Download Print this page
Concept2 RO 3011 Manual

Concept2 RO 3011 Manual

Oil heat radiator

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Olejový radiátor
Olejový radiátor
Grzejnik olejowy
RO 3011, 3009, 3007
CZ
SK
Olajradiáto
Oil Heat Radiator
PL
HU
UK

Advertisement

loading

Summary of Contents for Concept2 RO 3011

  • Page 1 Olejový radiátor Olajradiáto Olejový radiátor Oil Heat Radiator Grzejnik olejowy RO 3011, 3009, 3007...
  • Page 2 Pøívodní kabel nikdy nesmí být tahán pøes ostré rohy nebo být zamotaný. Zástrèka nesmí být vytahována ze zásuvky taháním za pøívodní šòùru. Nepoužívejte poškozenou prodlužovací šòùru. Pokud je pøístroj v provozu, pøívodní šòùra na nìm nesmí ležet. Používejte pøístroj pouze ve vertikální poloze. RO 3011, 3009, 3007...
  • Page 3 Pøi prvním zapojení pøístroje ho nastavte na maximální výkon a nechte ho zapnutý nejménì po dobu 2 hodin. Bìhem této doby dbejte na dostateèné vìtrání v místnosti, jelikož dochází k uvolòování výparù. Bìhem tohoto poèáteèního chodu nìkdy pøístroj lehce bzuèí. RO 3011, 3009, 3007...
  • Page 4 Krabice – tøídìný sbìr papíru PE sáèek – tøídìný sbìr PE Polystyrenová výplò – tøídìný sbìr PS Výrobek: Plasty – tøídìný sbìr plastù Kabel bez zástrèky – tøídìný sbìr mìdi Kovové èásti, elektronika – železný šrot Olej – sbìrny olejù RO 3011, 3009, 3007...
  • Page 5: Pred Použitím

    Musia sa dodrža opatrenia týkajúce sa zaobchádzania s olejom pri vyraïovaní spotrebièa z prevádzky. Bezpeènostné pokyny Nepoužívajte prístroj v bezprostrednej blízkosti malých detí. Prívodný kábel nikdy nesmie by ahaný cez ostré rohy, alebo by zamotaný. Zástrèka nesmie by vy ahovaná zo zásuvky ahaním za prívodnú šnúru. RO 3011, 3009, 3007...
  • Page 6 Pri prvom zapojení prístroja ho nastavte na maximálny výkon a nechajte ho zapnutý najmenej po dobu 2 hodín. Behom tejto doby dbajte na dostatoèné vetranie v miestnosti, pretože dochádza k uvo¾òovaniu výparov. V priebehu tohto poèiatoèného chodu niekedy prístroj trošku bzuèí. RO 3011, 3009, 3007...
  • Page 7 Krabica – triedený zber papiera PE sáèok – triedený zber PE Polystyrénová výplò – triedený zber PS Výrobok: Plasty – triedený zber plastov Kábel bez zástrèky – triedený zber medi Kovové èasti, elektronika – železný šrot Olej – zberny olejù RO 3011, 3009, 3007...
  • Page 8 Wtyczka nie mo¿e byæ wyjmowana z gniazda wtykowego poci¹gaj¹c za kabel zasilaj¹cy, Nie nale¿y u¿ywaæ uszkodzonych przed³u¿aczy, Je¿eli urz¹dzenie jest pod³¹czone do sieci i pracuje, to kabel zasilaj¹cy nie mo¿e byæ po³o¿ony na tym urz¹dzeniu, Urz¹dzenie mo¿e byæ u¿ytkowane wy³¹cznie w po³o¿eniu pionowym, RO 3011, 3009, 3007...
  • Page 9 Przy pierwszym uruchomieniu urz¹dzenia nale¿y ustawiæ je na maksymaln¹ moc i pozostawiæ przez okres 2 godzin. W tym czasie nale¿y zadbaæ o dostateczne przewietrzenie pomieszczenia, poniewa¿ mog¹ siê ulatniaæ ró¿ne nieprzyjemne opary. W trakcie tej kontrolnej eksploatacji urz¹dzenie mo¿e lekko brzêczeæ. RO 3011, 3009, 3007...
  • Page 10 Pude³ko – punkt skupu makulatury Torba PE – punkt zbioru PE Wype³nienie z polistyrenu – punkt zbioru PS Wyrób: Plastyk – punkt zbioru plastyku Kabel bez wtyczki – punkt skupu miedzi Czêœci metalowe, elektronika – punkt skupu z³omu RO 3011, 3009, 3007...
  • Page 11 Ha a készülék mûködésben van a csatlakozó kábel a készülék mellett és ne rajta legyen elhelyezve. A készüléket csak függõleges helyzetben mûködtethetõ. Ügyeljen a készülék elhelyezésére, mert kád, mosdó vagy zuhanyzó közelében ne használja. A készüléket soha ne helyezze vízbe és semmilyen folyadékot ne öntsön rá. RO 3011, 3009, 3007...
  • Page 12 és a szállítás közben nem sérült-e meg a készülék! Mielõtt mûködtetné a készüléket elõször állítsa a készüléket maximális teljesítményre és hagyja 2 órán át bekapcsolt állapotban. Ez idõben gondoskodjon a helyiség szellõzésérõl, a gõz elpárolgásáról. Ez idõben a készülék enyhén zúghat. RO 3011, 3009, 3007...
  • Page 13 át. Az elektromos részekhez víz nem érhet. Csomagolás: Doboz – papírgyûjtõhely PE zacskó – PE gyûjtõhely Hungarocell csomagoló anyag – PS gyûjtõhely Készülék: Mûanyag – Mûanyag gyûjtõhely Fém és elektromos részek – vas gyûjtõhely Kábel és dugó – hulladék gyûjtõhely RO 3011, 3009, 3007...
  • Page 14: Before Use

    The supply cable must not lay on the appliance when in use. Stand the appliance only in vertical position. Be careful and don't use the appliance near the batch, shower of washbasin. Never drop the appliance in water, or poor out any liquid on it. RO 3011, 3009, 3007...
  • Page 15 When turning the appliance of for the first time, turn the button to the maximum output and leave it on for at least two hours. During the time ensure sufficient ventilation of the room as some vapours are evaporated. During this initial operation the appliance sometimes is slightly boozing. RO 3011, 3009, 3007...
  • Page 16 PE bag – sorted PE waste disposal. Polystyrene pads – sorted PS waste disposal. Product: Plastic materials – sorted disposal of plastic materials. Cable without the plug – sorted copper waste disposal. Metallic parts, electronics – iron scrap. Oil – oil disposal. RO 3011, 3009, 3007...
  • Page 17 Jindøich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceò Tel. +420 465 471 400, Fax: 465 473 304, www.elkovalenta.cz Elko Valenta Slovakia s. r. o., Zlatovská 27, 911 05 Trenèín Tel./Fax: +421 32 658 34 65, www.elkovalenta.sk Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o., Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14, www.elkovalenta.pl Elko Valenta Magyarország Kft., Mogyoródi út 32., 1149 Budapest Tel.: Tel./Fax: +36 1 363 30 19, www.elkovalenta.hu...

This manual is also suitable for:

Ro 3009Ro 3007