimen, bruk heller ikke elektriske apparater til å...
  • Page 36: Vedlikehold

    Vedlikehold Varsomhet under håndtering/flytting av enheten Hold enheten i siden eller under når du flytter den. Reparasjon Denne enheten må kun repareres av en autorisert reparatør og det må kun brukes originale reservedeler. Du må under ingen omstendighet forsøke å reparere enheten selv. Reparasjoner utført av ukyndige personer, kan forårsake personskade og alvorlig feilfunksjon.
  • Page 37: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Modell MTF55W14E Oppbevaringsplass for frossen mat 160L Oppbevaringstemperatur ≤ -18°C Strømforbruk 0,610 kWh / 24h Strømforbruk 222 kWh per år, basert på standard testresultater i 24 timer. Virkelig strømforbruk avhenger av hvordan apparatet brukes og hvor det står. Apparatkategori Kategori 8 (stående fryseskap)
  • Page 38: Packa Upp

    Tack för att du kjöpt ditt nya Matsui Frys Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla driftsfunktioner som erbjuds. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här bruksanvisningen för framtida bruk.
  • Page 39: Installation

    Installation INSTALLATION Plats Vid val av plats för din enhet bör du se till att golvet är plant och stadigt och att rummet är väl ventilerat med en medeltemperatur på mellan 16 °C och 38 °C. Undvik att placera enheten i närheten av värmekällor som spis, varmvattenberedare eller element. Undvik också...
  • Page 40: Ändra Dörrens Gångjärn

    INSTALLATION Ändra dörrens gångjärn Verktyg som krävs: Kryss-skruvmejsel / Platt skruvmejsel / Sexkantig skruvnyckel. • Se till att enheten är urkopplad och tömd. • För att ta av dörren är det nödvändigt att luta skåpet bakåt. Du bör luta enheten mot något hårt, t.ex en stol så att den inte glider undan under installationsprocessen.
  • Page 41 INSTALLATION 3. Ta bort de tre skruvarna och ta sedan bort det övre gångjärnet som håller dörren på plats. Lyft dörren och placera den på en vadderad yta för att förhindra Skruva loss att den repas. 4. Ta bort skruvarna och nedre gångärnet. Ta sedan bort utjämningsfötterna på...
  • Page 42 INSTALLATION 6. Fäst den nedre gångjärns. Sätt tillbaka båda utjämningsfötterna. Skruva 7. Sätt tillbaka dörren. Se till att dörren hänger rätt horisontellt och vertikalt och att tätningen är stängd på båda sidorna Skruva innan det övre gångjärnet slutligen dras fast. 8.
  • Page 43: Rengöring Före Användning

    INSTALLATION 10. När dörren är stängd kontrollera att dörren hänger rätt horisontellt och vertikalt och att tätningen är stängd på båda sidorna innan det undre gångjärnet slutligen dras fast. Justera de höjbara fötterna om så behövs. Rengöring före användning Torka insidan av enheten med en svag lösning av bikarbonatsoda. Skölj sedan med varmt vatten genom att använda en svamp eller trasa.
  • Page 44: Produktöversikt

    Produktöversikt Kontrollpanelen Mode Setting class A Fryslådor Justerbara fötter Kontrollpanelen Visar “SF”, “SE” , “ht” och inställd temperatur Superfrysindikator Mode Setting class A Energisparindikator Inställningsknapp Lägesknapp Låsindikator...
  • Page 45: Hantering

    Hantering Slå på din enhet 1. Anslut nätsladden till eluttaget. Ställ in temperaturen genom att trycka på inställningsknappen upprepade gånger. Normal temperaturinställning är -18 °C till -22 °C. Energisparinställning är -16 °C till -17 °C. 2. Enheten kanske inte arbetar vid korrekt temperatur och den placeras i ett synnerligen varmt eller kallt rum, eller om du öppnar dörren ofta.
  • Page 46: Förberedelser För Infrysning

    Förberedelser för infrysning • Använd mat av bra kvalitet och handla så lite som möjligt. Frys mat i små kvantiteter då det fryser snabbare, ta mindre tid att tina och gör att du kan kontrollera den kvantitet du behöver lättare. • Lämna lagad mat att svalna ordentligt.
  • Page 47: Rengöring

    Rengöring Avfrostning När enheten har använts ett tag kommer frost att byggas upp inuti frysen. Skrapa bort frosten med en plastskrapa (medföljer inte). Använd inte ett instrument i metall eller ett skarpt instrument och använd inte någon elektrisk apparat för att hjälpa till vid avfrostningen. Vi rekommenderar att avfrostning sker när frostlagret byggts upp till 10mm.
  • Page 48: Underhåll

    Underhåll Försiktighet vid hantering /förflyttning av enheten Håll i enheten runt sidorna eller basen när den ska flyttas. Under inga förhållanden får den lyftas genom att hålla i kanterna längst upp. Service Enheten bör endast ges service av en auktoriserad tekniker och endast originalreservdelar bör användas.
  • Page 49: Specifikationer

    Specifikationer Modell MTF55W14E Förvaringsutrymme för frusen mat 160L Förvaringstemperatur ≤ -18°C Energiförbrukning 0,610 kWh / 24h Energiförbrukning 222 kwh per år, baserat på normala testresultat under 24 timmar. Faktisk energiförbrukning beror på hur apparaten används och var den är placerad.
  • Page 50: Pakkauksesta Purkaminen

    Kiitos , kun valitsit uuden Matsui-pakastimen. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti.
  • Page 51: Installation

    Installation ASENNUS Paikka Kun valitset laitteen sijaintipaikan, varmista, että lattia on tasainen ja luja, ja että huone on hyvin tuuletettu, ja että sen lämpötila on keskimäärin 16 °C - 43°C. Jos huoneen lämpötila laskee alle 16 °C asteeseen, pakastimen sulatus voi käynnistyä. Älä sijoita laitetta lähelle lämmönlähdettä, kuten liesi, boileri tai lämpöpatteri.
  • Page 52: Oven Kääntymissuunnan Vaihtaminen

    ASENNUS Oven kääntymissuunnan vaihtaminen Tarvittavat työkalut: Ristipääruuvitaltta / litteäkärkinen ruuvitaltta / kuusiokulma-avain • Varmista, että laite on kytketty pois päältä ja tyhjä. • Laitetta pitää kallistaa taaksepäin oven poistamiseksi. Laite on tuettava jotakin kiinteää kohdetta vasten, esimerkiksi tuolin yläreunaa vasten. • Kaikki oven poistetut osat on säästettävä...
  • Page 53 ASENNUS 3. Irrota kolme ruuvia ja irrota yläsarana, joka pitää ovea paikallaan. Nosta ovea ja aseta se pehmustetulle pinnalle naarmuuntumisen estämiseksi. Kierrä auki 4. Irrota ruuvit ja alasarana. Poista sitten tasausjalat molemmilta puolilta. Kierrä auki 5. Kierrä auki ja poista alasaranan tappi, käännä...
  • Page 54 ASENNUS 6. Kiinnitä saranata alaosaan. Aseta molemmat tasausjalat paikoilleen. Ruuvi 7. Aseta ovi takaisin pakalleen. Varmista, että ovi on kohdistettu vaaka- ja pystysuunnassa niin, että tiivisteet ovat Ruuvi tiiviit kaikilla puolilla ennen yläsaranan lopullista kiinnittämistä. 8. Aseta yläsuojus paikalleen. 9. Ruuvaa kaksi ruuvia. Ruuvi...
  • Page 55: Puhdistus Ennen Käyttöä

    ASENNUS 10. Kun ovi on kiinni, varmista, että ovi on kohdistettu vaaka- ja pystysuunnassa niin, että tiivisteet ovat tiiviit kaikilla puolilla ennen alasaranan lopullista kiinnittämistä. Säädä säädettävää jalkaa tarpeen mukaan uudelleen. Puhdistus ennen käyttöä Pyyhi laitteen sisäpuoli laimealla soodaliuoksella. Huuhtele sen jälkeen lämpimällä vedellä käyttämällä...
  • Page 56: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen yleiskatsaus Ohjauspaneeli Mode Setting class A Pakastinlokerot Säädettävät jalat Ohjauspaneeli Näytä ”SF”, ”SE”, ”ht” ja asetuslämpötila Superjäädytyksen merkkivalo Mode Setting class A Energiansäästön Asetuspainike merkkivalo Tila-painike Lukituksen merkkivalo...
  • Page 57: Käyttö

    Käyttö Laitteen kytkeminen päälle 1. Liitä virtakaapeli verkkopistorasiaan. Aseta lämpötila painamalla asetuspainiketta toistuvasti. Normaali lämpötila-asetus on -18 °C – -22 °C. Energiansäästöasetus on -16 °C – -17 °C. 2. Laite ei ehkä toimi oikeassa lämpötilassa, jos se on erityisen kuumassa tai kylmässä huoneessa, tai jos avaat ovea usein.
  • Page 58: Pakastusohjeet

    Pakastusohjeet • Käytä hyvälaatuista ruokaa ja käsittele sitä niin vähän kuin mahdollista. Pakasta ruokaa pieninä määrinä pakastuksen nopeuttamiseksi. Tällöin ne myös sulavat nopeammin, ja pystyt paremmin hallitsemaan tarvitsemiasi määriä. • Anna kypsennetyn ruoan jäähtyä kokonaan. Jäähdytä ruoka ennen pakastamista, jos mahdollista.
  • Page 59: Puhdistus

    Puhdistus Sulattaminen Laitteeseen voi kertyä huurretta, kun sitä on käytetty pitkään. Kaavi huurre pois muovisella kaapimella (ei kuulu toimitukseen). Älä käytä metallista tai terävää kaavinta huurteen kaapimiseen äläkä käytä mitään sähkölaitetta sulatuksen nopeuttamiseen. On suositeltavaa sulattaa laite, kun huurretta on kertynyt enintään 10 mm (~0.39”). Valitse sulatusajaksi ajankohta, jolloin pakasteiden määrä...
  • Page 60: Kunnossapito

    Kunnossapito Ole varovainen käsitellessäsi/siirtäessäsi laitetta Pidä laitteesta kiinni sivuilta ja pohjasta siirtäessäsi sitä. Laitetta ei pidä missään olosuhteissa nostaa pitämällä kiinni ylätason reunoista. Huolto Tätä laitetta saa huoltaa ainoastaan valtuutettu teknikko ja ainoastaan alkuperäisiä varaosia saa käyttää. Älä koskaan yritä korjata laitetta itse. Kokemattomien henkilöiden tekemät korjaukset voivat johtaa vammoihin tai vakavaan toimintahäiriöön.
  • Page 61: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Malli MTF55W14E Pakastetun ruoan säilytystilavuus 160L Säilytyslämpötila ≤ -18°C Energiankulutus 0,610 kWh / 24h Energian kulutus 222 kwh/vuosi, perustuen vakiotestituloksiin 24 tunnin aikana. Todellinen energiankulutus on koneen käytön ja sijainnin mukainen. Laiteluokka Luokka 8 (pystypakastin) Energialuokitus Euroopan ympäristömerkki...
  • Page 62: Udpakning

    Matsui Fryser. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug. Udpakning Fjern al emballagen fra apparatet.
  • Page 63: Installation

    Installation INSTALLATION Placering Når du vælger hvor din enhed skal stilles, skal du sørge for at gulvet er plan og stabil, samt at værelset er ordentligt ventileret med en gennemsnitstemperatur fra 16°C til 43°C. Hvis temperaturen i lokalet falder under 16°C vil fryseren muligvis begynde at afrime. Undgå at stille din enhed i nærheden af en varmekilde, f.eks.
  • Page 64: Sådan Skiftes Åbningsretningen

    INSTALLATION Sådan skiftes åbningsretningen Du skal bruge følgende værktøjer: Philips skruetrækker / Flad skruetrækker / sekskantet skruenøgle • Sørg for, at enhedne ikke er sluttet til stikkontakten og at den er tom. • Enheden skal vippes bagover, før lågen kan tages af. Du skal stille enheden på en solid overflade, f.eks.
  • Page 65 INSTALLATION 3. Fjern de 3 skruer, og tag det øverste hængsel af, som holder lågen på plads. Løft herefter lågen af, og læg den på en blød overflade så den ikke bliver ridset. Skrue ud 4. Fjern skruerne og det nederste hængsel. Fjern derefter støttefoden fra begge sider.
  • Page 66 INSTALLATION 6. Sæt den nederste hængsel. Erstat begge stabiliserende fødder. Skrue 7. Sæt lågen på igen. Sørg for, at lågen lukker ordentligt både vandret og lodret, før du spænder det øverste hængsel fast. Skrue 8. Sæt det øverste beslag. 9. Fastspænd de 2 skruer. Skrue...
  • Page 67: Rengøring Før Brug

    INSTALLATION 10. Luk lågen, og kontroller at den lukker ordentligt både vandret og lodret, før du spænder det nederste hængsel fast. Juster fødderne efter behov. Rengøring før brug Rengør enheden indvendigt med en mild blanding af bikarbonat af soda. Skyld efter med varmt vand og en vreden svamp eller klud.
  • Page 68: Produktoversigt

    Produktoversigt Betjeningspanel Mode Setting class A Skuffer til fryseren Justerbare fødder Betjeningspanel Viser “SF”, “SE”, “ht” og indstillingstemperaturen Indikatorlys til superfrysning Mode Setting class A Indikatorlys til Indstillingsknap energibesparingsfunktionen Funktionsknap Indikatorlys til lås...
  • Page 69: Betjening

    Betjening Sådan tænder du for din enhed 1. Slut herefter el-ledning til stikkontakten. Temperaturen indstilles ved at trykke gentagne gange på indstillingsknappen. Den normale temperaturindstilling er -18°C til -22°C. Den energibesparende indstilling er -16°C til -17°C. 2. Enheden vil muligvis ikke have den rigtige temperatur, hvis den står på et meget varmt eller koldt sted, eller hvis lågen hele tiden åbnes.
  • Page 70: Forberedelser Til Nedfrysningen

    Forberedelser til nedfrysningen • Brug kvalitetsmad, og undgå at røre ved det for meget. Frys mad i små portioner, så de fryser hurtigere, tager mindre tid om at fryse op og giver dig bedre mulighed for, at vælge mængden af mad. • Lad kogt mad køle helt ned.
  • Page 71: Rengøring

    Rengøring Afrimning Når din enhed har været brugt i et stykke tid, kan der opstå en del frost indeni den. Skrab frosten væk med en plastikskraber (følger ikke med). Undgå, at skrabe frosten væk med en metalgenstand eller en anden skarp genstand, og undgå...
  • Page 72: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Udvis forsigtighed når du håndterer/flytter enheden Hold på enhedens sider eller understykket, når den skal flyttes. Den må under ingen omstændigheder løftes i kanterne på overfladen. Servicering Enheden må kun serviceres af en autoriseret tekniker, og der må kun bruges originale dele. Du må...
  • Page 73: Specifikationer

    Specifikationer Model MTF55W14E Opbevaringsmængde af frossen mad 160L Opbevaringtemperatur ≤ -18°C Energiforbrug 0,610 kWh / 24h Energiforbrug 222 kwh årligt, baseret på stand testresultater for 24 timer. Faktisk energiforbrug afhænger af, hvordan apparatet bruges og hvor det er placeret. ApparatkategoriKategori...
  • Page 75 The symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
  • Page 76 DSG Retail Ltd. (co. no. 504877) 1 Portal Way, London, W3 6RS, UK www.knowhow.com/knowledgebank www.elgiganten.se/support www.elkjop.no/support www.gigantti.fi/support www.lefdal.com/support www.elgiganten.dk/support IB-MTF55W14E-160308V3...

Table of Contents