Igbt inverter type three function (mig/mma/lift tig) welding power source (54 pages)
Summary of Contents for iWeld GORILLA POCKETMIG 235 DP
Page 1
CUTTING EDGE WELDING Návod na používanie Multifunkčná invertorová pulzná zváračka s technológiou IGBT pre metódy MIG/MMA/Lift TIG GORILLA POCKETMIG 235 DP...
Page 2
Úvod V prvom rade sa chceme poďakovať, že ste si vybrali IWELD zváracie alebo rezacie zariadenia. Naším cieľom je podporovať Vašu prácu s najmodernejšími a spoľahlivými nástrojmi pre domáce aj priemyselné použitie. V tomto duchu teda vyvíjame naše zariadenia a nástroje. Všetky naše zváracie a rezacie zariadenia sú na báze pokročilej invertorovej technológie, pre zníženie hmotnosti a rozmerov hlavného transformátora.
Page 3
POZOR! Zváranie a rezanie môže byť nebezpečné pre používateľa stroja i osoby v okolí stroje. V prípade keď je stroj nesprávne používaný môže spôsobiť nehodu. Preto pri používaní musia byť prísne dodržané všetky príslušné bezpečnostné predpisy. Pred prvým zapnutím stroja si pozorne prečítajte tento návod na obsluhe. •...
Page 4
HLAVNÉ PARAMETRE GORILLA POCKETMIG 235 DP IGBT Typ invertoru jednotka chladenia horáku Digitálny displej Počet programov Synergické riadenie Pulzný mód Double pulz Zmena polarity FCAW 2T/4T 2ST/4ST SPOT Počet podávacích kladiek ...
Page 5
2. VŠEOBECNÝ POPIS Zvárací stroj GORILLA POCKETMIG 235 DP je vhodný na ručné oblúkové zváranie ocele a farebných kovov. Režimy zvárania môžu byť MMA (obalená elektróda), MMA pulz, TIG Lift, TIG Lift pulz a MIG / MAG. Zváranie MIG / MAG je možné vykonávať s jednoduchými alebo dvojitými impulzmi.
Page 6
INŠTALÁCIA Pred zapnutím musí byť prevádzková teplota vyššia ako 0 °C. 1. Eurokonektor MIG horáku 2. Ovládací konektor - / zásuvka horáku Push-Pull 3. „+” svorka 4. kábel pre zmenu polarity na horáku 5. „-” svorka 6. Hlavný vypínač 7. Ventilátor 8.
Page 7
Káblové pripojenie 3.1.1 MMA zváranie Konektory zváracích káblov musia byť pripojené k zásuvkám (3) a (5) na prednom paneli. Dbajte na správnu polaritu. Polarita pripojenia zváracieho kábla závisí od typu použitej elektródy a je uvedená na obale elektródy (DCEN záporný alebo DCEP kladný). Svorka uzemňovacieho kábla musí...
Page 8
3.1.3 MIG zváranie a tvrdé spájkovanie 3.1.3.1 Zváranie a tvrdé spájkovanie s ochranným plynom Pripojte zváraciu pištoľ MIG k centrálnemu eurokonektoru zváracieho stroja (1). Plynové potrubie regulátora tlaku musí byť pripojené a pripevnené k plynovej prípojke (8) na zadnej strane prístroja. Zasuňte zástrčku kábla prepínania polarity (4) do zásuvky (3).
Page 9
3.1.3.3 Zváranie horákom Push-Pull Pripojte zvárací horák k centrálnemu konektoru zváracieho stroja (1). Zasuňte zástrčku reverzovania polarity (4) do zásuvky (3). Pripojte zápornú svorku (5) zváracieho stroja k zvarku pomocou kábla so svorkou. Pripojte 230V zástrčku prístroja do sieťovej zásuvky 230V 50 Hz. Prepnite spínač...
Page 10
Prevádzka 4.1 Ovládací panel A – displej Na displeji sa zobrazujú názvy a hodnoty parametrov, počet sad nastavení uložených v pamäti a chybové kódy. Základné prúdové napätie (dĺžka oblúka). Iba v režime D-PULSE MIG. Rozsah nastavenia: -50 až 50%. Burn Spätné...
Page 11
EndU Kráterové prúdové napätie (dĺžka oblúka) (vyplnenie krátera). Pre režim MIG iba v režime S2T a S4T. Rozsah nastavenia: -50 - 50% FORC Funkcia ARC FORCE. Iba v režime MMA a PULSE MMA. Rozsah nastavenia: 0 až 100%. Freq Frekvencia impulzov. Iba v režimoch D-PULSE MIG, PULSE TIG a PULSE MMA. Rozsah nastavenia: PULSE TIG, PULSE MMA: 0,1 až...
Page 12
Tick Hrúbka zváraného materiálu. Iba v režimoch MIG / MAG a SYN MIG. PULZ a D-PULZ. Rozsah nastavenia závisí od typu zváraného materiálu a priemeru drôtu. Funkcia VRD - znižuje napätie bez zaťaženia. Iba v režime MMA. Rozsah nastavenia - Zap / Vyp. B – Tlačidlo rýchleho posuvu drôtu Po stlačení...
Page 13
Stlačením a uvoľnením tlačidla na zváracom horáku prúdi plyn a potom sa spustí oblúk a začne sa zváranie. Po opätovnom stlačení a uvoľnení tlačidla oblúk zhasne a prietok plynu sa zastaví. Po stlačení tlačidla na zváracom horáku začne prúdiť plyn, nasledovaný zapálením oblúka a zváraním, prúdom „Hot I“.
Page 14
SPOT Bodové zváranie. Stlačením tlačidla na zváracom horáku prúdi plyn a oblúk sa zapáli. Po uplynutí času „Sppt“ oblúk zhasne a plyn tečie po čas „Post“. Uvoľnením tlačidla skôr oblúk okamžite zhasne. C-SPOT Kontinuálne bodové zváranie. Stlačením tlačidla na zváracom horáku prúdi plyn a oblúk sa zapáli.
Page 15
● Fe Mix - zváranie uhlíkových ocelí ochranným plynom Ar / CO2. Odporúčaný zmiešavací pomer je 82% Ar 18% CO2. ● AlSi5 - zváranie hliníkovo - kremíkových zliatin čistým ochranným plynom argónu. ● CrNi - zváranie nehrdzavejúcich ocelí ochranným plynom Ar / CO2. Odporúčaný...
Page 16
● MIG DP -MIG / MAG zváranie s dvojitým impulzom. Toto je najpokročilejšia metóda zvárania, pri ktorej sa prúdové impulzy vyskytujú v dvoch rozsahoch. Kombinuje výhody zvárania jediným impulzom a umožňuje dosiahnuť veľmi vysokú estetiku zváracieho povrchu. Zváranie touto metódou poskytuje veľmi efektívne a dokonalé zvary. Táto metóda využíva synergické nastavenia.
Page 17
● TIG-Zváranie TIG so dotykovým zapaľovaním ● MMA P- pulzné zváranie s obalenou elektródou. ● MMA zváranie obalenou elektródou. I – Tlačidlo na výber priemeru zváracieho drôtu Tlačidlo je aktívne iba počas zvárania MIG / MAG. Používa sa na výber priemeru drôtu. Výber správnej hodnoty je potvrdený...
Page 18
NASTAVENIA PARAMETROV Režimy zvárania MMA a PULSE MMA Po výbere režimu zvárania MMA alebo MMA P je možné nastaviť parametre podľa nižšie uvedenej tabuľky. Zvárací prúd je možné nastaviť pomocou nastavovacieho gombíka ihneď po zapnutí stroja alebo po zvolení spôsobu zvárania. MMA P Hotl Hotl...
Page 19
5.3 Režim zvárania MIG SYN MIG, PULSE, D-PULSE a SPL MIG LA POCKETMIG 225 DP - Weldin Počas zvárania MIG môže zariadenie pracovať v synergických (MIG SYN, MIG P, MIG DP) a manuálnych (MIG) režimoch. Synergický režim umožňuje ľahší výber zváracích parametrov. Manuálny režim umožňuje užívateľovi zvoliť...
Page 20
Šírka pulzu Šírka a trvanie impulzu vám umožňujú upraviť hĺbku prievaru. Zväčšenie šírky zvyšuje hĺbku prievaru, redukcia obmedzuje množstvo tepla privedeného do materiálu, čím sa znižuje riziko spálenia tenších plechov alebo menších prvkov. Pre vyššie prúdy by sa mali použiť nižšie hodnoty šírky impulzu.
Page 21
Zariadenie: • Dbajte na to, aby boli kladky drôtu skonštruované na použitie s hliníkom: drážka má tvar „U“ a je vhodná pre priemer zváracieho drôtu. Použitie nesprávnych valčekov spôsobí deformáciu drôtu a problémy so zváraním. • Uistite sa, že kladky na podávanie drôtu nie sú príliš pevne dotiahnuté. Nadmerné dotiahnutie drôtu môže spôsobiť...
Page 22
TVRDÉ SPÁJKOVANIE V synergickom režime vyberte na tvrdé spájkovanie CuSi3. Pri spájkovaní natvrdo je pracovná teplota vyššia ako 450 °C. Oblasti použitia: opravy pozinkovaných častí karosérie, konštrukcií, klimatizácie a domácich spotrebičov. ZVÁRANIE NEREZOVEJ OCELE Synergický program zariadenia bol vyvinutý na použitie najpopulárnejších nehrdzavejúcich ocelí 308LSi a 316LSi a zmesi plynov 98/2 Argon + CO2.
Page 23
10.3 MIG zváranie zvárací hrúbka priemer drôtu Napätie rýchlosť Prietok plynu medzera prúd (mm) (mm) (cm/min) (l/min ) (mm) 0.8,0.9 60~70 16~16.5 50~60 Tupý zvar 0.8,0.9 60~85 17~17.5 50~60 0.8,0.9 60~90 16~16.5 50~60 0.8,0.9 65~105 17~18 45~50 1.0,1.2 0~0.5 80~120 18~19 45~50 1.0,1.2 0.5~1.0...
RIEŠENIE PROBLÉMOV Chyba Príčina chyby Kroky na riešenie problémov Žiadny prúd, poruchový signál Nie je pripojenie alebo je konektor Skontrolujte zástrčku. alebo porucha prístroja vo vnútri prístroja uvoľnený. Žiadne zapojenie (chod Tlak podávacej kladky je príliš nízky Nastavte správny tlak podávacieho motora) Kladka s nesprávnym rozmerom drážky Nainštalujte vhodnú...
Page 25
Opatrenia Pracovisko Zaistite, aby pracovisko bolo suché, chránené pred priamym slnečným žiarením, prachom a koróznym plynom. Maximálna vlhkosť vzduchu musí byť pod 80 % a teplota okolia v rozmedzí -10 °C až +40 °C. Bezpečnostné požiadavky Zvárací invertor poskytuje ochranu pred nadmerným napätím, prúdom a prehriatím. Keď nastane niektoré...
Page 26
VYHLÁSENIE O ZHODE CERTIFIKÁT CE Výrobca: IWELD Ltd. 2314 Halásztelek II. I. Rákóczi Ferenc street 9 Tel: +36 24 532-625 info@iweld.hu www.iweld.hu GORILLA POCKETMIG 235 DP Výrobok: multifunkčný invertor s technológiou IGBT pre metódy MIG/MMA/Lift TIG Plne zodpovedá normám (1): EN 60204-1:2005 EN 60974-10:2014, EN 60974-1:2018 (1) Odkazy k zákonom, pravidlám a predpisom sú...
CUTTING EDGE WELDING MANUAL DE UTILIZARE Tehnologia IGBT, controlat de microprocesor Aparate de sudare cu două funcţiune MIG, MMA, LIFT-TIG GORILLA POCKETMIG 235 DP...
Page 28
Introducere Vă mulţumim că aţi ales şi utilizaţi aparatul de sudare şi de tăiere iWELD! Scopul nos- tru este acela de a sprijini munca d-voastră prin cele mai moderne şi fi abile mijloace, fi e că este vorba de lucrări casnice de bricolaj, de sarcini industriale mici sau mari.
Page 29
ATENTIE! Pentru siguranţa dumneavoastră şi a celor din jur, vă rugăm să citiţi acest manual înainte de instalarea şi utilizarea echipamentului. Vă rugăm să folosiţi echipament de protecţie în timpul sudării sau tăierii. Pentru mai multe detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare. •...
Page 30
PARAMETRI TEHNICI GORILLA POCKETMIG 235 DP Numar articol Tip invertor IGBT Racitor de apa Digital Display Numărul de program Sinergic controlat Mode de puls Mode de dublu-puls Polaritate inversă - FCAW 2T/4T 2ST/4ST ...
DESCRIERE GENERALĂ Aparatul de sudură MIG 200 PULSE synergic este utilizat pentru sudarea manuală a oţelului şi metalelor neferoase. Permite sudarea cu MMA (Manual metal arc – electrod învelit), MMA cu puls, sudare TIG Lift, TIG Lift cu puls şi metode MIG/ MAG. Sudarea MIIG / MAG poate fi efectu- ată...
Page 32
PREGĂTIREA MAŞINII PENTRU LUCRU Dacă dispozitivul este depozitat sau transportat în condiţii de frig, dispozitivul ar trebui dus la o temperatură peste zero înainte de începerea lucrului. Mufă pistolet MIG Comandă de la distanţă/ Mufă pistolet cu bobină Bornă de ieşire “+” Mufă de schimbare a polarităţii Bornă...
Page 33
Conexiunea prin cablu 3.1.1 Metode pentru MMA Capetele cablurilor pentru sudură ar trebui să fie conectate la bornele (3) şi (5) pe panoul din faţă astfel încât polul corect pentru electrod să fie pe portelectrod. Polaritatea conexiunii cablului pentru sudură depinde de tipul de electrod utilizat şi este indicat pe ambalajul elec- trodului (DCEN negativ sau DCEP pozitiv).
Page 34
3.1.3 Metoda MIG şi sudarea prin brazare 3.1.3.1 Sudarea şi sudarea prin brazare în gaze de protecţie Clema de curent a torţei ar trebui să fie conectată la mufa torţei MIG (1). Linia de gaz din regu- lator ar trebui să fie conectată şi securizată la un conector de gaz (8) pe spatele dispozitivului. Introduceţi mufa de schimbare a polarităţii (4) în borna de ieşire (3).
Page 35
3.1.3.3 Sudare cu Pistolet cu Bobină (opţiune) Clema de curent a torţei ar trebui să fie conectată la mufa torţei MIG (1). Introduceţi mufa de schimbare a polarităţii (4) în borna de ieşire (3). Conectaţi polul negativ al sursei (5) la piesele de prelucrat utilizând un cablu cu clemă. Conectaţi mufa dispozitivului la o priză de perete de 230V 50 Hz.
Page 36
OPERARE Panou frontal A – Afişaj Afisajul arată numele şi valorile parametrilor, numerele seturilor de setări salvate în memorie şi erorile de cod. Tensiunea (lungimea arcului) curentului de bază. Doar pentru metoda D-PULSE MIG. Intervalul de ajustare: -50 - 50%. Burn Arderea sârmei –...
Page 37
EndU Tensiunea (lungime arc) a curentului final (umplere crater). Doar pentru metoda MIG în modurile S2T şi S4T. Interval de ajustare: -50 – 50% FORC Funcţia ARC FORCE (forţă arc). Doar pentru metodele MMA şi PULSE MMA. Interval de ajustare: 0 – 100%. Freq Frecvenţa impulsului.
Page 38
Tick Grosimea materialului sudat. Doar pentru metoda MIG/ MAG în modurile SYN MIG. PULSE şi D-PULSE. Intervalul de ajustare depinde de tipul de material sudat şi diametrul sârmei. Funcţia VRD – reduce tensiunea în starea fără-sarcină. Doar pentru metoda MMA. Interval de ajustare –...
Page 39
Apăsarea şi eliberarea butonului de la pistoletul de sudură va determina circularea gazului, iar apoi arcul va începe să sudeze. După apăsarea şi eliberarea butonului din nou, arcul se va stinge iar gazul se va scurge. Apăsarea butonului pistoletului de sudură va cauza pre-circularea gazului, apoi aprinderea arcului şi sudarea pornesc cu curent Hotl.
Page 40
SPOT Sptt Sudarea punctată. Apăsarea butonului pistoletului de sudură va cauza scăparea de gaz şi aprinderea arcului. După ce timpul Sppt s-a scurs, arcul se va stinge iar gazul se va scurge. O eliberare anterioară a mânerului butonului va stinge imediat arcul şi va cauza o scurgere de gaz.
Page 41
● Fe Mix -Sudarea de oţel carbon într-un scut din amestec de argon/ CO Raportul de amestec recomandat este din 82% argon şi 18% Co ●-AlSi5 -Sudarea aliajelor de silicon în argon. ● CrNi - Sudarea de oţel inoxidabil într-un scut din amestec de Ar/ CO .
Page 42
● MIG DP -Sudare MIG / MAG cu dublu impuls. Aceasta este cea mai avansată metodă de sudare în care impulsurile de curent apar în două intervale. Combină avantajele sudării cu un singur impuls şi de asemenea vă permite să obţineţi o estetică foarte ridicată a feţei sudurii. - aşa-numitul efect husk.
Page 43
● LIFT TIG-Sudare TIG lift ● PULSE MMA - Sudare MMA (electrod învelit) cu impuls. Duty Freq ● MMA Sudare MMA (electrod învelit) I – Buton pentru selectarea diametrului sârmei Acest buton este activ doar în timpul sudării MIG/ MAG în modurile SYN MIG, PULSE i D-PULSE. Utilizat pentru selectarea diametrului sârmei.
Page 44
SETĂRILE PARAMETRILOR Metode MMA i PULSE MMA După selectarea metodei MMA sau PULSE MMA, parametrii pot fi ajustaţi în conformitate cu tabelul de mai jos. Curentul electric actual poate fi ajustat cu ajutorul butonului rotativ imediat după pornirea aparatului sau comutarea metodei de sudare. PULSE MMA Hotl Hotl...
Page 45
5.3 Metode LIFT TIG şi PULSE TIG În timpul sudării MIG, dispozitivul poate funcţiona în moduri sinergice (SYN MIG, PULSE, D-PULSE) şi manuale (SPL MIG). Modul sinergic permite selectarea parametrilor de sudare pentru utilizatorii mai puţin experimentaţi. În acest mod, dispozitivul selectează automat curentul de sudare şi viteza de alimentare cu sârmă, în funcţie de tipul de material sudat şi diametrul firului electro- LA POCKETMIG 225 DP - Weldin dului.
Page 46
Ajustarea acestui parametru permite de asemenea sudarea prin brazare a unor elemente gal- vanizate subţiri (de până la 3 mm) făcute din fire din aliaj de cupru CuSi3 într-o teacă de argon pur sau în unele cazuri din amestecuri Ar/ CO2 (82/18). Lăţimea impulsului Lăţimea pulsului este durata impulsului, vă...
Page 47
În primul rând, există câteva lucruri importante de reţinut care afectează semnificativ aspectul sudurii şi au un impact asupra bunului curs al procesului de sudare. Înainte de începerea lucrului asupra elementelor din aluminiu, următoarele operaţiuni trebuie să Dispozitiv: • Asiguraţi-vă că rolele de alimentare sunt proiectate pentru a fi utilizate cu aluminiu: canelura are formă...
Page 48
FRÂNARE În modul sinergic, selecta i CuSi3 pentru lipire. Pentru brazare, temperatura de lucru este peste 450 oC. Domenii de aplicare: repararea pieselor caroseriei zincate, în construc ii, aer condi i- onat i aparate de uz casnic. OŢEL INOXIDABIL DE SUDARE Programul sinergic din dispozitiv a fost dezvoltat pentru sudarea celor mai populare tipuri de oţel inoxidabil 308LSi şi 316LSi şi amestecul de gaz 98/2 argon + CO2 utilizat.
Page 49
10.3 Metode pentru MIG Curent de Tensiune de Viteză de Grosime Diametru Interval Debit gaz sudare sudare sudare foaie (mm) sârmă (mm) (mm) (l/min) (cm/min) 0.8,0.9 60~70 16~16.5 50~60 0.8,0.9 60~85 17~17.5 50~60 0.8,0.9 60~90 16~16.5 50~60 0.8,0.9 65~105 17~18 45~50 1.0,1.2 0~0.5 80~120 18~19...
Page 50
CAUZELE LUCRULUI INCORECT Simptome Cauză Procedură Fără alimentare, semnal de avarie Fără conexiune sau priză slăbită în Verificaţi şi corectaţi conexiunile sau defecţiune a dispozitivului interiorul dispozitivului tuturor prizelor electrice din interiorul dispozitivului Nicio alimentare cu fir (motorul Presiunea rolei prea scăzută Setaţi presunea corectă...
Page 51
Măsuri de precauţie Spaţiul de lucru 1. Aparatul de sudare se va utiliza într-o încăpere fără praf, fără gaze corozive, fără materiale infl amabile, cu conţinut de umiditate de maxim 90%. 2. Se va evita sudarea în aer liber, cu excepţia cazurilor în care operaţiunea este efectuată ferit de razele solare, de ploaie, de căldură;...
Page 52
IWELD Ltd. 2314 Halásztelek Strada II. Rákóczi Ferenc nr. 90/B Tel: +36 24 532-625 info@iweld.hu www.iweld.ro GORILLA POCKETMIG 235 DP Produsul: Tehnologia IGBT, controlat de microprocesor Aparate de sudare cu două funcţiune MIG, MMA, LIFT-TIG Standardele aplicate (1): EN 60204-1:2005...
Page 54
La garanzia viene riconosciuta presentando la fattura di acquisto unita al certifi cato di garanzia (da compilare) che si trova alla fi ne di questo manuale, ed ha validità di 1 ANNO. IWELD Kft. 2314 Halásztelek II. Rákóczi Ferenc út 90/B Tel: +36 24 532 625 info@iweld.hu...
Page 55
ATTENZIONE! La saldatura è un processo pericoloso. L’operatore e le altre persone presenti nell’area di lavoro devono seguire le seguenti regole di sicurezza e sono obbli- gate ad indossare gli idonei dispositivi di sicurezza individuali. • Lo spegnimento dell’apparecchio durante la fase di lavo- ro può...
Page 56
THE MAIN PARAMETERS GORILLA POCKETMIG 235 DP IGBT Inverter type Water Cooling System Digital Display Number of Programs Synergic Control Pulse Double Pulse Reverse Polarity - FCAW 2T/4T 2ST/4ST SPOT Number of Wire Feeder Rolls ...
DESCRIZIONE GENERALE La saldatrice POCKETMMIG 235 DP viene utilizzata per la saldatura manuale di acciaio e metalli non ferrosi. Consente la saldatura con MMA (elettrodo rivestito), MMA con pulsazioni, TIG Lift, TIG Lift con pulsazioni e MIG / MAG La saldatura MIIG / MAG può essere eseguita utilizzando singolo e doppio impulso.
Page 58
PREPARAZIONE DEL GENERATORE PER SALDARE Se il dispositivo viene riposto o trasportato a basse temperature, il dispositivo deve essere portato a una temperatura superiore allo zero prima di iniziare i lavori. 1. Attacco EURO collegamento torcia mig 2. Connessione comando remoto/ torcia push pull 3.
Page 59
Collegamento cavi saldatura 3.1.1 Collegamento per saldatura MMA I terminali dei cavi di saldatura (cavo massa e pinza porta elettrodo) vanno collegati alle prese 3 e 5 sul pannello frontale. La polarità del collegamento del cavo di saldatura dipende dal tipo di elettrodo utilizzato ed è...
Page 60
3.1.3 Collegamento per saldatura MIG e brasatura 3.1.3.1 Saldatura e brasatura con gas di protezione La torcia MIG viene collegata all’attacco euro (1). Il tubo di alimentazione gas di protezione va collegato al porta gomma (8) sul pannello posteriore del generatore. Collegare la spina di cambio di polarità...
Page 61
3.1.3.3 Saldatura con torcia Push pull (opzionale) La torcia MIG viene collegata all’attacco euro (1). Il tubo di alimentazione gas di protezione va collegato al porta gomma (8) sul pannello posteriore del generatore. Collegare la spina di cambio di polarità (4) al presa positiva + (3). Collegare il cavo massa alla presa negativa – (5) e al pezzo attraverso la pinza di massa.
FUNZIONAMENTO Pannello frontale A – display Il display mostra i nomi e i valori dei parametri, i numeri delle serie di impostazioni salvate in me- moria e i codici di errore. La tensione (lunghezza dell’arco) della corrente di base. Solo per il meto- do D-PULSE MIG.
Page 63
EndU La tensione (lunghezza dell’arco) della corrente finale (riempimento del cratere). Solo per il metodo MIG nelle modalità S2T e S4T. Intervallo di regolazione: -50 - 50% FORC Funzione ARC FORCE. Solo per i metodi MMA e PULSE MMA. Intervallo di regolazio- ne: 0 - 100%.
Page 64
Tick Spessore del materiale saldato. Solo per il metodo MIG / MAG nelle modalità SYN MIG. PULSE e D-PULSE. L’intervallo di regolazione dipende dal tipo di materiale saldato e dal diametro del filo. Funzione VRD: riduce la tensione a vuoto. Solo per il metodo MMA. Gamma di regolazione - On (On) / Off (Off).
Page 65
Premendo e rilasciando il pulsante della pistola per saldatura, il gas fluirà e quindi l’arco inizierà la saldatura. Dopo aver premuto e rilasciato di nuovo il pulsante, l’arco si spegne e il gas fuorie- sce. La pressione del pulsante della pistola per saldatura provoca il flusso di pre-gas, quindi l’accen- sione dell’arco e la saldatura iniziano con la corrente „HotI”.
Page 66
SPOT Saldatura a punti. Premendo il pulsante della torcia, il gas fuoriesce e l’arco si accende. Dopo che è trascorso il tempo „Sppt”, l’arco si spegne e il gas fuoriesce. Un rilascio anticipato del pulsante torcia fa terminare la saldatura e attiva il post gas. C-SPOT Saldatura a punti continua.
Page 67
● Fe Mix - Acciaio al carbonio sotto protezione di miscela di Ar/Co2. Miscela raccomandata 82% Argon, 18% CO ● AlSi5 -saldatura di leghe di silicio in argon. ● CrNi - saldatura di acciai inossidabili in uno schermo di miscela Ar / CO Il rapporto di miscelazione consigliato è...
Page 68
● MIG DP - Saldatura MIG / MAG con doppio impulso. Questo è il metodo di saldatura più avanzato in cui gli impulsi di corrente si verificano in due gamme. Combina i vantaggi della saldatura con un singolo impulso e consente anche di ottenere un’estetica molto elevata del cordone di saldatura.
Page 69
● TIG-AWI Saldatura TIG lift (a striscio) ● MMA P- iSaldatura MMA con pulsazioni ● MMA Saldatura MMA (elettrodo rivestito) I – Pulsante per selezionare il diametro del filo Il pulsante è attivo solo durante la saldatura MIG / MAG nelle modalità SYN MIG, PULSE e D-PUL- SE.
Page 70
SETTAGGIO PARAMETRI Metodi MMA i PULSE MMA Dopo aver scelto il metodo MMA o PULSE MMA, i parametri possono essere regolati secondo la tabella seguente. La corrente di saldatura può essere regolata dalla manopola di regolazione immediatamente dopo l’accensione della macchina o il cambio del metodo di saldatura MMA P Hotl Hotl...
Page 71
5.3 Metodo SYN MIG, PULSE, D-PULSE e SPL MIG Durante la saldatura MIG, il dispositivo può funzionare in modalità sinergica (SYN MIG, PULSE, D-PULSE) e manuale (SPL MIG). La modalità sinergica consente di selezionare i parametri di saldatura per utenti meno esperti. In questa modalità, il dispositivo seleziona automaticamente la corrente di saldatura e la velocità...
Page 72
La modifica del valore di induttanza riduce anche la quantità di schizzi di saldatura durante la saldatura sotto protezione di CO . Maggiore è il valore di induttanza (+), la quantità di spruzzi diminuisce, quando il valore è negativo (-), la quantità di spruzzi aumenta. L’impostazione otti- male del valore di induttanza dipende da diversi fattori e può...
Page 73
tivo nel programma sinergico seleziona i parametri di output per il tipo appropriato di materiali e tipi di fili. A seconda delle esigenze, tensione appropriata e correzioni di induttanza dovrebbero essere fatte per ottenere l’effetto desiderato. Prima di tutto, ci sono alcune cose importanti da ricordare che influenzano in modo significativo l’aspetto della saldatura e influire sul corretto svolgimento del processo di saldatura.
Page 74
BRASATURA In modalità sinergica, selezionare CuSi3 per la brasatura. Per la brasatura, la temperatura di lavoro è superiore 450 C. Campi di applicazione: riparazione di parti di carrozzeria zincate, nell’edilizia, nel condizionamento ed elettrodomestici. SALDATURA DELL’ACCIAIO INOSSIDABILE Il programma sinergico nel dispositivo è stato sviluppato per saldare i più popolari acciai inossidabili 308LSi e 316LSi e la miscela 98/2 di argon + CO utilizzata.
Page 76
CAUSE DI MALFUNZIONAMENTO Sintomo Causa Procedura Nessuna alimentazione, Nessuna connessione o spina allentata Controllare e correggere i collegamenti segnale di guasto o all’interno del dispositivo di tutti i connettori elettrici all’interno del malfunzionamento del dispositivo dispositivo Nessun avanzamento del Pressione rulli troppo bassa Settare la corretta pressione dei rulli filo (motore alimentatore Gola del diametro sbagliato...
PRECAUZIONI Postazione di lavoro 1. Mantenere l’impianto pulito e libero da polveri metalliche al suo interno. 2. Nel caso venga utilizzato all’aperto, assicurarsi non venga colpito da raggi solari diretti, pioggia o neve. La temperatura nell’ambiente di lavoro non deve uscire dal range -10°C - +40°C.
Page 78
CERTIFICATE OF EUROPEAN STANDARD Manufacturer: IWELD Ltd. 2314 Halásztelek II. Rákóczi Ferenc street 90/B Tel: +36 24 532-625 info@iweld.hu www.iweld.hu GORILLA POCKETMIG 235 DP Item: IGBT Inverter type Multifunction (MIG/MMA/Lift TIG) Welding Power Source Applied Rules (1): EN 60204-1:2005 EN 60974-10:2014,...
Page 79
CUTTING EDGE WELDING USER’S MANUAL IGBT Inverter type Multifunction (MIG/MMA/Lift TIG) Welding Power Source GORILLA POCKETMIG 235 DP...
Page 80
Introduction First of all, thank you for choosing an IWELD welding or cutting machine! Our mission is to support your work with the most up-to-date and reliable tools both for DIY and industrial application. We develop and manufacture our tools and machines in this spirit.
Page 81
WARNING! Welding is a dangerous process! The operator and other persons in the working area must follow the safety instructions and are obliged to wear proper Personal Protection Items. Always follow the local safety regulations! Please read and understand this instruction manual carefully before the installation and operation! •...
Page 82
THE MAIN PARAMETERS GORILLA POCKETMIG 235 DP IGBT Inverter type Water Cooling System Digital Display Number of Programs Synergic Control Pulse Double Pulse Reverse Polarity - FCAW 2T/4T 2ST/4ST SPOT Number of Wire Feeder Rolls ...
GENERAL DESCRIPTION The POCKETMMIG 235 DP welding machine is used for manual welding of steel and non-fer- rous metals. Allows welding with MMA (coated electrode), MMA with pulse, TIG Lift, TIG Lift with pulse, and MIG/MAG methods. MIIG/MAG welding can be carried out using single and double pulse.
PREPARING THE MACHINE FOR WORK If the device is stored or transported in cold conditions, the device should be brought to a tem- perature above zero before work begins. MIG torch socket Remote control / Spool Gun socket "+" socket Polarity change plug "-"...
Page 85
Cable connection 3.1.1 Methods for MMA The ends of the welding cables should be connected to the sockets (3) and (5) on the front panel so that the correct pole for the electrode is on the electrode holder. The polarity of the welding cable connection depends on the type of electrode used and is indicated on the electrode packaging (DCEN negative or DCEP positive).
Page 86
3.1.3 MIG method and braze welding 3.1.3.1 Welding and braze welding in shielding gases The torch current clamp should be connected to the MIG torch socket (1). The gas line from the regulator should be connected and secured to the gas connector (8) on the back of the device.
Page 87
3.1.3.3 Welding with Spool Gun (option) The torch current clamp should be connected to the MIG torch socket (1). Insert the polarity change plug (4) in the socket (3). Connect the negative pole of the source (5) to the work- piece using a cable with a clamp. Connect the device's plug to a 230V 50Hz wall socket. Switch (11) located inside the feeder chamber set to the Spool Gun position.
OPERATION Front panel A – display The display shows the names and values of the parameters, the numbers of the sets of settings saved in the memory and the error codes. The voltage (arc length) of the base current. Only for the D-PULSE MIG method.
Page 89
EndU The voltage (arc length) of the final current (crater filling). Only for the MIG method in S2T and S4T modes. Adjustment range: -50 - 50% FORC ARC FORCE function. Only for the MMA and PULSE MMA methods. Adjustment range: 0 - 100%. Freq Pulse frequency.
Page 90
Tick Welded material thickness. Only for the MIG/MAG method in SYN MIG modes. PULSE and D-PULSE. The adjust- ment range depends on the type of welded material and wire diameter. VRD function - reduces the voltage in the no-load state. Only for the MMA method. Adjustment range - On (On) / Off (Off).
Page 91
Pressing and releasing the welding gun button will cause gas to flow, and then to the arc to start welding. After pressing and releasing the button again, the arc will be extinguished and gas will flow out. Pressing the welding gun button will cause pre-gas flow, then arc ignition and welding start with HotI current.
Page 92
SPOT Sptt Spot welding. Pressing the welding gun button will cause gas to escape and the arc to ignite. After the Sppt time has elapsed, the arc will be extinguished and the gas will leak. An earlier release of the handle button will immediately extinguish the arc and cause a gas leak. C-SPOT Stop Sptt...
Page 93
● Fe Mix -welding of carbon steels in a shield of Ar / CO mixture. The recommended mix ratio is 82% Ar 18% CO ●-AlSi5 -welding of silicon alloys in argon. ● CrNi - welding stainless steels in a shield of Ar / CO mixture.
Page 94
● MIG DP -MIG/MAG welding with double pulse. This is the most advanced welding method in which current pulses occur in two ranges. It combines the benefits of welding with a single pulse, and also allows you to achieve a very high aesthetics of the weld face - the so-called husk effect.
Page 95
● LIFT TIG-TIG lift welding. ● PULSE MMA - MMA welding (coated electrode) with pulse. Duty Freq ● MMA MMA welding (coated electrode). I – Button for selecting the wire diameter The button is active only during MIG/MAG welding mode. Used to select the diameter of the wire.
PARAMETER SETTINGS Methods MMA and PULSE MMA After choosing the MMA or PULSE MMA method, the parameters can be adjusted according to the table below. The welding current can be adjusted by the adjustment knob immediately after switching on the machine or switching the welding method. PULSE MMA Hotl Hotl...
Page 97
LA POCKETMIG 225 DP - Weldin The manual mode allows the user to select the welding voltage and wire feed speed as need- ed. Depending on the selected control mode and welding method, adjustment according to the table below is possible. WARNING! In MIG mode it is not possible to select the material to be welded or the wire diame- ter.
Page 98
Pulse width The pulse width is the duration of the pulse, allows you to adjust the depth of penetration. The increase in width increases the depth of penetration, the reduction limits the amount of heat introduced into the material, reducing the risk of burning thinner sheets or smaller elements. Lower pulse width values should be used for higher currents.
Page 99
Device: • Make sure the feed rollers are designed for use with aluminum: the groove is letter-shaped • "U" and are dedicated to the correct diameter of the welding wire. Using the wrong rollers will cause wire deformation and welding problems. •...
BRAZING In synergistic mode, select CuSi3 for brazing. For brazing, the working temperature is above C. Areas of application: repair of galvanized body parts, in construction, air conditioning and household appliances. STAINLESS STEEL WELDING The synergistic program in the device has been developed for welding the most popular 308LSi and 316LSi stainless steels and the 98/2 argon + CO2 gas mixture used.
Page 101
10.3 Methods for MIG Free Sheet Wire Welding Welding Welding Interval electrode Gas flow thickness diameter current voltage speed (mm) outlet (l/min) (mm) (mm) (cm/min) (mm) 0.8,0.9 60~70 16~16.5 50~60 Butt weld Low weld- 0.8,0.9 60~85 17~17.5 50~60 10~15 ing speed 0.8,0.9 60~90 16~16.5 50~60...
TROUBLESHOOTING Symptoms Cause Procedure No power, failure signal or device No connection or loose plug inside Check and correct the connections malfunction device of all electrical plugs inside the device No wire feed (feeder motor running) Too low roller pressure Set the correct pressure Incorrect roller groove diameter lead Install the correct guide roller Dirty wire guide in the handle...
Precautions Workspace 1. Welding equipment free of dust, corrosive gas, non-fl ammable materials, up to 90% humidity for use! 2. Avoid welding outdoors unless protected from direct sunlight, rain, snow, work area tempera- ture must be between -10 °C and +40°C. 3.
Page 104
CERTIFICATE OF EUROPEAN STANDARD Manufacturer: IWELD Ltd. 2314 Halásztelek II. Rákóczi Ferenc street 90/B Tel: +36 24 532-625 info@iweld.hu www.iweld.hu GORILLA POCKETMIG 235 DP Item: IGBT Inverter type Multifunction (MIG/MMA/Lift TIG) Welding Power Source Applied Rules (1): EN 60204-1:2005 EN 60974-10:2014,...
Page 105
érvényesíthetőek. A fogyasztó jótállási igényét a vállalkozásnál érvényesítheti. 2. Kiterjesztett garancia Az IWELD Kft. a Forgalmazókkal együttműködve, az 1 éves kellékszavatossági kötelezettségét +1 évvel kiterjeszti (2 évre) a követ- kezőkben felsorolt hegesztőgépekre az alábbi feltételekkel: minden GORILLA hegesztőgép, ARC 160 MINI, HEAVY DUTY 250 IGBT, HEAVY DUTY 315 IGBT...
Az IWELD Kft. a forgalmazókkal együttműködve, az 1 éves kellékszavatossági kötelezettségét +1 évvel kiterjeszti (2 évre) az „ÁLTA- LÁNOS GARANCIÁLIS FELTÉTELEK A JÓTÁLLÁSI ÉS SZAVATOSSÁGI IGÉNYEK ESETÉN” című dokumentumban foglalt feltételek szerint. A jótállás lejárta után 3 évig biztosítjuk az alkatrész utánpótlást. Vásárláskor kérje a termék próbáját! Eladó tölti ki: A vásárló...
Page 107
Certifi cat de garanţie Distribuitor: IWELD KFT. 2314 Halásztelek Str. II.Rákóczi Ferenc 90/B Ungaria Tel: +36 24 532-625 Fax: +36 24 532-626 Număr: ........tipul............număr de serie ..................necesare sunt garantate timp de 24 luni de la data de produse de cumpărare, în conformitate cu legea. La trei ani după...
Distribútor: ZÁRUČNÝ LIST IWELD KFT. 2314 Halásztelek II. Rákóczi Ferenc út 90/B Tel: +36 24 532-625 Fax: +36 24 532-626 Poradové číslo: Výrobok: ..........Typ: ............. Výrobné číslo: .......... Na tento výrobok platí záruka 24 mesiacov od kúpy podľa platnej legislatívy. Na uplatnenie záruky je nutné predložiť originál- ny nákupný doklad! Po uplynutí záručnej doby 3 roky Vám zabezpečíme prísun náhradných dielov. Pri kúpe tovaru požiadajte o rozbalenie a kontrolu výrobku! Vyplní predajca: Meno kupujúceho: ...................................... Bydlisko: ........................................Dátum zakúpenia: deň: ..... mesiac: ...... rok: .......
Need help?
Do you have a question about the GORILLA POCKETMIG 235 DP and is the answer not in the manual?
Questions and answers