Page 1
PL – INSTRUKCJIA OBSŁUGI CZ – NÁVOD K OBSLUZE (2-6) (7-10) PROSTOWNICA DO WŁOSÓW ŽEHLIČKA NA VLASY ZELMER Typ 33Z022 ZELMER Typ 33Z022 ZELMER S. A. ZELMER BOHEMIA, s.r.o. 35-016 Rzeszów, Horní Těrlicko 770, 735 42 ul.Hoffmanowej 19, Těrlicko Tel.: 596 423 710 Polska www.zelmer.pl...
Page 2
PL – INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści Wskazówki i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 2 Dane techniczne ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4 Budowa prostownicy ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4 Obsługa i działanie prostownicy --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4 Czyszczenie i konserwacja prostownicy ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 5 Ekologia - Zadbajmy o środowisko ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6 Szanowni Klienci! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania.
Page 3
W razie wystąpienia usterek radzimy zwrócić się do specjalistycznego punktu serwisowego ZELMER. − Jeżeli prostownica wpadnie do wody, przed jej wyjęciem wyciągnij wtyczkę zasilania. Nie sięgaj po nią do wody. Nie wolno później używać prostownicy. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub −...
Page 4
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: Urządzenia elektryczne niskonapięciowe (LVD) – 2006/95/EC. Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC. Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach www.zelmer.pl. Budowa prostownicy 1. Płytki prostujące. 2. Wyświetlacz temperatury.
Page 5
Wybór temperatury UWAGA: Zmienne ustawienia temperatury zapewniają szeroki zakres wyboru temperatury grzania. Pozwala to na dopasowanie temperatury płytki do struktury i rodzaju włosów, które chcemy modelować. W tym celu w wyborze prawidłowej temperatury, należy stosować poniższe zalecenia: 1. Używaj niskich temperatur do miękkich, cienkich włosów i wyższych temperatur do grubszych i szorstkich włosów. 2.
Page 6
– części zamienne ..………………………...…....…..(0 prefix 17) 865-86-05, fax 865-82-47 2. Zelmer S.A. – sprawy handlowe ............(0 prefix 17) 865-81-02 e-mail: sprzedaz@zelmer.pl 3. Zelmer S.A. – obsługa gwarancyjna ............ (0 prefix 17) 865-82-88 e-mail: obslugag@zelmer.pl Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Producent zastrzega sobie prawo modyfikacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych, norm, dyrektyw albo z...
Page 7
CZ – NÁVOD K OBSLUZE Obsah Pokyny a doporučení týkající se bezpečnosti --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 7 Technické údaje ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 8 Konstrukce ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 9 Funkce a obsluha --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 9 Čištění a údržba --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 10 Ekologie - péče o životní prostředí --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 10 Vážení zákazníci! Přečtěte si prosím pečlivě...
Page 8
VAROVÁNÍ: Dodržujte výše uvedené pokyny pro zabránění riziku popálení, poranění elektrickým proudem nebo vzniku požáru. Technické údaje Technické parametry jsou uvedené na výrobním štítku výrobku. Vysoušeč ZELMER splňuje požadavky platných norem. Zařízení je shodné s požadavky těchto směrnic: Elektrická nízkonapěťová zařízení (LVD) − 2006/95/EC.
Page 9
Konstrukce 1. Žehlicí destičky. 2. Displej s teplotou. 3. Nastavení teploty: „ ” - zvýšení teploty, „ ” - snížení teploty. 4. Tlačítko pro zapínání/vypínání 5. Napájecí šňůra. Funkce a obsluha Příprava 1. Umyjte vlasy, aplikujte vlasový přípravek a poté důkladně vysušte. 2.
Page 10
Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte. Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. Zelmer Bohemia s.r.o. je zapojena do kolektivního systému ekologické likvidace elektrozařízení u firmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz.
SK – NÁVOD NA OBSLUHU Obsah Pokyny a odporúčania tykajúce sa bezpečnosti ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 11 Technické údaje --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 13 Konštrukcia žehličky ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 13 Obsluha a fungovanie žehličky -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 13 Čistenie a údržba žehličky -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 14 Ekológia – Chráňme životné prostredie --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 15 Vážení...
Page 12
Opravy zariadenia môže prevádzať len vyškolený personál. Nesprávne prevedená oprava môže spôsobiť vážne ohrozenia užívateľa. V prípade výskytu porúch je potrebné sa obrátiť na špecializované servisné stredisko ZELMER. − Ak žehlička spadne do vody, pred jej vybratím vytiahnite zástrčku z napájacej zásuvky. Nesiahajte po zariadenie do vody. Potom sa žehlička nesmie používať.
Technické údaje Technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku výrobku. Sušič ZELMER vyhovuje požiadavkám platných noriem. Zariadenie vyhovuje požiadavkám smerníc: Nízkonapäťové elektrické zariadenia (LVD) – 2006/95/EC. Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. Výrobok je označený označením CE na výrobnom štítku. Konštrukcia žehličky 1.
2. Vyskúšajte niekoľko nastavení, až kým nenájdete najlepšiu teplotu pre svoje vlasy – pri príliš nízkej teplote sa nevyrovnajú alebo vyrovnanie nebude trvalé, pri príliš vysokej teplote sa vlasy môžu pripáliť. 3. Začnite nízkou teplotou, pozrite sa, ako vyzerajú vlasy a aké sú na dotyk, ak nie sú dostatočne rovné, zvýšte teplotu a opäť ju vyskúšajte, až kým nenájdete teplotu vhodnú...
Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému recyklačnému stredisku patríte. Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku. Zelmer Slovakia, s. r. o. je zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u firmy ENVIDOM – združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.
Amennyiben a hálózati csatlakozó kábel sérül meg, annak javítását, a balesetek elkerülése végett bízza szakemberre. A készülék javítását kizárólag csak arra kiképzett szakember végezheti. A helytelenül elvégzett javítás a használó számára komoly veszélyt jelenthet. Meghibásodás esetén forduljon a ZELMER szakszervízhez.
Page 17
Ha a hajvasaló a vízbe esik, mielőtt kivenné belőle, húzza ki a hálózati dugóját a konnektorból. Ne nyúljon érte a vízbe. Ezután a készüléket − nem szabad használni. − A készülék nem a fizikailag, szellemileg korlátozott személyek (gyermekek) által való használatra készült, vagy olyan személyeknek, akik nem rendelkeznek a megfelelő...
Műszaki adatok A műszaki paramétereket a termék névleges adattáblája tartalmazza. A ZELMER hajszárító az érvényes szabványoknak megfelel. A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő: Kisfeszültségű elektromos berendezések (LVD) – 2006/95/EC. Elektromágneses kompatibilitás (EMC) – 2004/108/EC. A készülék a névleges adattáblázaton CE jelzéssel van ellátva.
1. A puha, vékony hajhoz az alacsonyabb hőfokot alkalmazza, míg a vastagabb és durvább hajhoz a magasabb hőfokot. 2. Végezzen próbát, hogy a hajtípusának leginkább megfelelő hőfokot találja meg – ha az túl alacsony, a haja nem egyenesedik ki vagy az nem lesz tartós, a magas hőfok pedig a haj megpörkölődését okozhatja.
Környezetvédelem - óvjuk környezetünket Minden felhasználó hozzájárulhat a környezet védelméhez. Az nem nehéz és nem túl költséges. Ebből a célból: A karton csomagolást adja le a hulladékgyűjtő helyre. A polietilén (PE) zsákot dobja be a műanyag gyűjtő konténerbe. Az elhasználódott készüléket a megfelelő...
Page 21
RO – INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Cuprins Indicaţii şi recomandări privind siguranţa ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 21 Date tehnice -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 23 Structura plăcii pentru îndreptat părul ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 23 Modalitatea de utilizare şi funcţionarea plăcii pentru îndreptat părul -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 23 Curăţarea şi păstrarea plăcii pentru îndreptat părul ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 24 Ecologia –...
Page 22
Reparaţiile aparatului pot fi efectuate numai de către personalul calificat. Reparaţiile efectuate în mod necorespunzător pot pune serios în pericol viaţa utilizatorului. În cazul în care intervin defecţiuni, adresaţi-vă unui punct specializat de servis ZELMER. − Dacă placa pentru îndreptat părul cade în apă, decuplaţi-o de la reţeaua electrică înainte de a o scoate. Nu băgaţi imediat mâna în apă să o luaţi.
Page 23
AVERTISMENT: Respectaţi regulile amintite mai devreme, pentru a elimina riscurile de arsuri, de electrocutări sau de incendii. Date tehnice Parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu specificaţii tehnice a produsului. Placa pentru îndreptat părul ZELMER îndeplineşte cerinţele normelor în vigoare. Aparatul este în conformitate cu cerinţele directivelor: Aparatură electrică de joasă tensiune (LVD) – 2006/95/EC.
Page 24
Alegerea temperaturii Atenţie: Reglarea diferită a temperaturii (3) asigură un interval larg de selecţie a temperaturii de încălzire. Permite adaptarea temperaturii plăcii la structura şi tipul părului pe care dorim să-l modelăm. Pentru a alege temperatura adecvată, trebuie să folosiţi tabelul de mai jos. Pentru a alege temperatura adecvată, trebuie să...
Page 25
3. Ştergeţi toate suprafeţele cu o cârpă umedă. Folosiţi puţin detergent lichid pentru vase neagresiv, dacă este necesar, şi pe urmă să nu rămână pe plăci. 4. Dacă s-au adunat depuneri, pentru a le îndepărta, curăţaţi-le cu o perie destul de moale sau moale (cel mai bine e să folosiţi o periuţă veche de dinţi).
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Содержание Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 26 Техническая характеристика --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 28 Устройство выпрямителя для волос ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 28 Принцип действия и обслуживание выпрямителя для волос ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 28 Очистка и консервация выпрямителя для волос ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 29 Экология...
Page 27
Ремонт прибора могут выполнять только квалифицированные специалисты. Неправильно выполненный ремонт может создать серьезную угрозу для пользователя. В случае появления неполадок рекомендуем обратиться в специализированный сервисный пункт ZELMER. − В случае, если выпрямитель упал в воду, не пытайтесь достать упавший в воду прибор. Немедленно выньте вилку из розетки.
Выбор температуры ВНИМАНИЕ: Переключатель температурного режима (3) обеспечивает выбор температуры нагрева в широком диапазоне. Это позволяет нагревать пластины до температуры, соответствующей структуре и типу волос, которые необходимо моделировать. Чтобы правильно выбрать температуру, необходимо соблюдать следующие рекомендации: 1. Для мягких тонких волос рекомендуем установить низкую температуру, а для густых и жестких – более высокую. 2.
4. Для очистки рабочих поверхностей от загрязнений можно использовать старую зубную щетку (мягкую или среднежесткую). Затем поверхность протереть мягкой, влажной тряпочкой. 5. Не погружайте выпрямитель в воду или другие жидкости. 6. Не рекомендуется использовать для мытья выпрямителя агрессивные детергенты, абразивные вещества и растворители. Экология...
Page 31
BG – ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА Съдържание Упътвания и препоръки за безопасност ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 31 Технически данни ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 33 Устройство на пресата за изправяне на коса ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 33 Употреба и работа на пресата за изправяне на коса ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 33 Почистване и поддръжка на пресата за изправяне на коса --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 34 Екология...
Page 32
опасност. Уредът може да бъде поправян само от обучени специалисти. Неправилно извършените поправки могат да причинят сериозна опасност за потребителя. В случай на неизправност Ви съветваме да се обърнете към специализиран сервиз на ZELMER. − Ако пресата падне във вода, преди да я извадите, изключете щепсела от захранването. Не бъркайте във водата, за да я извадите.
Page 33
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Спазвайте горепосочените правила, за да избегнете опасността от изгаряне, токов удар или пожар. Технически данни Техническите параметри са дадени на информационната табелка на уреда. Сешоарът ZELMER отговаря на изискванията на действащите стандарти. Уредът отговаря на изискванията на директивите: Нисковолтови съоръжения (LVD) - 2006/95/EC.
Page 34
Избор на температурата ВНИМАНИЕ: Регулирането на температурата (3) осигурява широк интервал за избор на температура на нагряване. Това дава възможност за настройване на температурата на плочата към структурата и вида коса, която искаме да моделираме. За тази цел при избор на подходяща температура използвайте следната таблица. За тази цел при избор на подходяща температура спазвайте...
Page 35
3. Претрийте всички повърхности с мека влажна кърпа. Използвайте малко слаб препарат за миене на съдове, ако е необходимо , а след това го измийте. 4. Ако са се натрупали замърсявания, почистете ги със средна или мека четка (най-добре със стара четка за зъби), за да ги отстраните. След...
Page 36
Якщо невід’ємний живильний провід буде пошкоджений, треба його замінити у спеціалістичному ремонтному центрі для попередження небезпеки. Ремонт обладнання може виконуватися тільки підготовленим персоналом. Неправильно проведений ремонт може привести до виникнення серйозної небезпеки для користувача. У разі виявлення дефектів, треба звернутися до спеціалізованого сервісного центру ZELMER.
Page 37
Обладнання не призначене для користування дітьми та особами з обмеженими фізичними, чуттєвими здібностями, які не мають − досвіду або знання, доки вони не пройдуть навчання щодо способу користування, яке ведеться особою відповідальною за їхню безпеку. Не залишайте працююче обладнання без нагляду. −...
Page 38
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Дотримуйтесь вказаних вище правил для попередження ризику опіків, ураження електричним струмом або пожежі. Технічні дані Технічні параметри вказані на щитку вагів. Фен ZELMER виконуютє вимоги діючих стандартів. Обладнання відповідає вимогам директив: Електрообладнання низької напруги (LVD) - 2006/95/EC. Електромагнітна сумісність (EMC) – 2004/108/EC.
Page 39
Вибір температури УВАГА: Змінні настроювання температури (3) забезпечують широкий діапазон вибору температури нагріву. Це дозволяє пристосувати температуру пластинки до структури і виду волосся, яке хочемо моделювати. З цією метою для вибору правильної температури, рекомендується застосовувати нижче вказану таблицю. З цією метою для вибору правильної температури, рекомендується...
Page 40
3. Витріть усі поверхні м’якою зволоженою ганчіркою. Застосуйте невелику кількість засобу для миття посуду, за необхідністю, змийте його. 4. У разі нагромадження осадів, очистіть середньою або м’якою щіткою (найкраще старою зубною щіткою). Закінчіть очищування, витираючи м’якою зволоженою ганчіркою. 5. Не занурюйте випрямляч у будь-яку рідину. 6.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified service agent in order to avoid a hazard. The appliance can only be repaired by qualified service personnel. Improper servicing may cause a serious hazard to the user In case of defects we recommend to turn to a qualified ZELMER service agent.
Page 42
− If the appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water while the unit is plugged in. Do not use a hair straightener that has fallen into water. − Electrical appliances should be kept out of reach of children. Do not allow children to use or play with such appliances. Store the appliance out of reach of children.
Technical parameters The technical parameters are indicated on the rating label. ZELMER hair dryer fulfills the requirements of the existing norms. The appliance is in conformity with the requirements of the directives: Low voltage appliance (LVD) – 2006/95/EC. Electromagnetic compatibility (EMC) – 2004/108/EC.
2. Try to find the best temperature for your hair type – when the temperature is too low the hair will not straighten or the effect will not last long, when the temperature is too high the hair may be burned. 3.
Ecology – Taking care of the environment! Each user can contribute to protect the environment. It is neither difficult nor expensive. In order to do so: Return cardboard packages to recycling points. Throw polyethylene (PE) bags to appropriate containers. Return a worn out appliance to an appropriate collecting point as the components of the appliance may pose a threat to the environment.