Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
FRIdge FReezeR
M152CW14e
Fridge Freezer
GB
InstructIon manual
KombisKap Kjøl-Frys
NO
Instruksjonsmanual
Kyl Frys
SE
InstruktIonsbok
jääKaappipaKastin
FI
käyttöopas
KølesKab Fryser
DK
brugervejlednIng

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Matsui M152CW14E

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL FRIdge FReezeR Fridge Freezer M152CW14e InstructIon manual KombisKap Kjøl-Frys Instruksjonsmanual Kyl Frys InstruktIonsbok jääKaappipaKastin käyttöopas KølesKab Fryser brugervejlednIng...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Safety Warnings ................................8 Unpacking ................................14 Installation ................................15 Location ........................................15 Levelling the Unit ....................................15 Installing the Spacers .................................... 15 Free Space Requirements ................................... 15 Reversing the Door Swing .................................. 16 Cleaning Before Use ....................................19 Before Using Your Unit ..................................19 Product Overview ..............................
  • Page 4 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsadvarsler ..............................9 Pakke opp ................................27 Installation ................................28 Plassering ........................................28 Nivellere enheten ....................................28 Innstallering av avstandsstykker ..............................28 Plassbehov ....................................... 28 Bytte dørhengslingen ................................... 29 Rengjøring før bruk ....................................32 Før du bruker enheten ..................................32 Produktoversikt ..............................
  • Page 5 Innehåll Säkerhetsvarningar ............................... 10 Packa upp ................................40 Installation ................................41 Plats ..........................................41 Ställa enheten vågrätt ..................................41 Fastsättning av brickorna ..................................41 Luftcirkulationsbehov ..................................41 Ändra dörrens gångjärn..................................42 Rengöring före användning ................................45 Innan du använder enheten ................................45 Produktöversikt ..............................
  • Page 6 Sisältö Turvallisuusvaroitukset ............................11 Pakkauksesta purkaminen ........................... 53 Installation ................................54 Paikka .......................................... 54 Nivellering af enheden ..................................54 Välilevyjen asentaminen ..................................54 Tyhjän tilan jättäminen ..................................54 Oven kääntymissuunnan vaihtaminen ............................55 Puhdistus ennen käyttöä ..................................58 Ennen laitteen puhdistamista................................58 Tuotteen yleiskatsaus ............................
  • Page 7 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsadvarsler ............................. 12 Udpakning ................................66 Installation ................................67 Placering ........................................67 Nivellering af enheden ..................................67 Installation af afstandsstænger ................................. 67 Krav til fri plads ....................................... 67 Sådan skiftes åbningsretningen ............................... 68 Rengøring før brug ....................................71 Før du tager enheden i brug ................................71 Produktoversigt ..............................
  • Page 8: Safety Warnings

    Safety Warnings For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, please follow all the safety precautions listed below. • read all instructions carefully before using the unit and keep them for future reference. • retain the manual. If you pass the unit onto a third party, make sure to include this manual. • this appliance is intended for indoor household use and similar applications such as: –...
  • Page 9: Sikkerhetsadvarsler

    Warning It Is HaZardous For anyone otHer tHan autHorIsed servIce personnel to carry out servIcIng oF repaIrs WHIcH Involve tHe removal oF covers. to avoId tHe rIsk oF an electrIcal sHock do not attempt repaIrs yourselF. Sikkerhetsadvarsler For din fortsatte sikkerhet, samt for å redusere risikoen for elektrisk støt, vennligst følg alle sikkerhetsinstruksene som er listet opp under.
  • Page 10: Säkerhetsvarningar

    adVarsel • Hold enhetens ventilasjonsåpninger i kabinettet eller i den indre strukturen fri for hindringer. • Ikke bruk mekaniske enheter eller andre gjenstander til å fremskynde avisingsprosessen, andre enn de som er anbefalt av produsenten. • Ikke bruk elektriske apparater inni enheten, med mindre de er av typen som anbefales av produsenten.
  • Page 11: Turvallisuusvaroitukset

    • barn bör hållas under uppsikt så att de inte leker med enheten. • om din enhet är utrustad med ett lås för att förhindra att barn fastnar inuti, förvara nyckeln utom räckhåll. • Förvara inga explosiva ämnen som t.ex. aerosolburkar med brandfarlig drivgas i apparaten. • Förvara inte flaskor eller glas i frysen.
  • Page 12: Sikkerhedsadvarsler

    • laitteen liikuttamiseen ja käsittelyyn tarvitaan vähintään 2 henkilöä. • tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoutta laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan ja he saavat ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät, mitä vaaroja laitteen käyttöön liittyy.
  • Page 13 • dette apparat er beregnet til indendørs brug i hjemmet, og til lignende brug på steder såsom: – landbrug og af klienter på hoteller, moteller og andre typer indkvartering; – bed and breakfast type miljøer; – catering og lignende ikke-detail anvendelser. • check at stik er let tilgængeligt for at muliggøre afbrydelse fra netforsyning.
  • Page 14: Unpacking

    Thank you for purchasing your new Matsui Fridge Freezer. You must spend some time reading this installation/instruction manual in order to fully understand how to install and operate it. Read all the safety instructions carefully before use and keep this installation/instruction manual for future reference.
  • Page 15: Installation

    Installation INSTALLATION Location When selecting a position for your unit you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ventilated with an average room temperature of between 16°C and 32°C. If the room temperature drops below 16°C your freezer may start to defrost. Avoid locating your unit near a heat source, e.g.
  • Page 16: Reversing The Door Swing

    INSTALLATION Reversing the Door Swing Tools required: Philips style screwdriver / Flat bladed screwdriver / Hexagonal spanner • Ensure the unit is unplugged and empty. • To take the door off it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid, e.g.
  • Page 17 INSTALLATION 5. Remove the lower screws, hinge bracket and levelling foot from the unit bottom. Keep the matching bracket and foot together. unscrew unscrew 6. Remove the remaining levelling foot from the other side of the unit bottom and transfer it to the corresponding position on the opposite side of the unit bottom.
  • Page 18 INSTALLATION 9. Remove and replace the pin on the 180˚ reverse side of the hinge. unscrew screw 10. Carefully set the upper door back into place. Re-attach the re-assembled upper door hinge on the opposite side of the unit. Ensure the fridge door is aligned horizontally and vertically so that the seals are closed on all sides before finally tightening the top hinge.
  • Page 19: Cleaning Before Use

    INSTALLATION Cleaning Before Use Wipe the inside of the unit with a weak solution of bicarbonate soda. Then rinse with warm water using a sponge or cloth. Wipe completely dry before replacing the shelves and salad bin. Clean the exterior of the unit with a damp cloth. If you require more information refer to the Cleaning section.
  • Page 20: Product Overview

    Product Overview Internal Light and Thermostat Control Dial Upper Fridge Door Shelf Glass Shelf Salad Bin Cover Salad Bin Lower Fridge Door Shelf Upper Freezer Drawer Bottom Freezer Drawer Levelling Feet Egg Tray Ice Tray...
  • Page 21: Operation

    Operation Switching On Your Unit 1. Connect the mains cable to the mains socket. The internal temperature of your unit is controlled by a thermostat. There are eight settings, of which position 7 is the coldest and position 0 turns the unit off.
  • Page 22: Tips For Keeping Food In The Unit

    Tips for Keeping Food in the Unit • Cooked meats/fishes should always be stored on a shelf above raw meats/fishes to avoid bacterial transfer. Keep raw meats/fishes in a container which is large enough to collect juices and cover it properly. Place the container on the lowest shelf. • Leave space around your food, to allow air to circulate inside the compartments.
  • Page 23: Defrosting Frozen Food

    Defrosting Frozen Food 1. Take the frozen food out from the freezer compartment and uncover the frozen food. Let it defrost at room temperature. Don’t forget that defrosting in a warm area encourages the growth of bacteria and low temperature cooking may not destroy dangerous bacteria. 2.
  • Page 24: Cleaning

    Cleaning Defrosting Frost might build up in the freezer compartment after it has been used for a period of time. Scrape away the frost using a plastic scraper (not included). Do not use a metal or sharp instrument to scrape away the frost, nor should you use any electrical appliances to aid defrosting.
  • Page 25: Maintenance

    Maintenance Changing the Internal Light 1. Before carrying out the bulb replacement always adjust the thermostat control dial to Position 0, then disconnect the mains supply. 2. Use a flat bladed screwdriver and gently prise off the light bulb cover. 3.
  • Page 26: Specifications

    Specifications Model M152CW14E Appliance Category Category 7 (Refrigerator – Freezer) Overall Dimension (H x W x D) 1510 x 550 x 580 mm Fresh Food Storage Compartment 139L Volume Frozen Food Storage Volume Fridge = Auto Defrosting Type Freezer = Manual Climate Class This appliance is intended to be used at an ambient temperature between 16°C and 32°C.
  • Page 27: Pakke Opp

    Takk for at du kjøpte ny Matsui Kombiskap Kjøl-Frys. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse.
  • Page 28: Installation

    Installation INSTALLASJON Plassering Når du skal velge hvor enheten skal stå, må du sørge for at gulvet er flatt og stabilt og at rommet er godt ventilert med en gjennomsnittlig romtemperatur mellom 16 °C og 32 °C. Hvis romtemperaturen faller under 16 °C, kan fryseren begynne å tine. Ikke sett enheten i nærheten av en varmekilde, f.eks.
  • Page 29: Bytte Dørhengslingen

    INSTALLASJON Bytte dørhengslingen Påkrevd verktøy: Stjerneskrutrekker, flat skrutrekker og skiftenøkkel. • Kontroller at enheten er frakoblet strøm og tom. • Det er nødvendig å vippe enheten bakover for å kunne ta av døren. Enheten må stå støtt, f.eks. på en stol rett under topp-panelet. • Alle deler som fjernes må...
  • Page 30 INSTALLASJON 5. Fjern de nedre skruene, hengselbraketten og nivelleringsfoten fra enhetsbunnen. Hold samsvarende brakett og fot sammen. Skru løs Skru løs 6. Fjern nivelleringsfoten som gjenstår fra den andre siden av enhetsbunnen og flytt dem til den tilsvarende posisjonen på den motsatte siden av enhetsbunnen.
  • Page 31 INSTALLASJON 9. Ta av og sett tilbake pinnen på 180˚ baksiden av hengslet. Skru løs Skrue 10. Sett den øvre døren forsiktig tilbake på plass.Sett det sammenmonterte øvre dørhengslet tilbake på den motsatte siden av enheten. Kontroller at kjøleskapdøren er riktig innrettet både horisontalt og vertikalt slik at pakningene er lukket på...
  • Page 32: Rengjøring Før Bruk

    INSTALLASJON Rengjøring før bruk Stryk enheten innvendig med en svak natronoppløsning. Skyll deretter med en svamp eller klut som er fuktet i varmt vann. Tørk alle flater fullstendig før hyllene og salatskuffen settes inn igjen. Bruk en fuktig klut til å rengjøre enheten utvendig. Hvis du trenger nærmere informasjon, finner du dette i Rengjøring-seksjonen.
  • Page 33: Produktoversikt

    Produktoversikt Intern lampe og termostat Kontrollbryter Øvre dørhylle i kjøleskap Glasshylle Hylle over salatskuff Salatskuff Nedre dørhylle i kjøleskap Øvre Fryser Skuff Nedre Fryser Skuff Nivåregulerende støtteføtter Eggbrett Isterningbrett...
  • Page 34: Betjening

    Betjening Slå på enheten 1. Sett støpslet inn i stikkontakten. Den interne temperaturen i enheten kontrolleres av en termostat. Den har åtte innstillinger, hvor posisjon 7 er kaldest og posisjon 0 slår enheten av. 2. Når du stiller termostatregulatoren i ønsket posisjon, må...
  • Page 35: Tips For Oppbevaring Av Matvarer I Enheten

    Tips for oppbevaring av matvarer i enheten • Tilberedt mat med kjøtt og fisk må alltid oppbevares på en hylle over rått kjøtt og rå fisk for å unngå bakterieoverføring. Hold rått kjøtt og rå fisk i en beholder som er stor nok til å samle opp saften, og dekk den omhyggelig.
  • Page 36: Tine Frossen Mat

    Tine frossen mat 1. Ta den frosne maten ut fra frysedelen og pakk den opp. La den frosne maten tine ved romtemperatur. Glem ikke at tining i et varmt område setter fart i bakterievekst og at tilberedning ved lav temperatur neppe er nok til å uskadeliggjøre farlige bakterier. 2.
  • Page 37: Rengjøring

    Rengjøring Avriming Det kan bygge seg opp et lag med rim i frysedelen etter at det har vært i bruk en stund. Bruk en plastskrape (ikke vedlagt) til å skrape bort rimen. Ikke bruk en metallgjenstand eller et skarpt verktøy til å skrape bort rimen, bruk heller ikke elektriske apparater til å...
  • Page 38: Vedlikehold

    Vedlikehold Skifte ut den innvendige lampen 1. Før du skifter ut lyspæren, må du sette termostatregulatoren til posisjon 0 og deretter trekke støpslet ut av stikkontakten. 2. Bruk en flat skrutrekker til å løsne lampedekslet forsiktig. 3. Fjern den gamle lyspæren ved å skru den ut mot urviseren.
  • Page 39: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Modell M152CW14E Apparatkategori Kategori 7 (kjøleskap – fryser) Totale mål (H x B x D) 1510 x 550 x 580 mm Volum – oppbevaringsrom for fersk 139L Oppbevaringsvolum for frossen mat 64 L Kjøleskap = Auto Avrimingstype Fryser = Manuell Klimaklasse Dette apparatet er ment for bruk i en omgivelsestemperatur mellom 16 °C og 32 °C.
  • Page 40: Packa Upp

    Tack för att du köpt ditt nya Matsui Kyl Frys. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla driftsfunktioner som erbjuds. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här bruksanvisningen för framtida bruk.
  • Page 41: Installation

    Installation INSTALLATION Plats Vid val av plats för din enhet bör du se till att golvet är plant och stadigt och att rummet är väl ventilerat med en medeltemperatur på mellan 16 °C och 32 °C. Om rumstemperaturen går under 16 °C kan frysen börja avfrostas. Undvik att placera enheten nära heta källor såsom spis, varmvattenbererader eller radiatorer.
  • Page 42: Ändra Dörrens Gångjärn

    INSTALLATION Ändra dörrens gångjärn Verktyg som krävs: Kryss-skruvmejsel / Platt skruvmejsel / Sexkantig skruvnyckel. • Se till att enheten är urkopplad och tömd. • För att ta av dörren är det nödvändigt att luta skåpet bakåt. Du bör luta enheten mot något hårt, t.ex en stol så att den inte glider undan under installationsprocessen.
  • Page 43 INSTALLATION 5. Ta bort de två nedre skruvarna, gångjärnskonsolen och nivåjusteringsfoten från enhetens undersida. Håll gångjärnskonsolen med tillhörande skruv tillsammans. Skruva loss Skruva loss 6. Ta bort den andra nivåjusteringsfoten från andra sidan på enhetens undersida, och flytta den till motsvarande plats på motsatta sidan på...
  • Page 44 INSTALLATION 9. Ta bort och sätt tillbaka gångjärnspinnen 180˚ på motsatta sidan på gångjärnet. Skruva loss Skruva 10. Sätt försiktigt den övre dörren tillbaka på plats.Sätt tillbaka det ihopsatta övre gångjärnet igen på motsatta sidan på enheten. Se till att kylskåpsdörren hänger rätt horisontellt och vertikalt så...
  • Page 45: Rengöring Före Användning

    INSTALLATION Rengöring före användning Torka insidan av enheten med en svag lösning av bikarbonatsoda. Skölj sedan med varmt vatten genom att använda en svamp eller trasa. Torka helt torrt innan du sätter tillbaka hyllorna och salladslådan. Torka av enheten utvändigt med en fuktig trasa. Om du behöver mer information se avsnittet Rengöring.
  • Page 46: Produktöversikt

    Produktöversikt På/av strömbrytare för lyset och termostaten Övre dörrhylla kylskåp Glashylla Lock salladslåda Salladslåda Nedre dörrhylla kylskåp Övre låda för frys Nedre låda för frys Utjämningsfötter Ägglåda Islåda...
  • Page 47: Hantering

    Hantering Slå på din enhet 1. Anslut nätsladden till eluttaget. Temperaturen inuti enheten kontrolleras av en termostat. Det finns åtta inställningar där position 7 är den kallaste och position 0 stänger av enheten. 2. Ställ in termostatkontrollratten i önskad position, kom ihåg att ju högre nummer desto lägre temperatur.
  • Page 48: Tips För Förvaring Av Livsmedel I Enheten

    Tips för förvaring av livsmedel i enheten • Tillagade kött-/fiskrätter bör alltid förvaras på en hylla ovanför färskt kött/fisk för att undvika överföring av bakterier. Förvara färskt kött/fisk i en behållare som är tillräckligt stor för att samla upp saften och täck över den ordentligt. Placera behållare på den nedersta hyllan. • Lämna utrymme runt livsmedlet så...
  • Page 49: Tina Upp Fryst Mat

    Tina upp fryst mat 1. Ta ut den frysta maten från frysen och avtäck den frysta maten. Låt den tina i rumstemperatur. Glöm inte bort att upptining på ett varmt ställer kan stimulera bakterietillväxt och tillagning vid låga temperaturer kanske inte förintar de farliga bakterierna.
  • Page 50: Rengöring

    Rengöring Avfrostning När frysen har använts ett tag kommer frost att byggas upp inuti frysen. Skrapa bort frosten med en plastskrapa (medföljer inte). Använd inte ett instrument i metall eller ett skarpt instrument och använd inte någon elektrisk apparat för att hjälpa till vid avfrostningen. Vi rekommenderar att avfrostning sker när frostlagret byggts upp till 10mm.
  • Page 51: Underhåll

    Underhåll Byta den interna lampan 1. Innan lampan byts ändra termostatkontrollratten till position 0 och koppla sedan ifrån nätanslutningen. 2. Använd en platt skruvmejsel och bänd försiktigt bort locket till lampan. 3. Ta bort den gamla lampan genom att skruva den moturs.
  • Page 52: Specifikationer

    Specifikationer Modell M152CW14E Produktkategori Kategori 7 (kylskåp – frys) Yttermått (H x B x D) 1510 x 550 x 580 mm Förvaringsutrymme i kyl 139L Förvaringsutrymme för frusen mat Kylskåp = Auto Avfrostningstyp Frys = Manuell Klimatklass Denna apparat är avsedd att användas i en rumstemperatur mellan 16 °C och 32 °C.
  • Page 53: Pakkauksesta Purkaminen

    Kiitos , kun valitsit uuden Matsuin Jääkaappipakastin. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti.
  • Page 54: Installation

    Installation ASENNUS Paikka Kun valitset laitteen sijaintipaikan, varmista, että lattia on tasainen ja luja, ja että huone on hyvin tuuletettu, ja että sen lämpötila on keskimäärin 16 °C - 32°C. Jos huoneen lämpötila laskee alle 16 °C asteeseen, pakastimen sulatus voi käynnistyä. Älä sijoita laitetta lähelle lämmönlähdettä, kuten liesi, boileri tai lämpöpatteri.
  • Page 55: Oven Kääntymissuunnan Vaihtaminen

    ASENNUS Oven kääntymissuunnan vaihtaminen Tarvittavat työkalut: Ristipääruuvitaltta / litteäkärkinen ruuvitaltta / kuusiokulma-avain • Varmista, että laite on kytketty pois päältä ja tyhjä. • Laitetta pitää kallistaa taaksepäin oven poistamiseksi. Laite on tuettava jotakin kiinteää kohdetta vasten, esimerkiksi tuolin yläreunaa vasten. • Kaikki oven poistetut osat on säästettävä...
  • Page 56 ASENNUS 5. Irrota alaruuvit, saranan kannatin ja säädettävä jalka laitteen alaosasta. Pidä vastaava kannatin ja jalka yhdessä. Kierrä Kierrä auki auki 6. Irrota jäljellä oleva säädettävä etujalka laitteen alaosan toiselta puolelta ja siirrä se vastaavaan kohtaan laitteen alaosan vastakkaiselle puolelle. 180˚...
  • Page 57 ASENNUS 9. Irrota ja aseta takaisin tappi saranan 180˚ kääntöpuolella. Kierrä auki Ruuvi 10. Aseta yläovi varovasti takaisin paikalleen. Kiinnitä uudelleen koottu yläoven sarana paikalleen vastakkaiselle puolelle laitetta. Varmista, että jääkaapin ovi on kohdistettu vaaka- ja pystysuunnassa niin, että tiivisteet ovat tiiviit kaikilla puolilla ennen yläsaranan lopullista kiinnittämistä.
  • Page 58: Puhdistus Ennen Käyttöä

    ASENNUS Puhdistus ennen käyttöä Pyyhi laitteen sisäpuoli laimealla soodaliuoksella. Huuhtele sen jälkeen lämpimällä vedellä käyttämällä sientä tai liinaa. Pyyhi sisäpuoli täysin kuivaksi ennen hyllyjen ja salaattilokeron asettamista paikoilleen. Pyyhi laitteen ulkopinta kostealla liinalla. Jos kaipaat lisätietoja, katso luku Puhdistus. • Ennen kuin liität laitteen verkkovirtaan, SINUN ON Tarkistettava, että...
  • Page 59: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen yleiskatsaus Sisävalo ja lämpötilan säädin Jääkaapin oven ylähylly Lasihylly Salaattilokeron kansi Salaattilokero Jääkaapin oven alahylly Ylempi Pakastimen vetolaatikko Alempi Pakastimen vetolaatikko Tasausjalat Kananmunateline Jääastia...
  • Page 60: Käyttö

    Käyttö Laitteen kytkeminen päälle 1. Liitä virtakaapeli verkkopistorasiaan. Laitteen sisälämpötilaa säädetään termostaatilla. Asetuksia on kahdeksan, joista asento 7 on kylmin ja asento 0 kytkee laitteen pois päältä. 2. Säädä termostaatin säätövalitsin haluttuun kohtaan pitäen mielessä, että mitä suurempi numero, sen kylmempi lämpötila.
  • Page 61: Vihjeitä Ruoan Säilyttämiseen

    Vihjeitä ruoan säilyttämiseen • Kypsennetty liha/kala tulee aina säilyttää raa’an lihan/kalan hyllyn yläpuolella bakteerien siirtymisen välttämiseksi. Säilytä raaka liha/kala astiassa, joka on riittävän iso kertyville nesteille ja kunnolla peittämiseen. Aseta astia alimmalle hyllylle. • Jätä ruoan ympärille tyhjää tilaa, jotta ilma pystyy kiertämään osastojen sisällä. Varmista, että laitteen kaikki osat pysyvät kylminä.
  • Page 62: Pakastetun Ruoan Sulatus

    Pakastetun ruoan sulatus 1. Ota pakastettu ruoka ulos pakastelokerosta ja poista pakastettu ruoka pakkauksesta. Anna ruoan sulaa huoneenlämmössä. Muista, että sulatus lämpimällä alueella lisää vaarallisten bakteerien kasvua, jota matalalla lämpötilalla kypsentäminen ei ehkä tuhoa. 2. Kuivaa ja poista kaikki sulamisen aikana kertynyt neste. 3.
  • Page 63: Puhdistus

    Puhdistus Sulattaminen Pakasteosastoon voi kertyä huurretta, kun sitä on käytetty pitkän aikaa. Kaavi huurre pois muovisella kaapimella (ei kuulu toimitukseen). Älä käytä metallista tai terävää kaavinta huurteen kaapimiseen äläkä käytä mitään sähkölaitetta sulatuksen nopeuttamiseen. On suositeltavaa sulattaa laite, kun huurretta on kertynyt enintään 10 mm. Valitse sulatusajaksi ajankohta, jolloin pakasteiden määrä...
  • Page 64: Kunnossapito

    Kunnossapito Sisälampun vaihtaminen 1. Säädä termostaattivalitsin aina ennen sisälampun vaihtoa asento 0:aan ja irrota pistoke pistorasiasta. 2. Irrota lampun suojus litteäpäisellä ruuvitaltalla. 3. Irrota vanha lamppu kiertämällä sitä vastapäivään. 4. Vaihda se uuteen lamppuun (10 W SES). 5. Kiinnitä lampun suojus ja liitä laite verkkovirtaan ja kytke se päälle säätämällä...
  • Page 65: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Malli M152CW14E Laiteluokka Luokka 7 (Jääkaappi-pakastin) Mitat (k x l x s) 1510 x 550 x 580 mm Tuoreruuan säilytysosaston tilavuus 139L Pakastetun ruuan säilytystilavuus Jääkaappi = automaattinen Sulatustyyppi Pakastin = manuaalinen Ilmastoluokka Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi tiloissa, joiden lämpötilojen vaihteluväli on 16 °C - 32 °C Pakastin: ≤...
  • Page 66: Udpakning

    Matsui Køleskab Fryser. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug.
  • Page 67: Installation

    Installation INSTALLATION Placering Når du vælger hvor din enhed skal stilles, skal du sørge for at gulvet er plan og stabil, samt at værelset er ordentligt ventileret med en gennemsnitstemperatur fra 16°C til 32°C. Hvis temperaturen i lokalet falder under 16°C vil fryseren muligvis begynde at afrime. Undgå, at stille enheden i nærheden af en varmekilde, såsom f.eks.
  • Page 68: Sådan Skiftes Åbningsretningen

    INSTALLATION Sådan skiftes åbningsretningen Du skal bruge følgende værktøjer: Philips skruetrækker / Flad skruetrækker / sekskantet skruenøgle • Sørg for, at enhedne ikke er sluttet til stikkontakten og at den er tom. • Enheden skal vippes bagover, før lågen kan tages af. Du skal stille enheden på en solid overflade, f.eks.
  • Page 69 INSTALLATION 5. Fjern de nederste skruer, hængselsbeslaget og nivelleringsfoden fra bunden af enheden. Hold beslaget og foden samlet. Skrue af Skrue af 6. Tag den sidste nivelleringsfod af på den anden side på bunden af enheden, og sæt den på det samme sted på den modsatte side på...
  • Page 70 INSTALLATION 9. Tag stiften af og sæt den på igen på den 180˚ anden siden af hængslet. Skrue af Skrue 10. Sæt forsigtigt den øverste låge på igen. Saml og sæt det øverste lågehængsel på igen på enhedens modsatte side. Sørg for, at lågen lukker ordentligt både vandret og lodret, før du spænder det øverste hængsel fast.
  • Page 71: Rengøring Før Brug

    INSTALLATION Rengøring før brug Rengør enheden indvendigt med en mild blanding af bikarbonat af soda. Skyld efter med varmt vand og en svamp eller klud. WTør enheden efter med en tør klud, og sæt herefter hylderne og salatbeholderen på plads. Rengør enhedens yderside med en fugtig klud. Se venligst afsnittet Rengøring for yderligere oplysninger.
  • Page 72: Produktoversigt

    Produktoversigt Indvendigt lys og termostat kontrol Øverste lågehylde til fryser Glashylde Låg til salatbeholder Salatbeholder Nederste lågehylde til køleskab Øverste Fryserskuffe Nederste Fryserskuffe Stabiliserende fod Æggebakke Isbakke...
  • Page 73: Betjening

    Betjening Sådan tænder du for din enhed 1. Slut herefter el-ledning til stikkontakten. Temperaturen indeni enheden styres af et termostat. Der er otte indstillinger, hvor 7 er det koldeste, og 0 slukker for enheden. 2. Stil termostatknappen på den ønskede temperatur, og husk at jo højere nummeret er, jo laverer bliver temperaturen.
  • Page 74: Råd Til Opbevaring Af Mad I Enheden

    Råd til opbevaring af mad i enheden. • Tilberedt kød/fisk skal altid opbevares på en hylde ovenover råt kød/fisk, så du undgår at bakterierne ikke spreder sig. Opbevar råt kød/fisk i en beholder, som er stor nok til at indeholde væsken, og sørg for at tildække den ordentligt. Stil beholderen på den nederste hylde.
  • Page 75: Optøning Af Frossen Mad

    Optøning af frossen mad 1. Tag den frosne mad ud af fryseren, og tag emballagen af. Lad den tø op i stuetemperatur. Husk på, at hvis maden tøes op på et varmt sted, kan der opstå bakterier, som muligvis ikke slås ihjel ved madlavning på...
  • Page 76: Rengøring

    Rengøring Afrimning Når din fryser har været brugt i et stykke tid, kan der opstå en del frost indeni den. Skrab frosten væk med en plastikskraber (følger ikke med). Undgå, at skrabe frosten væk med en metalgenstand eller en anden skarp genstand, og undgå...
  • Page 77: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Udskiftning af pæren indeni enheden 1. Sørg altid for, at stille termostatknappen på 0, før du skifter pæren, og træk herefter stikket ud af stikkontakten. 2. Brug en flad skruetrækker til forsigtigt, at tage dækslet til pæren af. 3. Tag den gamle pære ud, ved at skrue den mod uret.
  • Page 78: Specifikationer

    Specifikationer Model M152CW14E Kategori Kategory 7 (køleskab – fryser) Mål (H x B x D) 1510 x 550 x 580 mm Mængde af frisk madopbevaring 139L Opbevaringsmængde af frossen mad Køleskab = Auto Afrimningstype Fryser = Manuel Klimaklasse Dette apparat er beregnet til brug i en omgivende temperatur på 16°C og 32°C.
  • Page 79 The symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
  • Page 80 DSG Retail Ltd. (co. no. 504877) 1 Portal Way, London, W3 6RS, UK www.knowhow.com/knowledgebank www.elgiganten.se/support www.elkjop.no/support www.gigantti.fi/support www.lefdal.com/support www.elgiganten.dk/support IB-M152CW14E-160308V4...

Table of Contents