Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WASHING
MACHINE
WF81492M
User Manual
BiH/
ENG
MK
RO
SLO
SRB
CG
Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WF81492M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tesla WF81492M

  • Page 1 WASHING MACHINE WF81492M User Manual BiH/ Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
  • Page 2: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS For your safety,the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Explanation of the symbols: WARNING! This combination of symbol and signal word indicates a potentially dangerous situation which may result in death or serious injuries unless it’s avoided.
  • Page 3: Installing The Product

    Risk of explosion! • Do not wash or dry articles that have been cleaned in, washed in, soaked in, or dabbed with combustible or explosive substances( such as wax, oil, paint, gasoline, degreasers, dry-cleaning solvents, kerosene, etc.) This may result in fire or explosion. •...
  • Page 4: Packaging/Old Appliance

    burning other fuels, including open fires. • Do not dry unwashed items in the appliance. • Items that have been soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers,turpentine,waxes and wax removers should be washed in hot with an extra amount of detergent before being dried in the appliance.
  • Page 5: Installation

    INSTALLATION Product Description Top cover Water supply hose Control panel Power supply cord Detergent dispenser Drum Door Service filter Drain hose NOTE • The product line chart is for reference only, please refer to real product as standard. Accessories Transport hole plug Supply hose Supply hose hot Drain hose support...
  • Page 6 Before installing the machine, the location characterized as follows shall be selected: 1. Rigid, dry, and level surface 2. Avoid direct sunlight 3. Sufficient ventilation 4. Room temperature is above 0 °C 5. Keep far away from the heat resources such as coal or gas. Unpacking the washing machine WARNING! •...
  • Page 7 Connect Water Supply Hose WARNING! • To prevent leakage or water damage, follow the instructions in this chapter! • Do not kink, crush, modify or sever water inlet hose. • For the model equips hot valve,connect it to hot water tap with hot water supply hose. Energy consumption will decrease automatically for some program.
  • Page 8: Quick Start

    NOTE • If the machine has drain hose support, please install it like the following. Drain Hose Retainer Max.100c Min.60cm WARNING! • When installing drain hose, fix it properly with a rope. • If drain hose is too long, do not force it into washing machine as it will cause abnormal noises. OPERATIONS Quick Start CAUTION!
  • Page 9: Before Each Washing

    2. Washing Power On Select program Select function or default Start up NOTE • If default is selected, step 3 can be skipped. • The function button line chart is for reference only, please refer to real product as standard. 3.
  • Page 10: Detergent Dispenser

    Detergent Dispenser Prewash detergent Main wash detergent CAUTION! Softener • Detergent only need to be added in “case I“ after selecting pre- washing for machines with this function. Pull out the dispenser Program Program Cotton Sport Wear Quick 15’ Synthetic Rapid 45’...
  • Page 11 NOTE • The chart is for reference only, Please refer to real product as standard. 1. On/Off 4. Programs Product is switched on or off. Available according to the laundry type. 2. Start/Pause 5. Display Press the button to start or pause the washing The display shows the settings, estimated cycle.
  • Page 12: Other Functions

    My Cycle To memory the frequently used programme. After choosing the programme and setting the options, press [Speed] 3 sec. before start to wash. The default setting course is Cotton. Other functions Temp. Temp. Press the button to regulate the temperature (Cold, 20 °C, 30 °C, 40 °C, 60°C, 90 °C) Speed Speed Press the button to change the speed.
  • Page 13 After Muting the buzzer function, the sounds will not be activated any more. CAUTION! Programs Programs are available according to the laundry type Programs Cotton Hard-wearing textiles, heat-resistant textiles made of cotton or linen. Synthetic Wash synthetic articles, for example: shirts, coats, blending. While washing the knitting textiles, detergent quantity shall be reduced due to its loose string construction and easily forming bubbles.
  • Page 14: Washing Programs Table

    Washing Programs Table Program Load(kg) Temp.(°C) Default Time Default Cotton 3:39 Quick 15’ Cold 0:15 Rapid 45’ 0:45 60’ Wash 1:00 ECO 40-60 3:32 Intensive 3:48 Rinse &Spin 0:20 Sterilization 2:27 Sport Wear 0:45 Synthetic 3:18 1:20 Delicate 0:50 Wool 1:07 1:01 °C...
  • Page 15 Cleaning The Drum • The rusts left inside the drum by the metal articles shall be removed immediately with chlorine-free detergents. Never use steel wool. Don’t put laundry in the washing machine during the drum cleaning. NOTE Cleaning The Door Seal and Glass Wipe the glass and seal after each wash to remove lint and stains.
  • Page 16: Troubleshooting

    Cleaning The Drain Pump Filter WARNING! • Be careful of the hot water! • Allow detergent solution to cool down. • Unplug the machine to avoid electrical shock before washing. • Drain pump filter can filter the yarns and small foreign matters from the washing. •...
  • Page 17: Technical Specifications

    Description Reason Solution Water leakage The connection between Check and fasten water pipes inlet pipe or outlet hose is Clean up outlet hose not tighten Detergent residues in Detergent is dampened or Clean and wipe the detergent box the box agglomerated Indicator or display does Disconnect the power...
  • Page 18: Product Fiches

    Product Fiches Product fiche concerning to Regulation (EU) No 1061/2010 Trade mark Model identifier WF81492M Rated capacity in kg of cotton laundry Energy efficiency class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient) A+++ Energy consumptior 196kWh per year, based on 220 standard washing cycles for the standard cotton programmes at 60 °C and 40 °C at full and partial load, and the consumption of the low- power modes.
  • Page 19 Supplier’s name or trade mark: Supplier’s address ( Model identifier: WF81492M General product parameters: Parameter Value Parameter Value Height Rated capacity ( ) (kg) Dimensions in cm Width Depth 60.0 Energy efficiency class ( Washing efficiency index ( 1.031 Rinsing effectiveness (g/kg) (...
  • Page 20: Additional Information

    Additional information: Weblinkto the supplier’s website, where the information in point 9 of Annex II to Commission Regulation (EU) 2019/2023 (1) ( ) Is found: ) for the eco 40-60 programme. ) changes to these items shall not be considered relevant for the purposes of paragraph 4 of Article 4 of Regulation {EU) 2017/1369.
  • Page 21 BiH/CG BEZBJEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bejzbednosti, pridržavajte se uputstava navedenih u ovom korisničkom uputstvu. Na taj način ćete rizik od požara, eksplozije ili strujnog udara svesti na minimum i spriječiti štetu po imovinu, kao i mogućnost povrjeđivanja ili gubitak života. Pojašnjenje značenja simbola: UPOZORENJE! Ova kombinacija simbola i signalne riječi ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja, ukoliko se ne...
  • Page 22 BiH/CG Rizik od eksplozije! • Nemojte prati niti sušiti garderobu koja je prethodno bila čišćena, prana, potapana ili u kontaktu sa zapaljivim ili eksplozivnim supstancama (kao što su vosak, ulje, farba, benzin, odmašćivači, razređivači za hemijsko čišćenje, kerozin itd.). U suprotnom, možete izazvati požar ili eksploziju. •...
  • Page 23 BiH/CG • Nikada nemojte uređaj ručno dopunjavati vodom prilikom pranja veša. • Ukoliko je zaista neophodno da u mašinu za sušenje veša stavite tkanine koje na sebi imaju biljno ulje ili ulje koje se upotrebljava za pripremu hrane, ili koje su bile u dodiru sa proizvodima za održavanje kose, takve tkanine je neophodno najprije oprati u vreloj vodi sa više deterdženta.
  • Page 24: Opis Proizvoda

    BiH/CG POSTAVLJANJE Opis proizvoda Gornji poklopac Crijevo za dovod vode Kontrolna tabla Priključni kabl Posuda za deterdžent Bubanj Vrata Servisni filter Odvodno crijevo NAPOMENA • Slika proizvoda je data isključivo u ilustrativne svrhe. Za pravi izgled proizvoda, pogledajte uređaj koji ste kupili. Dodatna oprema Čep za transport Crijevo za dovod...
  • Page 25 BiH/CG Prije postavljanja mašine, potrebno je da pronađete mjesto sa sljedećim karakteristikama: 1. Ima čvrstu, suhu i ravnu površinu 2. Nije izloženo direktnim zracima sunca 3. U dovoljnoj mjeri je provjetreno 4. Ima sobnu temperaturu iznad 0ºC 5. Udaljeno je od izvora toplote, poput peći na ugalj ili gas Raspakivanje mašine za pranje UPOZORENJE! •...
  • Page 26 BiH/CG Povezivanje dovodnog crijeva za vodu UPOZORENJE! • Da biste spriječili curenje ili oštećenja prouzrokovana vodom, pratite uputstva data u ovom poglavlju! • Nemojte savijati, lomiti, prepravljati, niti sjeći dovodno crijevo za vodu. • Kod modela opremljenih ventilom za toplu vodu, dovodno crijevo za toplu vodu povežite sa slavinom za toplu vodu.
  • Page 27: Rad Uređaja

    BiH/CG NAPOMENA • Ukoliko mašina ima nosač odvodnog crijeva, postavite ga na način prikazan na slici. Odvod Nosač creva Max.100c Min.60cm UPOZORENJE! • Prilikom postavljanja odvodnog crijeva, dobro ga pričvrstite pomoću kanapa. • Ukoliko je odvodno crijevo predugačko, nemojte ga gurati u mašinu za pranje veša, jer će praviti neuobičajenu buku.
  • Page 28 BiH/CG 2. Pranje Priključite na struju Izaberite program Izaberite funkciju ili Započnite ciklus ostavite podrazumjevane vrijednosti NAPOMENA • Ukoliko izaberete podrazumjevane vrijednosti, korak 3 se može preskočiti. • Prikaz funkcionalnog tastera je dat isključivo u ilustrativne svrhe. Za njegov pravi izgled, pogledajte realni uređaj.
  • Page 29 BiH/CG Posuda za deterdžent Deterdžent za pretpranje Deterdžent za pranje OPREZ! Omekšivač • Deterdžent se u pregradu I dodaje samo ako izaberete pretpranje kod mašina koje imaju ovu funkciju. Izvucite posudu Program Program Cotton (Pamuk) Sport Wear (Sportski veš) Quick Synthetic (Brzo pranje) 15’...
  • Page 30: Kontrolna Tabla

    BiH/CG Kontrolna tabla Sterilization My Cycle Cotton ON/OFF Power Off Delay My Cycle Express Display Memory Start Wash Sport Wear Quick 15’ Press 3 sec. to set Signal / My Cycle Pre Wash Synthetic Rapid 45’ Start/Pause Extra Rinse 60’ Wash Delicate ECO 40-60 Wool...
  • Page 31: Ostale Funkcije

    BiH/CG Izaberite program Podesite vremenski period Pokrenite ciklus Opciju Delay (Odloženi početak) možete otkazati na sljedeći način: Pritiskajte taster [Delay] (Odloženi početak) sve dok se na displeju ne pojavi vrijednost 0 sati. Ovo treba obaviti prije započinjanja ciklusa pranja. Ukoliko je ciklus već započet, pritisnite taster [On/ Off] (Uključeno/Isključeno) kako biste resetovali program.
  • Page 32 BiH/CG Zaključavanje zbog bezbednosti dece Kako bi se spriječilo da djeca na neodgovarajući način rukuju proizvodom. Pritisnite taster [Temp.] (Temperatura) i [Speed] (Broj obrtaja ) u trajanju od 3 sekunde, sve dok se ne oglasi zvučni signal. OPREZ! Nakon aktiviranja funkcije „Zaključavanje zbog bezbijednosti djece“ i početka rada programa, indikator funkcije „Zaključavanje zbog bezbijednosti djece“...
  • Page 33 BiH/CG Quick (Brzo pranje) 15' Izuzetno kratak program, pogodan za pranje malih količina blago zaprljanog veša. Rapid (Brzo pranje) 45' Ovaj program je pogodan za pranje garderobe koja nije mnogo zaprljana, pri čemu više štedi energiju i sam veš. 60' Wash (Pranje) Ovaj program je pogodan za dnevno pranje, pranje veša u toku dana, jer se u toku perioda od oko 60 minuta postiže dobar učinak prilikom pranja.
  • Page 34: Čišćenje I Održavanje

    BiH/CG • Prema Uredbi (EU) 1061/2010, Klasa energetske efikasnosti u EU je: A+++ Program za testiranje energetske efikasnosti: Intensive (Intenzivno pranje) 60/40°C; Brzina centrifugiranja: Maksimalna brzina; Ostali parametri podešeni na podrazumijevano. Polovina težine veša za model od 7,0/8,0 kg: 3,5/4,0 kg. •...
  • Page 35 BiH/CG Pranje filtera u mašini za pranje veša: 1. Odšrafite dovodnu cijev sa zadnjeg dijela mašine. 2. Izvucite filter pomoću dugih klješta i ponovo ga postavite nakonpranja. 3. Začišćenje filterakoristitečetku. 4. Ponovo postavite dovodnu cijev. NAPOMENA • Ako se ne može očistiti četkom, filter možete izvući i zasebno ga oprati. •...
  • Page 36: Otklanjanje Kvarova

    BiH/CG Filter otvorite okretanjem Uklonite predmete koje se Zatvorite donji poklopac u smijeru suprotnom od nalaze u unutrašnjosti smijera kazaljke na satu OPREZ! • Uvjerite se da su poklopacventilai odvodno crijevo za hitnesituacijepostavljenina odgovarajući način. • Zaptivka na poklopcu treba da bude u ravni sa zaptivkom na otvoru. U suprotnom može doći do curenja vode •...
  • Page 37: Tehnička Specifikacija

    BiH/CG Opis Razlog Rješenje Vrata nisu dobro zatvorena Ponovo pokrenite mašinu nakon zatvaranja vrata Proverite da li se veš zaglavio Problem sa dovodom vode Proverite da li je pritisak vode preterano nizak prilikom pranja Ispravite cev za vodu Proverite da li je filter na ulaznom ventilu zapušen Predugo ispuštanje vode Proverite da li je odvodno crevo zapušeno...
  • Page 38 Karakteristike proizvoda rakteristike proizvoda prema Uredbi (EU) 1061/2010 Zaštitni znak Identifikacioni kod modela WF81492M Nominalni kapacitet u kg pamučnog veša Klasa energetske efikasnosti na skali od A+++ (najefikasnije) do D (najmanje efikasno) A+++ Godišnja potrošnja energije iznosi 196 kWh, na osnovu 220 standardnih ciklusa pranja u standardnim programima za pamuk na 60°C i 40°C, sa potpuno i djelimično opterećenim bubnjem i pri potrošnji...
  • Page 39 BiH/CG Naziv ili zaštitni znak dobavljača: Adresa dobavljača ( Identifikacioni kod modela: WF81492M Opšti parametri proizvoda: Parametar Vrijednost Parametar Vrijednost Visina Nominalni kapacitet (a) (kg) Dimenzije u cm Širina Dubina 60.0 Klasa energetske efikasnosti ( Indeks efikasnosti pranja ( 1.031 Efektivnost ispiranja (g/kg) ( Potrošnja energije izražena...
  • Page 40: Dodatne Informacije

    BiH/CG Dodatne informacije: Link koji vodi ka veb sajtu dobavljača, a na kome su dostupne informacije navedene pod tačkom 9 Aneksa II Uredbe (EU) 2019/2023 (1) ( ) Komisije: ) za program eco 40-60. ) izmjene u okviru ovih stavki se neće smatrati relevantnim za svrhe stava 4 Člana 4 Uredbe (EU) 2017/1369. ) ukoliko se u okviru baze podataka o proizvodu automatski generiše kompletan sadržaj ovog polja, dobavljač...
  • Page 41: Безбедносни Упатства

    БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Заради сопствена безбедност, придржувајте се до упатствата наведени во ова корисничко упатство. На тој начин ризикот од пожар, експлозија или струен удар ќе го сведете на минимум и ќе спречите штета по имотот, како и можност од повреди или губење на животот. Појаснување...
  • Page 42 Ризик од експлозија! • Немојте да перете или сушите облека која претходно била чистена, перена, натопена или во контакт со запаливи или експлозивни супстанци (како што се восок, масло, боја, бензин, одмастувачи, разредувачи за хемиско чистење, керозин итн.). Во спротивно, постои опасност од пожар...
  • Page 43 • Ако е неизбежно ткаенините што содржат растително или масло за јадење или биле контаминирани од производи за нега на коса. се става во сушара, прво треба да се измие во топла вода со дополнителен детергент. Ова ќе ја намали, но не ја елиминира, опасноста. •...
  • Page 44: Опис На Производот

    ПОСТАВУВАЊЕ Опис на производот Горен капак Црево за довод на вода Контролна табла Приклучен кабел Сад за детергент Барабан Врата Сервисен филтер Одводно црево НАПОМЕНА! • Сликата на производот е дадена исклучиво во илустративни цели. За вистинскиот изглед, погледнете го производот кој сте го купиле Дополнителна...
  • Page 45 Пред поставување на машината, потребно е да пронајдете место со следните карактеристики: 1. Да има цврста, сува и рамна површина 2. Не е директно изложено на сончеви зраци 3. Во доволна мера е проветрено 4. Собната температура е над 0ºC 5.
  • Page 46 Поврзување на доводното црево за вода ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! • За да спречите протекувања или оштетувања предизвикани од вода, следете го упатството во ова поглавје! • Немојте да го виткате, кршите, преправате или сечете доводното црево за вода. • Кај модели опремени со вентил за топла вода, доводното црево за топла вода поврзете го со славина за...
  • Page 47 НАПОМЕНА! • Доколку машината има носач на одводното црево, поставете го на начин прикажан на сликата. Odvod Nosač creva Max.100c Min.60cm ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! • При поставување на одводното црево, добро прицврстете го со помош на канап. • Доколку одводното црево е предолго, немојте да го туркате во машината за перење, бидејќи ќе создава...
  • Page 48 2. Перење Приклучете во струја Изберете програма Изберете функција Започнете циклус или оставете ги веќе зададените вредности НАПОМЕНА • Доколку ги изберете вредностите зададени по дифолт, чекорот 3 може да се прескокне. • Графиконот за копчиња за функции е само за повикување, ве молиме, повикајте се на вистинскиот производ...
  • Page 49: Контролна Табла

    Сад за детергент Детергент за претперење Детергент за перење ВНИМАНИЕ! Омекнувач • Детергент во преградата I се додава само ако изберете претперење кај машините со таква функција. Извлечете го садот Програма Програма Памук Спортска облека Брзо 15’ Синтетика Брзо 45’ Мешано...
  • Page 50 НАПОМЕНА! • Сликата на производот е дадена исклучиво за илустративни цели. За вистинскиот изглед на производот, погледнете го уредот кој сте го купиле. 1. On/Off (Вклучено/Исклучено) 4. Програми За вклучување или исклучување на Зависно од типот на алишта. производот 5. Дисплеј 2.
  • Page 51 Extra Rinse (Дополнително плакнење) Extra Rinse Кога ќе ја изберете оваа опција, алиштата ќе бидат исплакнати уште еднаш. My Cycle За паметење на често користената програма. Откако ќе ја изберете програмата и ќе ги поставите опциите, притиснете [Брзина] 3 сек. пред да...
  • Page 52 Стивнување на звучниот сигнал Одберете ја програмата Притиснете го копчето [Tepm.] За 3 секунди, сигналот е исклучен За да го активирате звучниот сигнал, повторно држете го притиснат овој тастер во траење од 3 секунди. Ова прилагодување ќе биде активирано до следното ресетирање. Откако...
  • Page 53 Табела на програми за перење Програма Носивост (kg) Tемп. (°C) Стандардно време Default Памук 3:39 Брзо15’ Cold 0:15 Брзо 45’ 0:45 60’ Перење 1:00 EКO 40-60 3:32 Интензивно 3:48 Плакнење и вртежи 0:20 Стерилизација 2:27 Спортска Облека 0:45 Синтетика 3:18 Mешано...
  • Page 54: Чистење И Одржување

    ОДРЖУВАЊЕ Чистење и одржување ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! • Пред да започнете со одржување, извлечете го кабелот од штекер и затворете ја славината. Чистење на куќиштето Со правилно одржување, можете да го продолжите животниот век на машината за перење алишта. По потреба, нејзините површини може да се чистат...
  • Page 55 Чистење на садот за детергент 1. Притиснете го кон долу делот од садот со нацртана стрелка, кој се наоѓа на капакот за омекнувач, во фиоката на садот. 2. Подигнете ја штипката и извадете го капакот од делот за омекнувач, а потоа сите жлебови измијте...
  • Page 56 • Некои машини немаат одводно црево за итни ситуации, па чекорите 2 и 3 може да се изостават. За да ја преточите водата во сад, директно изротирајте го долниот капак. • При употреба, а зависно од програмата, пумпата може да содржи врела вода. Никогаш немојте да...
  • Page 57 Информации за производот Информации за производот во врска со Регулативата (ЕУ) бр 1061/2010 Трговска марка Идентификатор на модел WF81492M Номинален капацитет во кг за памучна облека Класа на енергетска ефикасност на скала од A +++ (најефикасна) бис Д (најмалку A+++ ефикасна)
  • Page 58 ‘вградена’ машина за перење НЕ Програма за тестирање на енергија: Интензивно 60/40 ° C; Брзина: најголема брзина; Останатото е стандард Име на добавувач или трговска марка: Адреса на добавувачот ( Модел идентификатор: WF81492M Општи параметри на производот: Параметри Вредност Параметри Вредност...
  • Page 59 Номинален 3 : 38 капацитет Времетраење на Тип слободно стоење Половина 2 : 48 програмата ( ) (ч: мин) а Четвртина 2 : 48 Акустични емисии на Класа на емисија на акустична бучава во воздухот во бучава во воздухот ( ) (фаза...
  • Page 60: Instrucțiuni De Siguranță

    INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Pentru siguranța dvs., informațiile din acest manual trebuie respectate pentru a reduce riscul de incendiu sau explozie, șocuri electrice sau pentru a preveni deteriorarea bunurilor, vătămare personal[ sau pierderi de viață. Explicația simbolurilor: PERICOL! Această combinație indică o situație potențial periculoasă care poate duce la moarte sau răni grave, dacă nu este evitată.
  • Page 61 • În prealabil, clătiți bine articolele. • Mașina de spălat nu trebuie utilizat dacă substanțele chimice industriale au fost utilizate pentru curățare. • Aerul evacuat nu trebuie evacuat într-un canal de evacuare a gazelor arse care este destinat evacuării fumului de la aparatele care ard gaz sau alți combustibili.Before hand thoroughly rinse items of washing by hand.
  • Page 62 • Trebuie asigurată o ventilație adecvată pentru a evita curgerea înapoi a gazelor în cameră de la aparatele care ard alți combustibili, inclusiv focurile deschise. • Nu uscați articolele nespălate în aparat. • Articolele care au fost murdărite cu substanțe precum ulei de gătit, acetonă, alcool, benzină, kerosen, îndepărtarea petelor, terebentină, ceruri și îndepărtante de ceară...
  • Page 63: Descrierea Produsului

    INSTALAREA Descrierea produsului Panou superior Furtun de alimentare cu apă Panou de control Cablu de alimentare Sertar detergent Cuvă Ușă Furtun de evacuare a apei Capac filtru NOTĂ! • Linia de produse este doar pentru referință, vă rugăm să consultați produsul real ca standard. Accessories Dopuri transport Furtun de alimentare...
  • Page 64 Înainte de instalarea mașinii, trebuie aleasă locația având următoarele caracteristici: 1. Suprafață rigidă, uscată și nivelată 2. Evitați lumina directă a soarelui 3. Ventialre suficienta 4. Temperatura din cameră este peste 0C 5. Țineți aparatul departe de resurse de caldură, cum ar fi cărbune sau gaz Despachetarea mașinii de spălat PERICOL! •...
  • Page 65 Conectați furtunul de alimentare cu apă PERICOL! • Pentru a preveni scurgerile sau deteriorarea din cauza apei, urmați instrucțiunile din acest capitol! • Nu loviți, zdrobiți, modificați furtunul de alimentare cu apă • Pentru modelul echipat cu supapă de apă caldă, conectați-l la robinetul de apă caldă cu furtunul de alimentare cu apă...
  • Page 66: Pornire Rapidă

    NOTĂ! • Dacă mașina are suport pentru furtunul de scurgere, vă rugăm să o instalați după cum urmează. Scurgere Suport Furtun Max.100c Min.60cm PERICOL! • Când instalați furtunul de scurgere, fixați-l corect cu o funie. • Dacă furtunul de scurgere este prea lung, nu-l forțați în mașina de spălat, deoarece va provoca zgomote anormale. OPERARE Pornire rapidă...
  • Page 67 2. Spălarea Pornit Selectare program Selectați funcția Porniți NOTĂ! • Dacă este selectată funcția, pasul 3 poate fi omis. • Diagrama liniei butoanelor funcționale este doar pentru referință, vă rugăm să consultați produsul real ca standard. 3. După Spălare Se va auzi un sunet sau se va afișa ”End” pe display Înainte de fiecare spălare •...
  • Page 68: Panou De Control

    Dispenserul de Detergent Detergent de pre-spălare Detergent principal de AVERTISMENT! spălare Balsam • Detergentul trebuie adăugat în „caseta I” după selectarea pre-spălării pentru mașinile cu această funcție. Scoateți recipientul Program Program Cotton Sport Wear Quick 15’ Sintetice Rapid 45’ 60’ Spălare Delicate ECO 40-60 Lână...
  • Page 69 On/Off Start/Pauză Mașina este pornită sau oprită Apăsați butonul pentru a porni sau întrerupe ciclul de spălare. Opțiuni Programe Acest lucru vă permite să selectați o funcție Disponibil în funcție de tipul de suplimentară și se va aprinde atunci când este selectată haine Display Pe afișaj sunt afișate setările, timpul rămas estimat, opțiunile și mesajele de stare...
  • Page 70 Ciclul meu Pentru a memora programul utilizat frecvent. După alegerea programului și setarea opțiunilor, apăsați [Viteză] 3 sec. înainte de a începe să se spele. Cursul de setare implicit este Cotton. (Bumbac) Alte funcții Temp. Temp. Apăsați butonul pentru a regla temperatura (Rece, 20 °C, 30 °C, 40 °C, 60°C, 90 °C) Viteză...
  • Page 71 Anulați funcția sonoră Alegeți Programul Apăsați[Temp. pentru 3 secunde, buzzer este mute. Pentru a acționa funcția sonoră, apăsați din nou butonul timp de 3 secunde. Setarea va fi păstrată până la următoarea resetare. După anularea funcției sonerie, sunetele nu vor mai fi activate. AVERTISMENT! Programe Programele sunt disponibile în funcție de tipul de haine.
  • Page 72: Curățare Și Întreținere

    Programe de Spălare Program Încărcătură (kg) Temp.(°C) Timp presetat Default Bumbac 3:39 Quick 15’ Cold 0:15 Rapid 45’ 0:45 60’ Spălare 1:00 ECO 40-60 3:32 Intensiv 3:48 Clătire &Centrifugare 0:20 Sterilizare 2:27 Sport Wear 0:45 Sintetice 3:18 1:20 Delicate 0:50 Lână...
  • Page 73 Curățarea cuvei • Rugina lăsată în interiorul tamburului de articolele metalice trebuie îndepărtată imediat cu detergenți fără clor. Nu folosiți niciodată fire de oțel. NOTĂ! • Nu puneți rufe în mașina de spălat în timpul curățării cuvei. Curățarea garniturii ușii și a geamului Ștergeți sticla și garnitura după...
  • Page 74 Curățarea filtrului pompei de scurgere PERICOL! • Fiți atent la apa fierbinte! • Lăsați soluția de detergent să se răcească. • Deconectați mașina pentru a evita șocurile electrice înainte de spălare. • Filtrul pompei de scurgere poate filtra firele și micile particule străine de la spălare. •...
  • Page 75: Specificații Tehnice

    Descriere Cauza posibilă Soluție Scurgere de apă Legătura dintre conducta Verificați și fixați conductele de apă Curățați de intrare sau furtunul de furtunul de evacuare ieșire nu este strânsă Reziduuri de detergent Detergentul este umezit Curățați și ștergeți cutia de detergent în cutie sau blocat Indicatorul sau afișajul nu...
  • Page 76 Fișă de produs referitoare la Regulamentul (UE) nr. 1061/2010 Trade mark Model identifier WF81492M Capacitate nominală în kg de rufe de bumbac Clasa de eficiență energetică pe o scară de la A +++ (cel mai eficient) bis D (cel mai puțin...
  • Page 77 Numele sau marca comercială a furnizorului: Adresa furnizorului ( Model: WF81492M Parametrii generali ai produsului: Parametru Valoare Parametru Valoare Înălțime Capacitate nominală ( ) (kg) Dimensiuni cm Lățime Adâncime 60.0 Clasa de eficiență energetică ( Indicele de eficiență a 1.031 Eficacitatea clătirii (g / kg) (...
  • Page 78 Informații suplimentare: Link către site-ul web al furnizorului, unde se găsesc informațiile din punctul 9 din anexa II la Regulamentul (UE) 2019/2023 al Comisiei (1) ( ) pentru programul eco 40-60. ) modificările aduse acestor elemente nu sunt considerate relevante în sensul articolului 4 alineatul (4) din Regulamentul {UE) 2017/1369.
  • Page 79: Navodila Glede Varnosti

    NAVODILA GLEDE VARNOSTI Zaradi lastne varnosti morate upoštevati navodila v tem priročniku, da zmanjšate tveganje eksplozije ali električnega udara in preprečite poškodbe premoženja, telesne poškodbe ali smrt. Razlaga simbolov: OPOZORILO! Ta kombinacija simbolov in opozorilnih besed označuje potencialno nevarne situacije, ki lahko privedejo do smrti ali resnih poškodb, če jih ne preprečite.
  • Page 80 • Če so bile za čiščenje uporabljene industrijske kemikalije, pralno-sušilnega stroja ne smete uporabljati. • Izpušnega zraka ne smete izpuščati v izpuh, ki se uporablja za izpušne pline aparatov, pri katerih izgoreva plin ali druga goriva. • Takšne kose najprej temeljito ročno operite. POZOR! Nameščanje izdelka •...
  • Page 81 • Kosov, kot so penasta guma (guma iz lateksa), kopalne kape, vodoodporna oblačila, gumirani predmeti in oblačila ali blazine, ki vsebujejo elemente iz penaste gume, v stroju ne smete sušiti. • Mehčalce ali podobne izdelke je treba uporabljati po navodilih proizvajalcev teh izdelkov. •...
  • Page 82: Opis Izdelka

    NAMESTITEV Opis izdelka Zgornji Cev za dovod vode Nadzorna plošča Priključni kabel Dozirnik za pralni Boben Vrata Servisni filter Odvodna cev OPOMBA Shema izdelka je podana le za ponazoritev; za pravi videz glejte dejanski pralni stroj. odatna oprema Čep odprtine za Cev za dovod hladne Cev za dovod tople Nosilec odvodne cevi...
  • Page 83 Pred nameščanjem stroja je treba izbrati mesto z naslednjimi lastnostmi: 1. trdna, suha in ravna površina, 2. brez neposredne sončne svetlobe, 3. zadostno prezračevanje, 4. temperatura v prostoru je večja od 0 °C, 5. stroj je oddaljen od virov toplote, kot je premog ali plin. Razpakiranje pralnega stroja OPOZORILO! •...
  • Page 84 Priklop cevi za dovod vode OPOZORILO! • Da preprečite puščanje ali poškodbe zaradi vode, upoštevajte navodila v tem poglavju. • Dovodne cevi za vodo ne zvijajte, ne stiskajte, ne prilagajajte in ne režite. • Pri modelih, opremljenih z ventilom za toplo vodo, dovodno cev za vodo priklopite na pipo za toplo vodo. Pri nekaterih programih se bo poraba energije samodejno zmanjšala.
  • Page 85 OPOMBA • Če je stroju priložen nosilec odvodne cevi, ga namestite po naslednjih navodilih. Odvod Nosač creva Max.100c Min.60cm OPOZORILO! • Pri nameščanju odvodne cevi jo ustrezno pritrdite z vrvjo. • Če je odvodna cev predolga, je ne potiskajte v pralni stroj s silo, saj to lahko povzroči nenormalen hrup. UPRAVLJANJE Hitri začetek POZOR!
  • Page 86 2. Pranje Vklop Izberite program. Izberite funkcijo ali Zaženite. privzeto nastavitev. OPOMBA • Če je izbrana privzeta nastavitev, lahko 3. korak preskočite. • Funkcijska shema gumbov je podana le za ponazoritev; za pravi videz glejte dejanski pralni stroj. 3. Po pranju Pisk brenčala ali oznaka „End”...
  • Page 87 Dozirnik za pralni prašek Pralni prašek za predpranje Pralni prašek za glavno pranje POZOR! Mehčalec • Ko pri strojih, ki imajo to funkcijo, izberete predpranje, morate pralni prašek dodati samo v predalček I. Izvlecite dozirnik. Program Program Cotton (Bombaž) Sport Wear (Športna oblačila) Quick (Kratko) 15’...
  • Page 88: Nadzorna Plošča

    Nadzorna plošča Sterilization My Cycle Cotton ON/OFF Power Off Delay My Cycle Express Display Memory Start Wash Sport Wear Quick 15’ Press 3 sec. to set Signal / My Cycle Pre Wash Synthetic Rapid 45’ Start/Pause Extra Rinse 60’ Wash Delicate ECO 40-60 Wool...
  • Page 89: Druge Funkcije

    Izberite program. Nastavite čas. Zaženite. Funkcijo zakasnitve prekličete na naslednji način: Pritiskajte gumb (Delay) (Zakasnitev), dokler se na zaslonu ne pojavi 0H (0 ur). To morate storiti pred zagonom programa. Če je program že zagnan, pritisnite gumb (On/Off) (Vklop/izklop), da program ponastavite.
  • Page 90 Child Lock (Zaklep za zaščito otrok) Preprečuje, da bi otroci nenamerno napačno upravljali s strojem. Pritisnite gumba (Temp) (Temperatura) in (Speed) (Hitrost) in držite 3 sekunde, dokler se ne oglasi brenčalo. POZOR! Ko je zaklep za zaščito otrok aktiviran in se program zažene, se bo vklopil indikator zaklepa za zaščito otrok, v intervalih po 0,5 s pa bosta na zaslonu izmenično prikazana CL (Zaklep za zaščito otrok) in preostali čas.
  • Page 91 Rapid Ta program je primeren za pranje oblačil, ki niso zelo umazana, in za prihranek energije pri pranju. 60’ Wash (Pranje 60+) Ta program je primeren za vsakodnevno pranje perila približno 60 minut, da je dosežena dobra učinkovitost. ECO 40-60 Privzeto 40 °C, brez možnosti izbire, primerno za pranje perila pri približno 40 do Wool (Volna)
  • Page 92: Čiščenje In Nega

    • V zvezi z Uredbo (EU) št. 1061/2010 je razred energijske učinkovitosti v EU: A+++ Program za testiranje energetske učinkovitosti: Intensive (Intenzivno) 60/40 °C. Število vrtljajev: najvišje. Drugo enako privzetemu. Polovica dovoljene teže pri polnjenju stroja za težo 7,0/8,0 kg: 3,5/4,0 kg. •...
  • Page 93 Čiščenje filtra v pralnem stroju: 1. Odvijte dovodno cev z zadnje strani pralnega stroja. 2. Z dolgimi kleščami izvlecite filter in ga po čiščenju namestite nazaj. 3. Filter očistite s ščetko. 4. Znova priklopite dovodno cev. OPOMBA • Če ščetka ni čista, lahko filter izvlečete in ga operete ločeno. •...
  • Page 94: Odpravljanje Težav

    Zaprite spodnji čep pokrova. Odprite filter, tako da ga Odstranite odvečne snovi. zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca. POZOR! • Poskrbite, da boste pokrovček ventila in odvodno cev za nujne primere pravilno namestili nazaj. Tesnilo na pokrovčku mora biti poravnano s tesnilom na odprtini, sicer lahko pride do puščanja vode. •...
  • Page 95: Tehnične Specifikacije

    Opis Vzrok Rešitev Vrata niso pravilno zaprta. Ko zaprete vrata, stroj znova zaženite. Preverite, ali so se oblačila zataknila. Težava z vbrizgavanjem vode Preverite, ali je tlak vode prenizek. Zravnajte med pranjem pipo za vodo. Predolgo odvajanje vode Preverite, ali je filter dovodnega ventila zamašen.
  • Page 96 Podatki o izdelku Podatki o izdelku v zvezi z Uredbo (EU) št. 1061/2010 Blagovna znamka Identifikator modela WF81492M Nazivna količina polnjenja v kg bombažnega perila Razred energijske učinkovitosti na lestvici od A+++ (najbolj učinkovito) do D (najmanj A+++ učinkovito) Poraba energije 196 kWh na leto na podlagi 220 standardnih ciklov pranja na standardnih programih pranja za bombaž...
  • Page 97 Ime dobavitelja ali blagovna znamka: Naslov dobavitelja ( Identifikator modela: WF81492M Splošni parametri izdelka: Parameter Vrednost Parameter Vrednost Višina Nazivna količina polnjenja Mere v cm Širina ) (kg) Globina 60.0 Klasa energetske efikasnost ( Indeks efikasnosti pranja ( 1.031 Efektivnost ispiranja (g/kg) (...
  • Page 98: Dodatne Informacije

    Dodatne informacije: Povezava na spletno mesto dobavitelja, kjer so informacije iz točke 9 Priloge II Uredbe Komisije (EU) 2019/2023 (1) ( ) za program Eco 40-60 (Eko 40–60 °C). ) Spremembe teh točk ne veljajo kot pomembne za namene odstavka 4 člena 4 Uredbe (EU) 2017/1369. ) Če zbirka podatkov o izdelku samodejno generira vsebino te celice, dobavitelj ne sme vnašati teh podatkov.
  • Page 99: Bezbednosna Uputstva

    BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bezbednosti, pridržavajte se uputstava navedenih u ovom korisničkom uputstvu. Na taj način ćete rizik od požara, eksplozije ili strujnog udara svesti na minimum i sprečiti štetu po imovinu, kao i mogućnost povređivanja ili gubitak života. Pojašnjenje značenja simbola: UPOZORENJE! Ova kombinacija simbola i signalne reči ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja, ukoliko se ne izbegne, za rezultat može imati smrt ili ozbiljne povrede.
  • Page 100 zapaljivim ili eksplozivnim supstancama (kao što su vosak, ulje, farba, benzin, odmašćivači, razređivači za hemijsko čišćenje, kerozin itd.). U suprotnom, možete izazvati požar ili eksploziju. • Mašina za pranje i sušenje veša se ne sme upotrebljavati ukoliko je za čišćenje veša korišćena industrijska hemija.
  • Page 101 ulje koje se upotrebljava za pripremu hrane, ili koje su bile u dodiru sa proizvodima za održavanje kose, takve tkanine je neophodno najpre oprati u vreloj vodi sa više deterdženta. Na ovaj način će se smanjiti, ali ne i potpuno eliminisati, mogućnost nastanka opasnosti. •...
  • Page 102 POSTAVLJANJE Opis proizvoda Gornji poklopac Crevo za dovod vode Kontrolna tabla Priključni kabl Posuda za deterdžent Bubanj Vrata Servisni filter Odvodno crevo NAPOMENA Slika proizvoda je data isključivo u ilustrativne svrhe. Za pravi izgled proizvoda, pogledajte uređaj koji ste kupili. Dodatna oprema Čep za transport Crevo za dovod...
  • Page 103 Pre postavljanja mašine, potrebno je da pronađete mesto sa sledećim karakteristikama: 1. Ima čvrstu, suvu i ravnu površinu 2. Nije izloženo direktnim zracima sunca 3. U dovoljnoj meri je provetreno 4. Ima sobnu temperaturu iznad 0ºC 5. Udaljeno je od izvora toplote, poput peći na ugalj ili gas Raspakivanje mašine za pranje UPOZORENJE! •...
  • Page 104 Povezivanje dovodnog creva za vodu UPOZORENJE! • Da biste sprečili curenje ili oštećenja prouzrokovana vodom, pratite uputstva data u ovom poglavlju! • Nemojte savijati, lomiti, prepravljati, niti seći dovodno crevo za vodu. • Kod modela opremljenih ventilom za toplu vodu, dovodno crevo za toplu vodu povežite sa slavinom za toplu vodu.
  • Page 105 NAPOMENA • Ukoliko mašina ima nosač odvodnog creva, postavite ga na način prikazan na slici. Odvod Nosač creva Max.100c Min.60cm UPOZORENJE! • Prilikom postavljanja odvodnog creva, dobro ga pričvrstite pomoću kanapa. • Ukoliko je odvodno crevo predugačko, nemojte ga gurati u mašinu za pranje veša, jer će praviti neuobičajenu buku.
  • Page 106 2. Pranje Priključite na struju Izaberite program Izaberite funkciju ili Započnite ciklus ostavite podrazumevane vrednosti NAPOMENA • Ukoliko izaberete podrazumevane vrednosti, korak 3 se može preskočiti. • Prikaz funkcionalnog tastera je dat isključivo u ilustrativne svrhe. Za njegov pravi izgled, pogledajte realni uređaj.
  • Page 107 Posuda za deterdžent Deterdžent za pretpranje Deterdžent za pranje OPREZ! Omekšivač • Deterdžent se u pregradu I dodaje samo ako izaberete pretpranje kod mašina koje imaju ovu funkciju. Izvucite posudu Program Program Cotton (Pamuk) Sport Wear (Sportski veš) Quick (Brzo Synthetic pranje) 15' (Sintetika)
  • Page 108 Kontrolna tabla Sterilization My Cycle Cotton ON/OFF Power Off Delay My Cycle Express Display Memory Start Wash Sport Wear Quick 15’ Press 3 sec. to set Signal / My Cycle Pre Wash Synthetic Rapid 45’ Start/Pause Extra Rinse 60’ Wash Delicate ECO 40-60 Wool...
  • Page 109 Izaberite program Podesite vremenski period Pokrenite ciklus Opciju Delay (Odloženi početak) možete otkazati na sledeći način: Pritiskajte taster [Delay] (Odloženi početak) sve dok se na displeju ne pojavi vrednost 0 sati. Ovo treba obaviti pre započinjanja ciklusa pranja. Ukoliko je ciklus već započet, pritisnite taster [On/Off] (Uključeno/Isključeno) kako biste resetovali program.
  • Page 110 Zaključavanje zbog bezbednosti dece Kako bi se sprečilo da deca na neodgovarajući način rukuju proizvodom. Pritisnite taster [Temp.] (Temperatura) i [Speed] (Broj obrtaja ) u trajanju od 3 sekunde, sve dok se ne oglasi zvučni signal. OPREZ! Nakon aktiviranja funkcije „Zaključavanje zbog bezbednosti dece“ i početka rada programa, indikator funkcije „Zaključavanje zbog bezbednosti dece“...
  • Page 111 Rapid (Brzo pranje) 45’ Ovaj program je pogodan za pranje garderobe koja nije mnogo zaprljana, pri čemu više štedi energiju i sam veš. 60’ Wash (Pranje) Ovaj program je pogodan za dnevno pranje, pranje veša u toku dana, jer se u toku perioda od oko 60 minuta postiže dobar učinak prilikom pranja.
  • Page 112 • Prema Uredbi (EU) 1061/2010, Klasa energetske efikasnosti u EU je: A+++ Program za testiranje energetske efikasnosti: Intensive (Intenzivno pranje) 60/40°C; Brzina centrifugiranja: Maksimalna brzina; Ostali parametri podešeni na podrazumevano. Polovina težine veša za model od 7,0/8,0 kg: 3,5/4,0 kg. •...
  • Page 113 Pranje filtera u mašini za pranje veša: 1. Odšrafite dovodnu cev sa zadnjeg dela mašine. 2. Izvucite filter pomoću dugih klješta i ponovo ga postavite nakon pranja. 3. Za čišćenje filtera koristite četku. 4. Ponovo postavite dovodnu cev. NAPOMENA • Ako se ne može očistiti četkom, filter možete izvući i zasebno ga oprati. •...
  • Page 114 Zatvorite donji poklopac Filter otvorite okretanjem u Uklonite predmete koje se smeru suprotnom od smera nalaze u unutrašnjosti kazaljke na satu OPREZ! • Uverite se da su poklopac ventila i odvodno crevo za hitne situacije postavljeni na odgovarajući način. Zaptivka na poklopcu treba da bude u ravni sa zaptivkom na otvoru. U suprotnom može doći do curenja vode;...
  • Page 115 Opis Razlog Rešenje Vrata nisu dobro zatvorena Ponovo pokrenite mašinu nakon zatvaranja vrata Proverite da li se veš zaglavio Problem sa dovodom vode Proverite da li je pritisak vode preterano nizak prilikom pranja Ispravite cev za vodu Proverite da li je filter na ulaznom ventilu zapušen Predugo ispuštanje vode Proverite da li je odvodno crevo zapušeno...
  • Page 116 Karakteristike proizvoda Karakteristike proizvoda prema Uredbi (EU) 1061/2010 Zaštitni znak Identifikacioni kod modela WF81492M Nominalni kapacitet u kg pamučnog veša Klasa energetske efikasnosti na skali od A+++ (najefikasnije) do D (najmanje efikasno) A+++ Godišnja potrošnja energije iznosi 196 kWh, na osnovu 220 standardnih ciklusa pranja u standardnim programima za pamuk na 60°C i 40°C, sa potpuno i delimično opterećenim bubnjem i pri potrošnji u...
  • Page 117 Naziv ili zaštitni znak dobavljača: Adresa dobavljača ( Identifikacioni kod modela: WF81492M Opšti parametri proizvoda: Parametar Vrednost Parametar Vrednost Visina Nominalni kapacitet ( ) (kg) Dimenzije u cm Širina Dubina 60.0 Klasa energetske efikasnost ( Indeks efikasnosti pranja ( 1.031 Efektivnost ispiranja (g/kg) ( Potrošnja energije izražena...
  • Page 118 Dodatne informacije: Link koji vodi ka veb sajtu dobavljača, a na kome su dostupne informacije navedene pod tačkom 9 Aneksa II Uredbe (EU) 2019/2023 (1) ( ) Komisije: ) za program eco 40-60. ) izmene u okviru ovih stavki se neće smatrati relevantnim za svrhe stava 4 Člana 4 Uredbe (EU) 2017/1369. ) ukoliko se u okviru baze podataka o proizvodu automatski generiše kompletan sadržaj ovog polja, dobavljač...
  • Page 120 tesla.info...

Table of Contents