Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

INSTRUCTION MANUAL
FRIDGE FREEZER
M55CW14E
FRIDGE FREEZER
GB
INSTRUCTION MANUAL
KOMBISKAP KJØL FRYS
NO
INSTRUKSJONSMANUAL
KYL FRYS
SE
INSTRUKTIONSBOK
JÄÄKAAPPIPAKASTIN
FI
KÄYTTÖOPAS
KØLESKAB FRYSER
DK
BRUGERVEJLEDNING

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Matsui M55CW14E

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL FRIDGE FREEZER FRIDGE FREEZER M55CW14E INSTRUCTION MANUAL KOMBISKAP KJØL FRYS INSTRUKSJONSMANUAL KYL FRYS INSTRUKTIONSBOK JÄÄKAAPPIPAKASTIN KÄYTTÖOPAS KØLESKAB FRYSER BRUGERVEJLEDNING...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Safety Warnings ............................. 8 Unpacking ..............................13 Installation ..............................14 Location ......................................14 Levelling the Unit ...................................14 Installing the Spacers ...................................14 Free Space Requirements ................................14 Reversing the Door Swing ................................15 Cleaning Before Use ..................................18 Before Using Your Unit .................................18 Product Overview ............................19 Operation ..............................
  • Page 4 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsadvarsler ............................9 Pakke opp ..............................26 Installasjon ..............................27 Plassering ......................................27 Nivellere enheten ..................................27 Innstallering av avstandsstykker ..............................27 Plassbehov ......................................27 Bytte dørhengslingen ..................................28 Rengjøring før bruk ..................................31 Før du bruker enheten .................................31 Produktoversikt ............................32 Betjening ..............................33 Slå...
  • Page 5 Innehåll Säkerhetsvarningar ............................. 10 Packa upp ..............................39 Installation ..............................40 Plats ........................................40 Ställa enheten vågrätt ..................................40 Fastsättning av brickorna ................................40 Luftcirkulationsbehov .................................40 Ändra dörrens gångjärn ................................41 Rengöring före användning ...............................44 Innan du använder enheten ..............................44 Produktöversikt ............................45 Hantering ..............................46 Slå...
  • Page 6 Sisältö Turvallisuusvaroitukset ..........................11 Pakkauksesta purkaminen ......................... 52 Asennus ................................ 53 Paikka .........................................53 Nivellering af enheden ................................53 Välilevyjen asentaminen ................................53 Tyhjän tilan jättäminen ................................53 Oven kääntymissuunnan vaihtaminen ..........................54 Puhdistus ennen käyttöä ................................57 Ennen laitteen puhdistamista ..............................57 Tuotteen yleiskatsaus ..........................58 Käyttö...
  • Page 7 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsadvarsler ........................... 12 Udpakning ..............................65 Installation ..............................66 Placering ......................................66 Nivellering af enheden ................................66 Installation af afstandsstænger ..............................66 Krav til fri plads ....................................66 Sådan skiftes åbningsretningen ...............................67 Rengøring før brug ..................................70 Før du tager enheden i brug ..............................70 Produktoversigt ............................
  • Page 8: Safety Warnings

    Safety Warnings For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, please follow all the safety precautions listed below. • Read all instructions carefully before using the unit and keep them for future reference. • Retain the manual. If you pass the unit onto a third party, make sure to include this manual. • This appliance is intended for indoor household use and similar applications such as: –...
  • Page 9: Sikkerhetsadvarsler

    Sikkerhetsadvarsler For din fortsatte sikkerhet, samt for å redusere risikoen for elektrisk støt, vennligst følg alle sikkerhetsinstruksene som er listet opp under. • Les alle instrukser nøye for du bruker enheten og behold dem for fremtidig oppslag. • Behold instruksjonsboken. Dersom du overleverer den til en tredjepart, husk å legge ved denne håndboken.
  • Page 10: Säkerhetsvarningar

    Säkerhetsvarningar För din egen säkerhet och för att minska risken för skador eller elektriska stötar, följ alla säkerhetsanvisningar nedan. • Läs alla anvisningar noggrant innan du använder enheten och spara dem för framtida bruk. • Spara bruksanvisningen. Om du överlåter enheten till en tredje part, se till att bruksanvisningen medföljer.
  • Page 11: Turvallisuusvaroitukset

    Turvallisuusvaroitukset Oman turvallisuutesi tähden ja vahinkojen tai sähköiskujen vaaran vähentämiseksi tulee noudattaa alla annettuja turvallisuusohjeita. • Lue kaikki käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. • Säilytä käyttöohje. Jos luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle, varmista että myös käyttöohje luovutetaan.
  • Page 12: Sikkerhedsadvarsler

    Sikkerhedsadvarsler For din fortsatte sikkerhed og for at reducere risikoen for skader eller elektrisk stød bedes du følge angivelserne herunder. • Læs alle instruktioner grundigt inden brug af enhedne og opbevar dem for fremtidig brug. • Gem vejledningen. Hvis du overdrager enheden til tredjepart skal vejledningen medfølge. • Dette apparat er beregnet til indendørs brug i hjemmet, og til lignende brug på...
  • Page 13: Unpacking

    Thank you for purchasing your new Matsui Fridge Freezer. You must spend some time reading this installation/instruction manual in order to fully understand how to install and operate it. Read all the safety instructions carefully before use and keep this installation/instruction manual for future reference.
  • Page 14: Installation

    Installation INSTALLATION Location When selecting a position for your unit you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ventilated with an average room temperature of between 16°C and 32°C. If the room temperature drops below 16°C your freezer may start to defrost. Avoid locating your unit near a heat source, e.g.
  • Page 15: Reversing The Door Swing

    INSTALLATION Reversing the Door Swing Tools required: Philips style screwdriver / Flat bladed screwdriver / Hexagonal spanner • Ensure the unit is unplugged and empty. • To take the door off it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid, e.g.
  • Page 16 INSTALLATION 4. Remove the bolt with a screwdriver and 180° flip the hinge bracket. Then re-attach the bolt to the hinge bracket. 5. Take off the middle hinge by removing the screws. And then lift the lower door and place it on a padded surface to prevent it from scratching.
  • Page 17 INSTALLATION 8. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. Unscrew Screw 9. Re-fit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both levelling feet. Transfer the lower door to the proper position. Screw 10.
  • Page 18: Cleaning Before Use

    INSTALLATION 11. Place the upper door back on. Ensure the fridge door is aligned horizontally and vertically so that the seals are closed on all sides before finally tightening the top screw hinge. 12. Insert the hinge bracket and screw it to the top of the unit.
  • Page 19: Product Overview

    Product Overview Internal Light and Thermostat Control Dial Upper Fridge Door Shelf Glass Shelf Salad Bin Cover Lower Fridge Salad Bin Door Shelf Upper Freezer Drawer Bottom Freezer Drawer Levelling Feet Egg Tray Ice Tray...
  • Page 20: Operation

    Operation Switching On Your Unit 1. Connect the mains cable to the mains socket. The internal temperature of your unit is controlled by a thermostat. There are eight settings, of which position 7 is the coldest and position 0 turns the unit off.
  • Page 21: Tips For Keeping Food In The Unit

    Tips for Keeping Food in the Unit • Cooked meats/fishes should always be stored on a shelf above raw meats/fishes to avoid bacterial transfer. Keep raw meats/fishes in a container which is large enough to collect juices and cover it properly. Place the container on the lowest shelf. • Leave space around your food, to allow air to circulate inside the compartments.
  • Page 22: Defrosting Frozen Food

    Defrosting Frozen Food 1. Take the frozen food out from the freezer compartment and uncover the frozen food. Let it defrost at room temperature. Don’t forget that defrosting in a warm area encourages the growth of bacteria and low temperature cooking may not destroy dangerous bacteria. 2.
  • Page 23: Cleaning

    Cleaning Defrosting Frost might build up in the freezer compartment after it has been used for a period of time. Scrape away the frost using a plastic scraper (not included). Do not use a metal or sharp instrument to scrape away the frost, nor should you use any electrical appliances to aid defrosting.
  • Page 24: Maintenance

    Maintenance Care When Handling / Moving the Unit Hold the unit around its sides or base when moving it. Under no circumstances should it be lifted by holding the edges of the top surface. Servicing The unit should be serviced by an authorised engineer and only genuine spare parts should be used.
  • Page 25: Speci Cations

    Speci cations Model M55CW14E Appliance Category Category 7 (Refrigerator – Freezer) Overall Dimension (W x D x H) 550 X 580 X 1757 mm Fresh Food Storage Volume 200L Frozen Food Storage Volume Defrosting Type Manual Defrost Climate Class This appliance is intended to be used at an ambient temperature between 16°C and 32°C.
  • Page 26: Pakke Opp

    Takk for at du kjøpte ny Matsui Kombiskap Kjøl-Frys. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse.
  • Page 27: Installasjon

    Installation INSTALLASJON Plassering Når du skal velge hvor enheten skal stå, må du sørge for at gulvet er flatt og stabilt og at rommet er godt ventilert med en gjennomsnittlig romtemperatur mellom 16 °C og 32 °C. Hvis romtemperaturen faller under 16 °C, kan fryseren begynne å tine. Ikke sett enheten i nærheten av en varmekilde, f.eks.
  • Page 28: Bytte Dørhengslingen

    INSTALLASJON Bytte dørhengslingen Påkrevd verktøy: Stjerneskrutrekker, flat skrutrekker og skiftenøkkel. • Kontroller at enheten er frakoblet strøm og tom. • Det er nødvendig å vippe enheten bakover for å kunne ta av døren. Enheten må stå støtt, f.eks. på en stol rett under topp-panelet. • Alle deler som fjernes må...
  • Page 29 INSTALLASJON 4. Fjern bolten med en skrutrekker og snu 180° hengselbraketten. Fest deretter bolten til hengselbraketten på nytt. 5. Ta av det midtre hengslet ved å fjerne skruene. Løft deretter den nedre døren av og sett den på en myk overflate så den ikke blir ripet.
  • Page 30 INSTALLASJON 8. Skru løs og fjern den nederste hengseltappen, snu braketten rundt og bytt den. Skru løs Skrue 9. Tilpass braketten igjen tilpasset den nederste hengseltappen. Sett på begge nivåføttene igjen. Flytt den nedre døren til riktig posisjon. Skrue 10. Snu det midtre hengslet 180°, og flytt det til venstre side.
  • Page 31: Rengjøring Før Bruk

    INSTALLASJON 11. Sett den øvre døren på igjen. Kontroller at kjøleskapdøren er riktig innrettet både horisontalt og vertikalt slik at pakningene er lukket på alle sidene før du til slutt Skrue strammer det øverste hengslet. 12. Sett på hengselbraketten og skru den fast øverst på...
  • Page 32: Produktoversikt

    Produktoversikt Intern lampe og termostat Kontrollbryter Øvre dørhylle i kjøleskap Glasshylle Hylle over salatsku Nedre dørhylle i Salatsku kjøleskap Øvre Fryser Sku Nedre Fryser Sku Nivåregulerende støtteføtter Eggbrett Isterningbrett...
  • Page 33: Betjening

    Betjening Slå på enheten 1. Sett støpslet inn i stikkontakten. Den interne temperaturen i enheten kontrolleres av en termostat. Den har åtte innstillinger, hvor posisjon 7 er kaldest og posisjon 0 slår enheten av. 2. Når du stiller termostatregulatoren i ønsket posisjon, må...
  • Page 34: Tips For Oppbevaring Av Matvarer I Enheten

    Tips for oppbevaring av matvarer i enheten • Tilberedt mat med kjøtt og fisk må alltid oppbevares på en hylle over rått kjøtt og rå fisk for å unngå bakterieoverføring. Hold rått kjøtt og rå fisk i en beholder som er stor nok til å samle opp saften, og dekk den omhyggelig.
  • Page 35: Tine Frossen Mat

    Tine frossen mat 1. Ta den frosne maten ut fra frysedelen og pakk den opp. La den frosne maten tine ved romtemperatur. Glem ikke at tining i et varmt område setter fart i bakterievekst og at tilberedning ved lav temperatur neppe er nok til å uskadeliggjøre farlige bakterier. 2.
  • Page 36: Rengjøring

    Rengjøring Avriming Det kan bygge seg opp et lag med rim i frysedelen etter at det har vært i bruk en stund. Bruk en plastskrape (ikke vedlagt) til å skrape bort rimen. Ikke bruk en metallgjenstand eller et skarpt verktøy til å skrape bort rimen, bruk heller ikke elektriske apparater til å...
  • Page 37: Vedlikehold

    Vedlikehold Varsomhet under håndtering/ ytting av enheten Hold enheten i siden eller under når du flytter den. Den må under ingen omstendighet løftes ved å holde i den øverste overflaten. Reparasjon Denne enheten må kun repareres av en autorisert reparatør og det må kun brukes originale reservedeler.
  • Page 38: Spesi Kasjoner

    Spesi kasjoner Modell M55CW14E Apparatkategori Kategori 7 (kjøleskap – fryser) Totale mål (B x D x H) 550 X 580 X 1757 mm Volum – oppbevaringsrom for fersk 200 L Oppbevaringsvolum for frossen mat 66 L Avrimingstype Manuell tining Klimaklasse Dette apparatet er ment for bruk i en omgivelsestemperatur mellom 16 °C og 32 °C.
  • Page 39: Packa Upp

    Tack för att du köpt ditt nya Matsui Kyl Frys. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla driftsfunktioner som erbjuds. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här bruksanvisningen för framtida bruk.
  • Page 40: Installation

    Installation INSTALLATION Plats Vid val av plats för din enhet bör du se till att golvet är plant och stadigt och att rummet är väl ventilerat med en medeltemperatur på mellan 16 °C och 32 °C. Om rumstemperaturen går under 16 °C kan frysen börja avfrostas. Undvik att placera enheten nära heta källor såsom spis, varmvattenbererader eller radiatorer.
  • Page 41: Ändra Dörrens Gångjärn

    INSTALLATION Ändra dörrens gångjärn Verktyg som krävs: Kryss-skruvmejsel / Platt skruvmejsel / Sexkantig skruvnyckel. • Se till att enheten är urkopplad och tömd. • För att ta av dörren är det nödvändigt att luta skåpet bakåt. Du bör luta enheten mot något hårt, t.ex en stol så att den inte glider undan under installationsprocessen.
  • Page 42 INSTALLATION 4. Ta bort bulten med en skruvmejsel och 180° vippa gångjärnskonsolen. Sätt sedan tillbaka bulten på gångjärnskonsolen. 5. Ta bort det mellersta gångjärnet genom att ta bort skruvarna. Lyft sedan den nedre dörren och placera den på en vadderad yta för att förhindra att den repas.
  • Page 43 INSTALLATION 8. Skruva loss och ta bort den nedre gångjärnspinnen, vänd på konsolen och sätt tillbaka den. Skruva loss Skruva 9. Sätt tillbaka konsollen och fäst den nedre gångjärnspinnen. Sätt tillbaka de justerbara fötterna. Flytta den nedre dörren till korrekt position. Skruva 10.
  • Page 44: Rengöring Före Användning

    INSTALLATION 11. Sätt tillbaka den övre dörren. Se till att kylskåpsdörren hänger rätt horisontellt och vertikalt och att tätningen är stängd på båda sidorna innan det övre skruva gångjärnet slutligen dras fast. 12. Sätt i gångjärnskonsolen och skruva fast den ovanpå enheten. 13.
  • Page 45: Produktöversikt

    Produktöversikt På/av strömbrytare för lyset och termostaten Övre dörrhylla kylskåp Glashylla Lock salladslåda Nedre dörrhylla Salladslåda kylskåp Övre låda för frys Nedre låda för frys Utjämningsfötter Ägglåda Islåda...
  • Page 46: Hantering

    Hantering Slå på din enhet 1. Anslut nätsladden till eluttaget. Temperaturen inuti enheten kontrolleras av en termostat. Det finns åtta inställningar där position 7 är den kallaste och position 0 stänger av enheten. 2. Ställ in termostatkontrollratten i önskad position, kom ihåg att ju högre nummer desto lägre temperatur.
  • Page 47: Tips För Förvaring Av Livsmedel I Enheten

    Tips för förvaring av livsmedel i enheten • Tillagade kött-/fiskrätter bör alltid förvaras på en hylla ovanför färskt kött/fisk för att undvika överföring av bakterier. Förvara färskt kött/fisk i en behållare som är tillräckligt stor för att samla upp saften och täck över den ordentligt. Placera behållare på den nedersta hyllan. • Lämna utrymme runt livsmedlet så...
  • Page 48: Tina Upp Fryst Mat

    Tina upp fryst mat 1. Ta ut den frysta maten från frysen och avtäck den frysta maten. Låt den tina i rumstemperatur. Glöm inte bort att upptining på ett varmt ställer kan stimulera bakterietillväxt och tillagning vid låga temperaturer kanske inte förintar de farliga bakterierna.
  • Page 49: Rengöring

    Rengöring Avfrostning När frysen har använts ett tag kommer frost att byggas upp inuti frysen. Skrapa bort frosten med en plastskrapa (medföljer inte). Använd inte ett instrument i metall eller ett skarpt instrument och använd inte någon elektrisk apparat för att hjälpa till vid avfrostningen. Vi rekommenderar att avfrostning sker när frostlagret byggts upp till 10mm.
  • Page 50: Underhåll

    Underhåll Försiktighet vid hantering /för yttning av enheten Håll i enheten runt sidorna eller basen när den ska flyttas. Under inga förhållanden får den lyftas genom att hålla i kanterna längst upp. Service Enheten bör endast ges service av en auktoriserad tekniker och endast originalreservdelar bör användas.
  • Page 51: Speci Kationer

    Speci kationer Modell M55CW14E Produktkategori Kategori 7 (kylskåp – frys) Yttermått (B x D x H) 550 X 580 X 1757 mm Förvaringsutrymme i kyl 200L Förvaringsutrymme för frusen mat Avfrostningstyp Manuell avfrostning Klimatklass Denna apparat är avsedd att användas i en rumstemperatur mellan 16 °C och 32 °C.
  • Page 52: Pakkauksesta Purkaminen

    Kiitos , kun valitsit uuden Matsuin Jääkaappipakastin. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti.
  • Page 53: Asennus

    Installation ASENNUS Paikka Kun valitset laitteen sijaintipaikan, varmista, että lattia on tasainen ja luja, ja että huone on hyvin tuuletettu, ja että sen lämpötila on keskimäärin 16 °C - 32°C. Jos huoneen lämpötila laskee alle 16 °C asteeseen, pakastimen sulatus voi käynnistyä. Älä sijoita laitetta lähelle lämmönlähdettä, kuten liesi, boileri tai lämpöpatteri.
  • Page 54: Oven Kääntymissuunnan Vaihtaminen

    ASENNUS Oven kääntymissuunnan vaihtaminen Tarvittavat työkalut: Ristipääruuvitaltta / litteäkärkinen ruuvitaltta / kuusiokulma-avain • Varmista, että laite on kytketty pois päältä ja tyhjä. • Laitetta pitää kallistaa taaksepäin oven poistamiseksi. Laite on tuettava jotakin kiinteää kohdetta vasten, esimerkiksi tuolin yläreunaa vasten. • Kaikki oven poistetut osat on säästettävä...
  • Page 55 ASENNUS 4. Irrota pultti ruuvitaltalla ja käännä 180° saranan kannatin. Kiinnitä sitten pultti takaisin saranan kannattimeen. 5. Poista keskisarana irrottamalla ruuvit. Nosta sitten alaovi irti ja aseta se pehmustetulle pinnalle naarmuuntumisen estämiseksi. 6. Siirrä alaoven saranareiän suojus vasemmalta puolelta oikealle. 7.
  • Page 56 ASENNUS 8. Kierrä auki ja poista alasaranan tappi, käännä kannatin ympäri ja aseta takaisin. Kierrä auki Ruuvi 9. Kiinnitä kannattimen kiinnike takaisin saranatapin alaosaan. Aseta molemmat säädettävät jalat takaisin. Aseta alaovi oikeaan asentoon. Ruuvi 10. Käännä keskisaranaa 180° ja siirrä se sitten vasemmalle puolelle.
  • Page 57: Puhdistus Ennen Käyttöä

    ASENNUS 11. Aseta yläovi takaisin pakalleen. Varmista, että jääkaapin ovi on kohdistettu vaaka- ja pystysuunnassa niin, että tiivisteet ovat tiiviit kaikilla puolilla ennen yläsaranan ruuvi lopullista kiinnittämistä. 12. Liitä yläsaranan kannatin ja ruuvaa se kiinni laitteen yläosaan. 13. Käytä sen kiristämiseen kiintoavainta, jos on tarpeen.
  • Page 58: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen yleiskatsaus Sisävalo ja lämpötilan säädin Jääkaapin oven ylähylly Lasihylly Salaattilokeron kansi Jääkaapin oven Salaattilokero alahylly Ylempi Pakastimen vetolaatikko Alempi Pakastimen vetolaatikko Tasausjalat Kananmunateline Jääastia...
  • Page 59: Käyttö

    Käyttö Laitteen kytkeminen päälle 1. Liitä virtakaapeli verkkopistorasiaan. Laitteen sisälämpötilaa säädetään termostaatilla. Asetuksia on kahdeksan, joista asento 7 on kylmin ja asento 0 kytkee laitteen pois päältä. 2. Säädä termostaatin säätövalitsin haluttuun kohtaan pitäen mielessä, että mitä suurempi numero, sen kylmempi lämpötila.
  • Page 60: Vihjeitä Ruoan Säilyttämiseen

    Vihjeitä ruoan säilyttämiseen • Kypsennetty liha/kala tulee aina säilyttää raa’an lihan/kalan hyllyn yläpuolella bakteerien siirtymisen välttämiseksi. Säilytä raaka liha/kala astiassa, joka on riittävän iso kertyville nesteille ja kunnolla peittämiseen. Aseta astia alimmalle hyllylle. • Jätä ruoan ympärille tyhjää tilaa, jotta ilma pystyy kiertämään osastojen sisällä. Varmista, että laitteen kaikki osat pysyvät kylminä.
  • Page 61: Pakastetun Ruoan Sulatus

    Pakastetun ruoan sulatus 1. Ota pakastettu ruoka ulos pakastelokerosta ja poista pakastettu ruoka pakkauksesta. Anna ruoan sulaa huoneenlämmössä. Muista, että sulatus lämpimällä alueella lisää vaarallisten bakteerien kasvua, jota matalalla lämpötilalla kypsentäminen ei ehkä tuhoa. 2. Kuivaa ja poista kaikki sulamisen aikana kertynyt neste. 3.
  • Page 62: Puhdistus

    Puhdistus Sulattaminen Pakasteosastoon voi kertyä huurretta, kun sitä on käytetty pitkän aikaa. Kaavi huurre pois muovisella kaapimella (ei kuulu toimitukseen). Älä käytä metallista tai terävää kaavinta huurteen kaapimiseen äläkä käytä mitään sähkölaitetta sulatuksen nopeuttamiseen. On suositeltavaa sulattaa laite, kun huurretta on kertynyt enintään 10 mm. Valitse sulatusajaksi ajankohta, jolloin pakasteiden määrä...
  • Page 63: Kunnossapito

    Kunnossapito Ole varovainen käsitellessäsi/siirtäessäsi laitetta Pidä laitteesta kiinni sivuilta ja pohjasta siirtäessäsi sitä. Laitetta ei pidä missään olosuhteissa nostaa pitämällä kiinni ylätason reunoista. Huolto Tätä laitetta saa huoltaa ainoastaan valtuutettu teknikko ja ainoastaan alkuperäisiä varaosia saa käyttää. Älä koskaan yritä korjata laitetta itse. Kokemattomien henkilöiden tekemät korjaukset voivat johtaa vammoihin tai vakavaan toimintahäiriöön.
  • Page 64: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Malli M55CW14E Laiteluokka Luokka 7 (Jääkaappi-pakastin) Mitat (l x s x k) 550 X 580 X 1757 mm Tuoreruuan säilytysosaston tilavuus 200L Pakastetun ruuan säilytystilavuus Sulatustyyppi Manuaalinen sulatus Ilmastoluokka Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi tiloissa, joiden lämpötilojen vaihteluväli on 16 °C - 32 °C Pakastin: ≤...
  • Page 65: Udpakning

    Matsui Køleskab Fryser. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug.
  • Page 66: Installation

    Installation INSTALLATION Placering Når du vælger hvor din enhed skal stilles, skal du sørge for at gulvet er plan og stabil, samt at værelset er ordentligt ventileret med en gennemsnitstemperatur fra 16°C til 32°C. Hvis temperaturen i lokalet falder under 16°C vil fryseren muligvis begynde at afrime. Undgå, at stille enheden i nærheden af en varmekilde, såsom f.eks.
  • Page 67: Sådan Skiftes Åbningsretningen

    INSTALLATION Sådan skiftes åbningsretningen Du skal bruge følgende værktøjer: Philips skruetrækker / Flad skruetrækker / sekskantet skruenøgle • Sørg for, at enhedne ikke er sluttet til stikkontakten og at den er tom. • Enheden skal vippes bagover, før lågen kan tages af. Du skal stille enheden på en solid overflade, f.eks.
  • Page 68 INSTALLATION 4. Fjern bolten med en skruetrækker, og 180° vend hængselbeslaget om. Spænd herefter bolten på hængselbeslaget igen. 5. Tag midterhængslet af, ved at fjerne skruerne. Løft herefter den nederste låge af, og læg den på en blød overflade så den ikke bliver ridset.
  • Page 69 INSTALLATION 8. Skrue den nederste hængselpind af, vend beslaget og sæt det på igen. Skrue af Skrue 9. Sæt beslaget på den nederste hængselpind igen. Sæt nivelleringsfødderne på igen. Skift den nedre låge til den anden side. Skrue 10. Vend det midterste hængsel 180°, og sæt det på...
  • Page 70: Rengøring Før Brug

    INSTALLATION 11. Sæt den øverste låge på igen. Sørg for, at lågen lukker ordentligt både vandret og lodret, før du spænder det øverste hængsel fast. skrue 12. Sæt hængselbeslaget på, og fastspænd det for oven på enheden. 13. Brug en skruenøgle til, at fastspænde med hvis nødvendigt.
  • Page 71: Produktoversigt

    Produktoversigt Indvendigt lys og termostat kontrol Øverste lågehylde til fryser Glashylde Låg til salatbeholder Nederste Salatbeholder lågehylde til køleskab Øverste Frysersku e Nederste Frysersku e Stabiliserende fod Æggebakke Isbakke...
  • Page 72: Betjening

    Betjening Sådan tænder du for din enhed 1. Slut herefter el-ledning til stikkontakten. Temperaturen indeni enheden styres af et termostat. Der er otte indstillinger, hvor 7 er det koldeste, og 0 slukker for enheden. 2. Stil termostatknappen på den ønskede temperatur, og husk at jo højere nummeret er, jo laverer bliver temperaturen.
  • Page 73: Råd Til Opbevaring Af Mad I Enheden

    Råd til opbevaring af mad i enheden. • Tilberedt kød/fisk skal altid opbevares på en hylde ovenover råt kød/fisk, så du undgår at bakterierne ikke spreder sig. Opbevar råt kød/fisk i en beholder, som er stor nok til at indeholde væsken, og sørg for at tildække den ordentligt. Stil beholderen på den nederste hylde.
  • Page 74: Optøning Af Frossen Mad

    Optøning af frossen mad 1. Tag den frosne mad ud af fryseren, og tag emballagen af. Lad den tø op i stuetemperatur. Husk på, at hvis maden tøes op på et varmt sted, kan der opstå bakterier, som muligvis ikke slås ihjel ved madlavning på...
  • Page 75: Rengøring

    Rengøring Afrimning Når din fryser har været brugt i et stykke tid, kan der opstå en del frost indeni den. Skrab frosten væk med en plastikskraber (følger ikke med). Undgå, at skrabe frosten væk med en metalgenstand eller en anden skarp genstand, og undgå...
  • Page 76: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Udvis forsigtighed når du håndterer/ ytter enheden Hold på enhedens sider eller understykket, når den skal flyttes. Den må under ingen omstændigheder løftes i kanterne på overfladen. Servicering Enheden må kun serviceres af en autoriseret tekniker, og der må kun bruges originale dele. Du må...
  • Page 77: Speci Kationer

    Speci kationer Model M55CW14E Kategori Kategory 7 (køleskab – fryser) Mål (B x D x H) 550 X 580 X 1757 mm Mængde af frisk madopbevaring 200L Opbevaringsmængde af frossen mad Afrimningstype Manuel afrimning Klimaklasse Dette apparat er beregnet til brug i en omgivende temperatur på 16°C og 32°C.
  • Page 80 For mere information om, hvor du kan a evere dit a ald til genbrug, bør du kontakte de lokale myndigheder eller der, hvor du købte produktet. DSG Retail Ltd. (co. no. 504877) Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Hertfordshire, HP2 7TG, UK IB-M55CW14E-140505V1...

Table of Contents