Table of Contents
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Budowa Prostownicy
  • Czyszczenie I Konserwacja Prostownicy
  • Ekologia - Zadbajmy O Środowisko
  • ČIštění a Údržba
  • Ekologicky Vhodná Likvidace
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Konštrukcia Žehličky
  • Čistenie a Údržba Žehličky
  • Ekologicky Vhodná Likvidácia
  • Biztonsági Előírások
  • Műszaki Adatok
  • A Hajvasaló Szerkezeti Felépítése
  • A Hajvasaló Tisztítása És Karbantartása
  • Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket
  • IndicaţII Privind Siguranţa
  • Date Tehnice
  • Ecologia - Să Avem Grijă de Mediu
  • Curăţarea ŞI Păstrarea PlăCII Pentru Îndreptat Părul
  • Указания По Технике Безопасности И Правильной Эксплуатации
  • Техническая Характеристика
  • Устройство Выпрямителя Для Волос
  • Первое Включение
  • Окончание Работы
  • Препоръки За Безопасност
  • Технически Данни
  • Почистване И Поддръжка На Пресата За Изправяне На Коса
  • Вказівки З Безпеки
  • Складові Частини Випрямляча
  • Обслуговування І Робота Випрямляча
  • Транспортування І Зберігання
  • Очищення І Зберігання Випрямляча
  • Екологія - Давайте Дбати Про Навколишнє Середовище

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW Typ 33Z021
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
ŽEHLIČKA NA VLASY Typ 33Z021
NÁVOD NA OBSLUHU
SK
ŽEHLIČKA NA VLASY Typ 33Z021
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
HAJVASALÓ 33Z021 Típus
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
RO
PLACĂ PENTRU ÎNDREPTAT PĂRUL Tip 33Z021
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС Tип 33Z021
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
BG
ПРЕСА ЗА ИЗПРАВЯНЕ НА КОСА Тип 33Z021
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
UA
ВИПРЯМЛЯЧ ВОЛОССЯ Тип 33Z021
USER MANUAL
EN
HAIR STRAIGHTENER Type 33Z021
2–4
5–7
8–10
11–13
14–16
17–19
20–22
23–25
26–28

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer 33Z021

  • Page 1 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PROSTOWNICA DO WŁOSÓW Typ 33Z021 2–4 NÁVOD K POUŽITÍ ŽEHLIČKA NA VLASY Typ 33Z021 5–7 NÁVOD NA OBSLUHU ŽEHLIČKA NA VLASY Typ 33Z021 8–10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HAJVASALÓ 33Z021 Típus 11–13 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE PLACĂ PENTRU ÎNDREPTAT PĂRUL Tip 33Z021 14–16 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС Tип 33Z021 17–19 ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ПРЕСА ЗА ИЗПРАВЯНЕ НА КОСА Тип 33Z021 20–22 ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ ВИПРЯМЛЯЧ ВОЛОССЯ Тип 33Z021 23–25 USER MANUAL HAIR STRAIGHTENER Type 33Z021 26–28...
  • Page 2: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika. Szanowni Klienci! W razie wystąpienia usterek zwróć się do specjalistycz- Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytko- nego punktu serwisowego. wania. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom ● Jeżeli prostownica wpadnie do wody, przed jej wyjęciem bezpieczeństwa. Instrukcję użytkowania prosimy zachować, wyciągnij wtyczkę zasilania. Nie sięgaj po nią do wody. aby mogli Państwo z niej korzystać również w trakcie póź- Nie wolno później używać prostownicy. niejszej eksploatacji prostownicy.
  • Page 3: Dane Techniczne

    ● Zawsze odłączaj prostownicę od sieci po zakończeniu Dane techniczne używania. ● Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej Gdy prostownica do włosów jest używana w łazience, wyrobu. po użyciu wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdyż bliskość wody stanowi zagrożenie nawet wtedy, kiedy pro- Prostownica ZELMER spełnia wymagania obowiązujących stownica do włosów jest wyłączona. norm. ● Używaj prostownicy jedynie w sposób zgodny z jej prze- Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: znaczeniem, jak to jest opisane w niniejszej instrukcji. Urządzenia elektryczne niskonapięciowe (LVD) – – 2006/95/EC. OSTRZEŻENIE: Nie używaj niniejszego Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)
  • Page 4: Czyszczenie I Konserwacja Prostownicy

    8 Jeśli jest taka potrzeba, powtarzaj proces dopóki nie – uzyskasz pożądanego efektu. Telefony: 9 Przed rozpoczęciem prostowania następnej części, 1. Salon Sprzedaży Wysyłkowej: sprawdź ponownie czy rozczesane są wszystkie falowania. wyroby/akcesoria – sklep internetowy: – 10 Aby utrzymać najlepszy wygląd stylizacji, użyj prostow- www.zelmer.pl, e-mail: salon@zelmer.pl nicę przed kolejnym myciem włosów. części zamienne: – tel. (017) 865-86-05, fax (017) 865-82-47 11 Przed związaniem lub czesaniem włosów, pozwól na ich ostygnięcie. 2. Sprawy handlowe: tel. (017) 865-81-02, e-mail: sprzedaz@zelmer.pl ZAKOŃCZENIE 3. Biuro reklamacji: 1 Wyłącz urządzenie przesuwając przełącznik (1) do pozy-...
  • Page 5 s omezenými fyzickými, smyslovými nebo psychickými Vážení zákazníci! schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní práce s přístrojem, nepoužívají-li jej pod dohledem nebo pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Návod podle návodu k obsluze poskytnutému osobou odpověd- k obsluze si prosím uschovejte, abyste jej mohli použít nou za jejich bezpečnost. ● i v průběhu používání přístroje. Věnujte pozornost, aby si děti s přístrojem nehrály. ● Dbejte zvláštní opatrnosti v blízkosti dětí nebo osob citli- Pokyny týkající se bezpečnosti vých na vysoké teploty.
  • Page 6 Technické údaje Konstrukce Technické parametry jsou uvedené na výrobním štítku Přepínač zapni /vypni výrobku. Signalizační kontrolka Vysoušeč ZELMER splňuje požadavky platných norem. Otočný kloub napájecího kabelu Zařízení je shodné s požadavky těchto směrnic: Topná tělesa s keramickou povrchovou úpravou Elektrická nízkonapěťová zařízení (LVD) – 2006/95/EC. – Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. – Výrobek je označen symbolem CE na výrobním štítku. 5 Oddělte část vlasů v zadní části hlasy, zvedněte je a pro- Funkce a obsluha jíždějte pomalu žehličku od kořenů vlasů ke konečkům. Uza- vřete destičko na vlasech vhodně pevně. Vlasy musí volně PŘÍPRAVA klouzat mezi ploškami. 1 Umyjte vlasy, aplikujte vlasový přípravek a poté důkladně 6 Destičky přesunujte po vlasech tak rychle, aby se narov- vysušte. naly, avšak tak, aby nedošlo k jejich poškození. 2 Jsou-li vlasy tvrdé, drsné nebo velmi vlnité, použijte pří- 7 Celý úkon by neměl trvat déle než napočtete do pěti.
  • Page 7: Čištění A Údržba

    Informujte se las- kavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kte- rému příslušíte. Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spo- třebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. ZELMER CZECH s.r.o. je zapojena do kolektivního systému ekolo- gické likvidace elektrozařízení u firmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz.
  • Page 8: Bezpečnostné Pokyny

    Zariadenie môžu opravovať iba preškolení zamestnanci. Vážení zákazníci! Nesprávne vykonaná oprava môže byť príčinou vážneho Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. ohrozenia pre používateľa. V prípade poruchy sa obráťte Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. na špecializovaný servis. Návod na obsluhu si uchovajte, aby ste si ho mohli prečítať ●...
  • Page 9: Konštrukcia Žehličky

    Technické údaje používať v blízkosti vody: nad vaňou, pri Technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku bazéne alebo inej vodnej nádrži. výrobku. Sušič ZELMER vyhovuje požiadavkám platných noriem. VÝSTRAHA: Dodržiavajte hore uvedené pokyny pre Zariadenie vyhovuje požiadavkám smerníc: zamedzenie riziku popálenia, úrazu elektrickým prú- Nízkonapäťové elektrické zariadenia (LVD) – 2006/95/EC. dom alebo požiaru.
  • Page 10: Čistenie A Údržba Žehličky

    Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis- ných strediskách. Záručné a pozáručné opravy doru- čené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné strediská firmy ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH SERVISOV. Výrobca/dovozca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vznik- nuté vo výsledku použitia zariadenia v rozpore s jeho určením alebo vo výsledku nesprávnej obsluhy.
  • Page 11: Biztonsági Előírások

    A készülék javítását kizárólag csak arra kiképzett szak- Tisztelt Vásárlók! ember végezheti. A helytelenül elvégzett javítás a hasz- Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati utasítást. náló számára komoly veszélyt jelenthet. Meghibásodás Különös figyelmet kell szentelni a biztonsági előírásoknak. esetén forduljon a szakszervízhez. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy a hajvasaló ●...
  • Page 12: Műszaki Adatok

    ● Használat után mindig kapcsolja ki a hajvasalót a háló- Műszaki adatok zati konnektorból. ● A műszaki paramétereket a termék névleges adattáblája tar- Ha a hajvasalót a fürdőszobában használja, haszná- talmazza. lata után húzza ki a hálózati dugót a konnektorból, mivel kikapcsolt állapotban is veszélyt jelenthet. A ZELMER hajszárító az érvényes szabványoknak megfelel. ● A hajvasalót csak a használati utasításban leírtaknak A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő: megfelelően, rendeltetésszerűen használja. Kisfeszültségű elektromos berendezések (LVD) – – 2006/95/EC. FIGYELMEZTETÉS: A készüléket ne hasz- Elektromágneses kompatibilitás (EMC) – 2004/108/EC.
  • Page 13: A Hajvasaló Tisztítása És Karbantartása

    11 Mielőtt a haját összefogja vagy fésüli, várja meg, hogy kihűljön. BEFEJEZÉS 1 Kapcsolja ki a készüléket a kapcsolót (1) a kikapcsolási pozícióba tolva. A jelzőlámpa (2) nem világít tovább. 2 Húzza ki a csatlakozó dugót a konnektorból. 3 A hajvasalót a tisztítása és eltevése előtt tegye hőálló felületre. A hajvasaló tisztítása és karbantartása 1 Kapcsolja ki a hajvasalót és hagyja teljesen kihűlni. 2 Minden egyes használat után tisztítsa a lapokat, hogy megelőzze az üledékek lerakódását rajtuk.
  • Page 14: Indicaţii Privind Siguranţa

    ● Stimaţi Clienţi! Lacurile şi spray-urile pentru păr conţin substanţe uşor inflamabile. Nu le folosiţi în timpul utilizării plă- Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare de faţă. cii de îndreptat părul. Se cuvine să acordaţi o atenţie deosebită indicaţiilor privind Dacă cablul de alimentare al maşinii se va defecta, va siguranţa. Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni, pentru trebui să fie înlocuit cu un cablu nou la producător sau a le putea consulta şi mai târziu, în timpul utilizării plăcii pen- la un punct de servis specializat sau de către personal tru îndreptat părul.
  • Page 15: Date Tehnice

    Date tehnice de protejare a mediului înconjurător, în conformitate cu Parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu specificaţii teh- Legea privind Regimul Deşeurilor. Este interzis să arun- nice a produsului. caţi placa pentru îndreptat părul împreună cu deşeurile Placa pentru îndreptat părul ZELMER îndeplineşte cerinţele menajere. Consultaţi, vă rugăm, Centrul Local pentru normelor în vigoare. regimul deşeurilor. ● Aparatul este în conformitate cu cerinţele directivelor: Dacă se utilizează accesorii terminale, acestea se pot înfierbânta în timpul folosirii, păstrându-şi temperatura Aparatură electrică de joasă tensiune (LVD) – 2006/95/EC.
  • Page 16: Ecologia - Să Avem Grijă De Mediu

    UTILIZAREA PLĂCII PENTRU ÎNDREPTAT PĂRUL Ecologia – să avem grijă de mediu Secretul obţinerii unui păr strălucitor şi drept constă în pre- Fiecare utilizator trebuie să se îngrijească de apărarea gătirea părului. mediului. Nu este nici greu, nici costisitor. În acest scop: 1 Spălaţi părul cu şampon şi folosiţi balsam de păr. Ambalajul de carton trebuie predat la maculatură. 2 Uscaţi complet părul. Sacii de polietilenă (PE) trebuie duşi la con- tainerele pentru plastic. 3 În special pentru părul ondulat sau des folosiţi substanţe de stilizare pentru îndreptarea părului. Aparatura uzată trebuie predată la punctul de colectare adecvat, deoarece anumite 4 În cazul părului creţ, treceţi degetele prin păr în timp ce îl elemente periculoase din aparatură pot uscaţi sau folosiţi o perie plată, ceea ce îl va face mai neted constitui o ameninţare pentru mediu.
  • Page 17: Указания По Технике Безопасности И Правильной Эксплуатации

    ● Уважаемые Пользователи! Лаки для волос и аэрозоли содержат легковос- пламеняющиеся вещества, поэтому не пользуй- Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструк- тесь выпрямителем в местах, где в воздухе могут цией по обслуживанию. Особое внимание необходимо содержаться пары легковоспламеняющихся обратить на правила техники безопасности. Просим газов (аэрозоли, кислород). сохранить инструкцию, чтобы ею можно было пользо- Если...
  • Page 18: Техническая Характеристика

    по защите окружающей среды, а именно с законом «Об отходах». Не выбрасывайте прибор вместе Техническая характеристика с бытовыми отходами. Просим связаться с местным Технические параметры указаны на заводском щитке центром переработки вторичного сырья. прибора. ● Во время работы выпрямителя насадки сильно Фен для волос ZELMER отвечает требованиям действу- нагреваются. Не прикасайтесь к горячим насадкам – ющих норм. дайте им остыть. ● Прибор отвечает требованиям директив: Используйте только те насадки, которыми укомплек- тован данный прибор. Директива по низковольтному оборудованию (LVD) –...
  • Page 19: Первое Включение

    Принцип действия и обслуживание Очистка и консервация выпрямителя для выпрямителя для волос волос 1 Выньте вилку из розетки и дайте выпрямителю пол- ПОДГОТОВКА ностью остыть. 1 Вымойте волосы, нанесите опласкиватель или баль- 2 Регулятно очищайте поверхность рабочих пластин от зам для волос и высушите. загрязнений, пыли и лака для волос. 2 Если у Вас густые, жесткие или сильно вьющиеся 3 Протирайте наружные поверхности влажной тряпоч- волосы, используйте средствa для выпрямления волос кой. В случае необходимости в воду можно добавить...
  • Page 20: Препоръки За Безопасност

    Ако неотключаемият захранващ кабел се повреди, Уважаеми клиенти! той следва да е заменен при производителя, в спе- Моля прочетете внимателно тази инструкция за упо- циалистично ремонтно предприятие или от ква- треба. Особено внимание обърнете на препоръките за лифицирано лице, за да се избегне опасност. безопасност. Моля запазете инструкцията за употреба, Уредът...
  • Page 21: Технически Данни

    управление на отпадъците. Не бива да изхвърляте ряне, токов удар или пожар. пресата заедно с битовите отпадъци. Моля обърнете се за консултация към местния център за управле- ние на отпадъците. Технически данни ● Приставките на уреда (ако има) могат да се нагоре- Техническите параметри са дадени на информационната щят по време на използване и след него. Преди да ги табелка на уреда. докоснете, оставете ги да изстинат. Сешоарът ZELMER отговаря на изискванията на дейст- ● Не използвайте приставки, които не се препоръчват. ващите стандарти. ● Винаги изключвайте пресата от електричеството Уредът отговаря на изискванията на директивите: след приключване на използването й. Нисковолтови съоръжения (LVD) - 2006/95/EC. ● – Когато използвате пресата в банята, след използ- Електромагнитна съвместимост (EMC) – 2004/108/ЕС.
  • Page 22: Почистване И Поддръжка На Пресата За Изправяне На Коса

    6 Премествайте плочите по косата достатъчно бързо, за да я изправите, като внимавате да не я изгорите. 7 Цялата процедура не бива да трае повече отколкото да преброите до пет. 8 Ако трябва, повторете процедурата, докато не постигнете желания ефект. 9 Преди да започнете изправянето на следващата част, проверете отново дали са разресани всички къд- рици. 10 За поддържане на стилизирането в най-добър вид използвайте пресата преди следващото миене на...
  • Page 23: Вказівки З Безпеки

    спеціалізована ремонтна майстерня чи кваліфіко- Шановні Клієнти! вана особа з метою уникнення виникнення небез- Просимо старанно прочитати цю інструкцію з обслугову- пеки. вання. Особливу увагу треба звернути на вказівки з без- Ремонт обладнання може виконуватися тільки під- пеки. Інструкцію з користування просимо зберегти, щоб готовленим персоналом. Неправильно проведений за необхідністю скористатися нею під час користування ремонт...
  • Page 24: Складові Частини Випрямляча

    сультуйтесь з місцевим центром з питань поводження електричним струмом або пожежі. з відходами. ● У випадку насадок - вони можуть нагріватися під час Технічні дані роботи випрямляча і після закінчення користування. Не доторкайтесь до насадок до моменту їхнього Технічні параметри вказані на щитку вагів. повного охолодження. Фен ZELMER виконуютє вимоги діючих стандартів. ● Не вживайте нерекомендовані насадки. Обладнання відповідає вимогам директив: ● Завжди відключайте випрямляч від мережі після Електрообладнання низької напруги (LVD) – закінчення користування. – 2006/95/EC.
  • Page 25: Транспортування І Зберігання

    повідно сильно закрийте пластинки на волоссі. Волосся Транспортування і зберігання повинно гладко прослизати між пластинками. ● Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма 6 Пластинки пересувайте по волоссі настільки швидко, видами транспорту відповідно до вимог та правил які щоб його випрямити, але не настільки, щоб його пошко- діють на конкретному виді транспорту. дити. ● Під час перевезення повинна бути усунена можливість 7 Ця дія не повинна тривати більш як порахування до переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу. п’яти. ● Під час транспротування залізницею перевезення 8 З а необхідністю, повторіть процес до моменту досяг- повинно здійснюватися у критих вагонах або контей- нення бажаного ефекту. нерах дрібними чи повагонними відправками. 9 Перед початком випрямляння наступної частини, ●...
  • Page 26: Dear Customers

    ● If the appliance falls into water, unplug it immediately. Dear Customers! Do not reach into the water while the unit is plugged in. Please read these instructions carefully. Pay special attention Do not use a hair straightener that has fallen into water. to important safety instructions. Keep this User’s Guide for ● This appliance is not intended for use by persons future reference. (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, Important safety instructions unless they have been given supervision or instruction...
  • Page 27: Technical Parameters

    Technical parameters WARNING: Do not use this appliance near water, bathtub, pool or other water tank. The technical parameters are indicated on the rating label. ZELMER hair dryer fulfills the requirements of the existing norms. WARNING: Follow these safety instructions to avoid The appliance is in conformity with the requirements of the the risk of burns, electric shock or fire.
  • Page 28: Cleaning And Maintenance

    AFTER OPERATION 1 Switch off the appliance by sliding the switch (1) to the “off” position. The control lamp (2) will stop illuminating. 2 Unplug the appliance. 3 Place the appliance on a heat-resistant surface and allow to cool before cleaning and storing. Cleaning and maintenance 1 Unplug the appliance and allow to cool completely. 2 Clean the plates after each use to avoid the accumulation of residue. 3 Wipe all surfaces with a soft, damp cloth. If necessary, use gentle dishwashing liquid. Wash off the dishwashing liquid. 4 If residue has accumulated, use a medium or soft brush to remove it (an old toothbrush is best for this purpose). Next, wipe the appliance with a soft, damp cloth. 5 Do not immerse the hair straightener into any liquid. 6 Do not use abrasive or corrosive agents or solvents. Ecology – Taking care of the environment! Each user can contribute to protect the environment.

Table of Contents