Page 4
• Nepokládejte spotřebič na měkké povrchy jako je postel, nebo kde otvory spotřebiče mohou být blokovány. • Nepoužívejte ohřívač v bezprostředním okolí vany, sprchy nebo bazénu. Pozn.: Nepoužívejte spotřebič v místnostech menších než 4 m2. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. VT 8010...
A) Tlačítko zapnutí/vypnutí B) Tlačítka +/- pro nastavení teploty a oscilace C) Tlačítko zapnutí/vypnutí oscilace D) Tlačítko nastavení časovače E) Tlačítko nastavení režimu F) LED Display G) Indikátor napájení H) Filtr I) Zadní kryt J) Pojistka proti převržení VT 8010...
Je normální, když se ohřívač zapíná a vypíná. Jde o udržování teploty s nastavenou hodnotou pomocí termostatu. Při nastavování teploty bude požadovaná teplota na displeji blikat po dobu 5 sekund. Pokud nejsou po dobu 5 sekund provedeny žádné změny, LED zobrazení teploty přestane blikat a zobrazí se aktuální pokojová teplota. VT 8010...
Page 7
3. Když je dojde přehřátí, topné těleso se automaticky vypne. Přístroj může pokračovat v provozu, restartujete-li ho. (Viz níže pokyny pro restart) Restart zařízení 1. Odpojte ohřívač a počkejte 20 minut, až do vychladnutí zařízení. 2. Po 20 minutách zařízení opět zapojte. VT 8010...
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. VT 8010...
220 - 240 V ~ 50 Hz Príkon 2000 W Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je Príkon Hlučnosť 49 dB(A) DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: zásuviek a predlžovacích prívodov. závesy, prikrývky, papier, oblečenie, a pod. popálenia. s obsluhou oboznámenej osoby. VT6930 VT 8010...
Page 10
• Neklaďte spotrebič na mäkké povrchy ako posteľ ani tam, kde sa otvory spotrebiča môžu zablokovať. • Nepoužívajte ohrievač v bezprostrednom okolí vane, sprchy alebo bazéna. Pozn.: Nepoužívajte spotrebič v miestnostiach menších ako 4 m Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná. VT 8010...
Page 11
A) Tlačidlo zapnutia/vypnutia B) Tlačidlá +/- na nastavenie teploty a oscilácie C) Tlačidlo zapnutia/vypnutia oscilácie D) Tlačidlo nastavenia časovača E) Tlačidlo nastavenia režimu F) LED Display G) Indikátor napájania H) Filter I) Zadný kryt J) Poistka proti prevráteniu VT 8010...
Je normálne, keď sa ohrievač zapína a vypína. Ide o udržiavanie teploty s nastavenou hodnotou pomocou termo- statu. Pri nastavovaní teploty bude požadovaná teplota na displeji blikať 5 sekúnd. Ak sa počas 5 sekúnd nevykonajú žiadne zmeny, LED zobrazenie teploty prestane blikať a zobrazí sa aktuálna izbová teplota. VT 8010...
Page 13
3. Pri prehriatí sa vykurovacie teleso automaticky vypne. Prístroj môže pokračovať v prevádzke, ak ho reštartujete. (Pozri pokyny nižšie na reštartovanie) Reštartovanie zariadenia 1. Odpojte ohrievač a počkajte 20 minút, kým zariadenie nevychladne. 2. Po 20 minútach zariadenie znovu zapojte. VT 8010...
Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. VT 8010...
źródeł ciepła. bezpiecznie wyjąć wtyczkę z gniazdka. firanki, koce, papier, odzież itp. dotykać, niebezpieczeństwo poparzenia. posługiwanie się urządzeniem. z niniejszą instrukcją, mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej, zaznajomionej z obsługą. VT6930 VT 8010...
Page 16
• Nie należy używać ogrzewacza w bezpośredniej bliskości wanny, prysznica lub basenu. Uwaga: Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach mniejszych niż 4 m2. W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy nie będą uznawane jako gwarancyjne. VT 8010...
Włączanie i wyłączanie się ogrzewacza jest normalne. Utrzymuje on w ten sposób temperaturę ustawioną na termostacie. W trakcie ustawiania temperatury wprowadzona temperatura będzie mrugać na wyświetlaczu przez 5 sekund. Jeżeli w ciągu 5 sekund nie zostaną wprowadzone żadne zmiany, wyświetlacz LED przestanie mrugać i zacznie pokazywać VT 8010...
Page 19
3. W przypadku przegrzania, grzejnik wyłączy się automatycznie. Urządzenie będzie mogło kontynuować swoją pracę po przeprowadzeniu restartu. (patrz poniżej: restart urządzenia) Restart urządzenia 1. Należy wyłączyć ogrzewacz na 20 minut, aż do jego wychłodzenia. 2. Po 20 minutach należy ponownie go podłączyć. VT 8010...
Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać ne- gatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. VT 8010...
PALDIES Tehniskie raksturlielumi Tehniskie raksturlielumi Spriegums 220 - 240 V ~ 50 Hz Spriegums Jauda 2000 W Jauda Trokšņa līmenis 49 dB(A) SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: sienas kontaktligzdas. viegli pavelkot. VT6930 VT 8010...
Page 22
• Nenovietojiet ierīci uz mīkstas virsmas, piemēram, gultas vai vietā, kur ierīces atveres var tikt bloķētas. • Neizmantojiet sildītāju vannas, dušas vai peldbaseina tuvumā. Piezīme: neizmantojiet šo ierīci telpā, kas ir mazāka par 4 m Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikta remonta garantija. VT 8010...
Page 23
B) +/- pogas temperatūras un oscilēšanas iestatīšanai C) Oscilēšanas ieslēgšanas / izslēgšanas slēdzis D) Taimera iestatīšanas slēdzis F) LED Display E) Režīma iestatīšanas slēdzis G) Strāvas padeves indikators H) Filtrs I) Aizmugurējais pārsegs J) Drošinātājs pret apgāšanu VT 8010...
Tas ir normāli, ja sildītāja ieslēdzas un izslēdzas. Tas notiek, lai saglabātu iestatīto temperatūru ar termostata palīdzību. Temperatūras iestatīšanas laikā vēlamā temperatūra mirgos displejā 5 sekundes. Ja 5 sekunžu laikā netiks veiktas nekādas izmaiņas, temperatūras LED pārstās mirgot un parādīsies pašreizējā istabas temperatūra. VT 8010...
Page 25
2. Ierīce ir aprīkota ar termiskās pārslodzes aizsardzību, lai novērstu pārkaršanu. 3. Termiskās pārslodzes gadījumā sildierīce izslēdzas automātiski. Ierīce atsāks darboties, ja to restartēsiet. (Skatīt norādījumus attiecībā uz restartēšanu.) Iekārtas restartēšana 1. Atvienojiet sildītāju un uzgaidiet 20 minūtes, līdz tas atdziest. 2. Pēc 20 minūtēm atkārtoti pievienojiet ierīci. VT 8010...
Nodrošinot pareizu izstrādājuma iznīcināšanu, palīdzēsiet novērst negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko var izraisīt nepareiza šā izstrādājuma iznīcināšana. Papildu informāciju par izstrādājuma otrreizējo apstrādi meklējiet vietējā pašvaldībā, pie mājsaimniecības atkritumu iznīcināšanas pakalpojumu sniedzēja vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu. VT 8010...
Page 28
• Do not place heater on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked. • Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. Failure to follow the manufacturer‘s instructions may lead to refusal of warranty repair. VT 8010...
When adjusting temperature, the set temperature on display will fl icker for 5 seconds. In 5 seconds, if no changes are made, LED lights will stop fl ickering, display room temperature again. 24-HOUR DIGITAL TIMER This function can be activated from any operating mode. VT 8010...
Page 31
If your heater shuts off unexpectedly or fails to operate, one of the above-mentioned safety features may have activated to prevent overheating. 1. Be sure the power cord is plugged into a working electrical outlet. 2. Check your thermostat setting. The heater may be off because it has reached the desired temperature setting. VT 8010...
You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. VT 8010...
220 - 240 V ~ 50 Hz Spannung Leistung 2000 W Geräuschentwicklung 49 dB(A) WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: kommen könnte. platzieren. den Stecker aus der Steckdose der elektrischen Spannung heraus. das Herausziehen von der Steckdose trennen. es droht Verbrennungsgefahr. Berührung kommen. VT6930 VT 8010...
Page 34
• Verwenden Sie das Heizgerät nicht in der Nähe einer Badewanne, Dusche oder eines Schwimmbeckens. Anmerkung: Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumlichkeiten, die kleiner als 4 m sind. Bei Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. VT 8010...
Page 35
B) Tasten +/- zur Temperatur- und Schwingungseinstellung C) Taste zum Ein- / Ausschalten der Schwingungen D) Taste der Einstellung der Zeitschaltuhr E) Taste der Einstellung der Betriebsart F) LED Display G) Anzeige der Stromversorgung H) Filter I) Hintere Abdeckung J) Kippsicherung VT 8010...
Page 36
Dies ist normal, wenn das Heizgerät ein- und abgeschaltet wird. Es handelt sich um die Erhaltung der voreinges- tellten Temperatur durch den Temperaturregler. Bei der Temperatureinstellung blinkt die erwünschte Temperatur auf der Anzeige 5 Sekunden lang. Werden in- nerhalb von 5 Sekunden keine Änderungen durchgeführt, hört die LED-Temperaturanzeige auf, zu blinken, und die VT 8010...
Page 37
Sie es erneut starten. (siehe nachstehende Hinweise für einen Neustart) Gerät neu starten 1. Schalten Sie das Heizgerät ab und warten Sie 20 Minuten bis zur Abkühlung des Geräts. 2. Nach 20 Minuten schalten Sie das Gerät erneut ein. VT 8010...
Entsorgung dieses Produktes verursacht würden. Detailliertere Informationen zum Recycling dieses Produktes können Sie bei der entsprechenden örtlichen Behörde in Erfahrung bringen, beim Dienst für Entsorgung von Haushaltsabfall oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. VT 8010...
Page 39
Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garantijas talons Warranty Certificate www.my-concept.com...
Na vadné náhradní díly vyměněné v rámci záruční opravy nevzniká spotřebiteli nárok. Pokud dojde k odstoupení od kupní smlouvy, je spotřebitel povinen vrátit kompletní výrobek včetně příslušenství a dokumentů dodaných s výrobkem. Na dárky, přidané k výrobku při prodeji a jejichž cena nebyla spotřebiteli účtována, není poskytována záruka. 2 38 VT 8010...
Na chybné náhradné diely vymenené v rámci záručnej opravy nevzniká spotrebiteľovi nárok. Pokiaľ dôjde k odstúpeniu od kúpnej zmluvy, je spotrebiteľ povinný vrátiť kompletný výrobok vrátane príslušenstva a dokumentov dodaných s výrobkom. Na darčeky pridané k výrobku pri predaji, a ktorých cena nebola spotrebiteľovi účtovaná, nie je poskytovaná záruka. VT 8010...
(do mikserów i blenderów); głowice ubijające, mieszaki hakowe, tarcze tnące (do robotów); sprzęgła, sita, nożyki (do maszynek do mięsa), baterie zasilające. Producent (ewentualnie importer) zastrzega sobie prawo do obciążenia klienta kosztami związanymi z nieuzasadnioną reklamacją i dochodzenia u reklamującego zwrotu kosztów, których poniesienie było konieczne w związku z weryfikacją uzasadnienia reklamacji i jej rozpatrzeniem. VT 8010...
Page 46
Tiesības uz izstrādājuma bezmaksas labošanu, respektīvi, izstrādājuma atdošanu, nav iespējams izmantot šādos gadījumos: - ja nav tikuši ievēroti instalācijas, ekspluatācijas vai apkalpes nosacījumi, kas ir norādīti izstrādājuma lietošanas instrukcijā; - ja bojājums ir radies mehāniskas, termiskas vai ķīmiskas iedarbības, īssavienojuma vai elektrotīkla pārsprieguma rezultātā; VT 8010...
Page 47
Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Čehijas Republika, tālr.: +420 465 471 433, fakss: +420 465 473 304, e-pasts: servis@my-concept.cz, mājaslapa: www.my-concept.com Piegādātājs: SIA Verners VT, Piedrujas iela 5a, Rīga LV-1073, Latvija Tālr.: +371 67 021 021, fakss: +371 67 021 000, e-pasts: info@verners.lv, www.verners.lv VT 8010...
The right to free repair of the product, or refund, shall not be exercised in the following cases: - The conditions of the installation, operation and handling of the product, mentioned in the Operating Manual, were not observed; VT 8010...
Page 50
SEZNAM SERVISNÍCH MÍST ZOZNAM SERVISNÝCH STREDISIEK WYKAZ PUNKTÓW SERVISOVYCH www.my-concept.com VT 8010...
Page 51
Distribútor: ELKO Valenta - Slovakia, s.r.o., Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín, Slovenská republika tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466, email: info@my-concept.sk, www.my-concept.sk Polska SERWIS CENTRALNY Nazwa Ulica Kod pocztowy Miasto Telefon E-mail Elko Valenta Polska sp. z o.o. Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl VT 8010...
Need help?
Do you have a question about the VT 8010 and is the answer not in the manual?
Questions and answers