Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

İMALATÇI FİRMA
ADRES
TELEFON
TELEFAX
İMZA-KAŞE
ÜRÜNÜN CİNSİ
MARKASI
MODEL KODU
BANDROL/SERİ NO
TESLİM TARİHİ
GARANTİ SÜRESİ
AZAMİ TAMİR SÜRESİ
YETKİLİ SATICI FİRMA
ADRES
TELEFON
TELEFAX
İMZA-KAŞE
YILMAZ MAKİNE SANAYİ VE TİCARET A.Ş.
Turgut Özal Bulvarı No: 173 Taşdelen 34788 Çekmeköy – İSTANBUL / TÜRKİYE
Bu garanti belgesinin kullanılmasına 4077 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında kanun ve bu kanuna dayanılarak
14.maddesi ile ilgili yönetmelik hükümleri gereğince; TC Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetin Korunması
Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir.
BELGE NUMARASI
BELGENİN İZİN TARİHİ
GARANTİ BELGESİ
YILMAZ MAKİNE SANAYİ VE TİCARET A.Ş.
:
ÇAMLIK MAH.TURGUT ÖZAL BUL. NO:173 TAŞDELEN 34788 ÇEKMEKÖY
:
İSTANBUL-TÜRKİYE
:
0216.312.28.28 PBX
:
0216.484.42.88
:
ÇİFT KAFA PVC VE ALÜMİNYUM KESME MAKİNESİ
:
:
YILMAZ
:
KD 402
:
:
:
2 YIL
30 İŞ GÜNÜ
:
:
:
:
:
:
: 89821
: 24.08.2010 – 24.08.2012
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for YILMAZ KD 402

  • Page 1 GARANTİ BELGESİ İMALATÇI FİRMA YILMAZ MAKİNE SANAYİ VE TİCARET A.Ş. ÇAMLIK MAH.TURGUT ÖZAL BUL. NO:173 TAŞDELEN 34788 ÇEKMEKÖY ADRES İSTANBUL-TÜRKİYE TELEFON 0216.312.28.28 PBX TELEFAX 0216.484.42.88 İMZA-KAŞE ÜRÜNÜN CİNSİ ÇİFT KAFA PVC VE ALÜMİNYUM KESME MAKİNESİ MARKASI YILMAZ MODEL KODU KD 402 BANDROL/SERİ...
  • Page 2 TEKNİK ÖZELLİKLER - TECHNICAL FEATURES - ТЕХНИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ W = 75 3000 D = 400 mm 2.2 kW 50 Hz X 2 KD 402 L = 410 dev/dak. 6-8 BAR Lt/dak. 400V AC 3P PE d = 30 / 32 mm Lt/min.
  • Page 3 BOYUTLAR – DIMENSIONS – РАЗМЕРЫ PARÇA LİSTESİ - PART LIST - ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ RESİM-FIGURE-РИСУНОК 1 RESİM-FIGURE-РИСУНОК 2...
  • Page 4 RESİM-FIGURE-РИСУНОК 3 RESİM-FIGURE-РИСУНОК 4...
  • Page 5 STOK KODU / CODE ADET / QTY STOK KODU / CODE ADET / QTY номер ПОРЯДОК КОД КОЛИЧЕСТВО номер ПОРЯДОК КОД КОЛИЧЕСТВО 2TU012510-0248 2TU011210-0087 2TU011610-0009 2TU014010-0029 2TU012510-0128 2TU012510-0373 2TU012510-0368 2TU011110-1018 2TU012510-0202 1PL010000-0012 2TU011210-0100 1SC071000-0017 2TU012550-0370 1PN010000-0012 1SC011000-0002 1SC041000-0072 2TU011441-0016 1PN020000-0017 2TU011110-0135 2TU012510-0227 2TU012110-0030...
  • Page 6 TÜRKÇE İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 1.1 Giriş 1.2 Servis bilgileri 2. Güvenlik 2.1 Güvenlik sembolleri ve anlamları 2.2 Kazaları önleme 2.3 Genel güvenlik bilgileri 3. Makinenin Tanımı 4. Makinenin Taşınması ve Nakli 5. Makinenin Kurulumu 5.1 Hazırlık 5.2 Makinenin güç kaynağına bağlanması 6.
  • Page 7 1. GENEL BİLGİLER 1.1 Giriş İmalatçının verdiği kullanım kılavuzu makine parçalarının gerekli bilgilerini içerir. Bu bilgileri makineyi kullanacak her personelin dikkatlice okuması, okunduğun anlaşılması, daha sonra makinenin çalıştırılması gereklidir. Makinenin uzun yıllar güvenli ve verimli olarak çalışması kullanım kılavuzu içindeki bilgilerin tam olarak okunması ve anlaşılması...
  • Page 8 2. GÜVENLİK 2.1. Güvenlik Sembolleri ve Anlamları Çalışma ortamı daima temiz kuru ve düzenli Kullanım kılavuzunu okuyun tutunuz Koruyucu kulaklık kullanın Elektrik ikaz uyarısı Ellerinizi yabancı cisimleri almak için hareketli Koruyucu gözlük kullanın parçaların arasına sokmayınız. Çalışma esnasında şebeke bağlantı kablosu hasar görecek olursa...
  • Page 9 2.3.7 Çalışma pozisyonunuzu fazla zorlamayın, duruşunuzun güvenli olmasına dikkat edin, her zaman dengenizi koruyun. 2.3.8 Güvenli çalışabilmek için makine ve cihazlarınızı her an çalışacak şekilde ve temiz tutunuz. Bakım ve aksesuar değişimlerinde talimatlara uyun. Fiş ve kabloyu düzenli olarak kontrol ediniz. Hasar gördüğünde yetkili uzmana yeniletin.
  • Page 10 5. MAKİNENİN KURULUMU 5.1 Hazırlık 5.1.1 Makinenin boyut ve ağırlık ölçüleri teknik özellikler sayfasında belirtilmiştir. Makinenin konulacağı yüzey, sert, düz ve makinenin ağırlığını taşıyacak bir zemin olmalıdır. 5.1.2 Makinenin pozisyonu arka duvardan yaklaşık 100 cm uzaklıkta olmalıdır. Makinenin arka tarafında kesilen parçaların talaş...
  • Page 11 6. MAKİNE GÜVENLİK BİLGİLERİ 6.1 Makineyi kaldırmak, yerleştirmek ve elektrik bakım çalışmaları için nitelikli ve yetkili personel kullanılmalıdır. 6.2 Rutin bakım çalışmaları ile programlı bakımlar yetkili ve kalifiye elemanlar tarafından elektrik güç kaynakları devreden çıkarıldıktan sonra yapılmalıdır. 6.3 Makinede çalışmaya başlamadan önce makinenin temizliği, test ve bakımının yapılmış olmasından emin olunuz 6.4 Güvenlik ekipmanlarını, elektrik güç...
  • Page 12 7.2.6 Sabitleme işleminden sonra kumanda paneli üzerindeki motor start butonlarına (RESİM 3 NO.75/2) basarak motoru çalıştırınız. 7.2.7 Kesme butonlarına (RESİM 3 NO.75/5) aynı anda basarak kesme işlemini başlatınız ve kesme işlemi tamamlanıncaya kadar basmaya devam ediniz. 7.2.8 Kesme işlemi sonunda buton üzerindeki baskıyı kaldırınız. Her iki kesme üniteside başlangıç konumuna dönecektir.
  • Page 13 7.6 Display parametre ayarları İlk Ayarlar Yılmaz Ayarları Parametre listesi : Program Numarası : PO1: A 0 = Sayma yönü (+) 1 = Sayma yönü (-) 0 = mm Modu 1 = Inch (0.001 ) Çözünürlük P02: A Ekran modu(semboller, sadece görüntüleme etkiler) P03: A Ondalık (Decimal) nokta 0…3 (Sadece mm Modunda) P 05 :A Buton Fonksiyonları...
  • Page 14 7.7 Display kalibrasyonu Makine kesim ölçülerinde bir sorun olduğunda hareketli kesme ünitesi ile sabit ünite referans vidalarını birbirine temas ettiriniz. Hareketli üniteyi fren pistonunu aktif ederek fixleyiniz. Referans konumunu değiştirmeden bir adet profil keserek ölçüsünü not edin. (Fabrika referans ölçü değeri 530mm dir.) Kalibre edilmiş bir cihaz ile (Kumpas veya metre) kesilen profili ölçün 530 mm olması...
  • Page 15 8. BAKIM, SERVİS VE ONARIM 8.1 Bakım 8.1.1 Makinenin elektrik ve pnömatik güç bağlantılarını kesiniz. 8.1.2 Makinenin tüm yüzeylerini çapaklardan, yongalardan ve yabancı malzemelerden temizleyin. Makine uzun süre kullanılmayacaksa boyasız yerlere paslanmayı önleyici bir yağ ile yağlayınız. 8.1.3 Makineyi temizlerken boyaya zarar verebilecek malzemeleri kullanmayınız. 8.1.4 Kesici takımları...
  • Page 16 8.3.6 Yeni kayışı eskisiyle değiştiriniz. Kayışı takarken, kayış kanallarının kasnak (RESİM 2 NO.24/33) kanallarına düzgün olarak oturmasına dikkat ediniz. 8.3.7 Yeni kayışı yerine taktıktan sonra kayış gerdirme parçasını (RESİM 2 NO.155) 12 mm anahtar yardımı ile tutarak kayışın gerginliğini ayarlayınız. Uygun gerginliğe ayarladıktan sonra parçayı bırakmadan boşta kalan elinizle M16 somunu (RESİM 2 NO.157) sıkınız.
  • Page 17 Gürültü değerleri / Test malzemesi özellikleri Malzeme : Alüminyum Uzunluk : 1000 mm Genişlik : 70 mm Yükseklik : 50 mm LwA : 98 dB (Ölçülen değer) K : 4 dB (Ölçümlerdeki belirsizlik – EN ISO 3746) Gürültü için verilen değerler emisyon seviyesidir ve güvenli çalışma seviyesinde olduğunu göstermez. Emisyon ve maruz kalma seviyeleri arasında bir bağıntı...
  • Page 18 11. GARANTİ ŞARTLARI 1. Garanti süresi, ürünün teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. 2. Ürünün bütün parçaları dâhil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır. 3. Ürünün garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Ürünün tamir süresi en fazla 30 iş...
  • Page 19: Table Of Contents

    ENGLISH CONTENTS 1. General information 1.1. Introduction 1.2. Service Information 2. Safety 2.1. Safety Symbols and Their Meanings 2.2. Accidents Prevention 2.3. General Safety Information 3. Machine’s Description 4. Transport of the Machine 5. Installation of the Machine 5.1. Preparation 5.2.
  • Page 20: General Information

    The technical drawings and details contained in this manual constitute a guide for the operator. 1.2. Service Information In case of any technical problem please contact your nearest YILMAZ dealer, or YILMAZ head office through the above mentioned phone, fax or e-mail address.
  • Page 21: Safety

    2. SAFETY 2.1. Safety Symbols and Their Meanings Ensure safe working position, always keep your Read the user guide balance. Wear ear protectors Elektrical excitation Don’t place your hands between parts in motion.. Wear safety goggles If the power cable should be damaged during operation, don't touch and unplug it.
  • Page 22: Machine's Description

    4.6. On the machine, the are places to carry the machine with suitable lifting eye bolts. During transportation of the machine, Yilmaz supplied eye bolts can be used to lift the machine.with an appropriate lifting device. Please pay attention not to give any damage to the machine during lifting.
  • Page 23: Installation Of The Machine

    5. INSTALLATION OF THE MACHINE 5.1 Preparation 5.1.1 The machine size and weight measurements, given the technical specification sheet.The ground, where the machine will be placed, should be even, solid enough to bear the weight of the machine. 5.1.2 The machine should be located approx. 100 cm away from the rear wall. On the backside of the machine you will find connection tube for the collection of burr and swarf, hydro-pneumatic system, cable channels, power supply connection plug.
  • Page 24: Machine's Safety Information

    6. MACHINE’S SAFETY INFORMATION 6.1 Lifting, installation, electric maintenance of the machine should be carried out by qualified personnel only. 6.2 Routine maintenance and scheduled maintenance should be carried out by qualified personnel after unplugging the machine first. 6.3 Ensure that the machine has been cleaned, tested and maintained before starting to operate it. 6.4 Check the safety devices, power cable and moving parts regularly.
  • Page 25: Angular Cutting

    7.2.5 Start the motor by pressing the motor start buttons (FIGURE 3, NO. 75/2) located on the control panel following the fixing procedure. 7.2.6 Start the cutting procedure by simultaneously pressing the cutting buttons (FIGURE 3, NO. 75/5) and hold them pressed until cutting operation is completed.
  • Page 26: Changing Display Parameters

    7.6 Changing display parameters Yılmaz values Parameter list : Initial values Program Number: PO1: A 0 = Countung direction (+) 1 = Countung direction (-) 0 = mm Mode 1 = Inch (0.001 ) Accuary P02: A Screen mode (symbols, only in screen) P03: A Point of decimals 0…3 (only in mm mode) P 05: A Button functions 0 = Set Button aktive...
  • Page 27: Calibration Of Display

    7.7 Calibration of display If there exist a problem about the length of cut, make get in touch with the referancing screw of movable head to the fixed head. Use the movable head break piston to fix the movable head. Cut a sample profile in that situation without changing the referance position and measure note that length.
  • Page 28: Maintenance, Service And Repair

    8. MAINTENANCE, SERVICE AND REPAIR 8.1 Maintenance 8.1.1 Cut the electric and pneumatic (if any) power connections of the machine. 8.1.2 Clean all surfaces of the machine from burs, chips and foreign substances. If the machine will not be used for a long time, lubricate undyed parts with oil that prevents rusting.
  • Page 29: Angular And Run Out Adjustment Control Of Saw Blade And Set Square

    8.3.5 Get the belt tension part (FIGURE 2 NO.155) to off-position by turning it with the aid of a switch, have the belt (FIGURE 2 NO.185) got loosen by pushing the motor (FIGURE 2 NO.29) forward. 8.3.6 Change the new belt with the previous one. Be careful when fixing the belt to the channels of balancing wheel (FIGURE 2 NO.24/33) of the channels of the belt.
  • Page 30: Troubleshooting Guide

    Noise values test materials specifications: : Alüminium Material Length : 1000 mm Width : 70 mm Height : 50 mm Measured value LwA : 98 dB ( – EN ISO 3746) Indefiniteness in measurements K : 4 dB ( Values given above indicate emission level and do not indicate safe working level. There is no direct relation between emission and level of exposing, and this can not be used reliably to make a decision for further measures.
  • Page 31: Warranty Conditions

    11. WARRANTY CONDITIONS 1. The warranty period is 2 years from the delivery date of the machine. 2. All parts of the machine are under the warranty of our company. 3. If the machine has a defect within the warranty period, the warranty period is extended by the repair period. The repair period of the machine is max.
  • Page 32 РУССКИЕ СОДЕРЖАНИЕ 1. Общие сведения 1.1 Предисловие 1.2 служебная информация 2. Безопасность 2.1 Обозначение символов безопасности и их значения 2.2 Техника безопасности 2.3 Информация об общей безопасности 3. Описание механизма 4. Транспортировка механизма 5. Установка механизма 5.1 Подготовка 5.2 Подключение машины в источник питание 6.
  • Page 33: Предисловие

    могут служить руководством к работе для пользователя. 1.2 служебная информация В случае какой-либо технической неполадки пожалуйста свяжитесь с вашим дилером YILMAZ компанией или главным офисом по выше указанным телефону, факсу, электронной почте. На передней части механизма имеются специальные технические ярлыки с описанием модели.
  • Page 34: Безопасность

    2. БЕЗОПАСНОСТЬ 2.1 Обозначение символов безопасности и их значения Всегда держите рабочую область чистым ,в Прочитайте инструкцию по пользованию сухом виде и упорядоченным Предупреждение об электрическом Используйте защитные наушники напряжении Не засовывайте свои руки в движущихся Используйте защитные очки части чтобы...
  • Page 35: Описание Механизма

    2.3.8 Содержите свой механизм всегда чистым в целях безопасности работы. Следуйте инструкциям техническом обслуживании и замене деталей. Регулярно проверяйте штепсельную вилку и шнур. В случае повреждения, замените их под руководством квалифицированного электрика. Храните ручки и зажимы чистыми от смазочных средств. 2.3.9 Отключите...
  • Page 36: Установка Механизма

    4.7. При передвижении оборудования с места по возможности перенесите вес, приподняв снизу, чем обеспечивается наибольшая устойчивость. Передвигайте оборудование медленно без тряски. На опасных участках убедитесь в том, что вокруг нет людей. 5. УСТАНОВКА МЕХАНИЗМА 5.1. подготовка 5.1.1 Данные о весе и размерах машины указаны на странице технических характеристик.Поверхность на которой...
  • Page 37: Операция

    6. ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ МЕХАНИЗМА 6.1 Нельзя включать механизм , если открыта защитная крышка или отсутствует защитное оборудование. 6.2 Подъем, установка, электрическое и пневматическое обслуживание механизма должны выполняться только квалифицированным персоналом. 6.3 Текущее техническое обслуживание и плановое обслуживание должны выполнять квалифицированные рабочие...
  • Page 38: Выпиливание Под Углом

    7.2.4 Можно определить скорость резания независимо друг от друга с помощью дроссельных клапанов, (РИСУНОК 3 NO. 71) находящихся на подвижных или зафиксированных блоках. 7.2.5 После определения размера резки, закрепите профиль, нажимая на кнопку для открытия и закрытия зажимы (РИСУНОК 3.NO. 75/4) панели управления 7.2.6 После...
  • Page 39: Настройка Параметров Дисплея

    7.6 Настройка параметров дисплея Список параметров : первый Настройки Настройки Йылмаза NO. программы : PO1: A 0 = Направление считывания (+) 1 = Направление считывания (-) 0 = мм Модель 1 = Дюйм (0.001 ) Погрешность Режим дисплея (символы, только влияет отобоажение) P02: A P03: A Точки...
  • Page 40: Изменение Первоначальных Настроек

    Этот процесс более отрезанными после 4000 высота профиля мм, вырезать профиля таким же образом, с помощью калиброванного измерительного устройства, измерительные значение ноты. Например, вместо того, чтобы сократить 4000 мм Профиль мм 4001 измеряется как вес значение P O8 1,0000 1,0003 вместо того, чтобы...
  • Page 41: Изменение Пояса

    8.2 Замена режущих комплектов 8.2.1 Отключите машину от электрической сети. 8.2.2 Снимите упорядоченным образом группу кожухов пилы (РИСУНОК 2 NO.15) по нижеуказанному порядку применяя соответствующее оборудование. 8.2.3 Снимите сегмент (РИСУНОК 2 NO.180), находящийся над листом кожухов (РИСУНОК 2 NO.6). Оставьте в...
  • Page 42: Настройка Угла Пилы И Угольника И Его Контроль

    8.4 Настройка угла пилы и угольника и его контроль 8.4.1 Отключите машину от электрической сети. 8.4.2 Контролируйте смазку пилы визуально. Если есть возможность осуществите это при помощи компаратора. 8.4.3 Если есть проблемы у угловом сегменте, контролируйте при помощи угломера угол пилы к угломеру равную...
  • Page 43: Возможные Неполадки И Их Устранение

    Для шума данные показатели находятся на уровне эмиссии и не показывают уровень безопасной работы. Наряду с наличием связи между уровнем эмиссии и подвержению воздействия не может использоваться для установления, нужно ли принимать какие-либо меры. Факторы, влияющие на фактический уровень воздействия на мощность работ, срок, особенности...
  • Page 44: Условия Гарантии

    11. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Срок гарантии начинается с даты поставки товара и продолжается в течение 2-х лет. Вся продукция, включая части продукции, находятся под гарантией фирмы. При возникновении неисправности в течение гарантийного срока время ремонта машины включается в срок гарантии. Максимальный срок ремонта продукции составляет 30 рабочих дней. Данный срок начинается с даты сообщения...

Table of Contents