probst RGV-9/9 Operating Instructions Manual

probst RGV-9/9 Operating Instructions Manual

Turf stone laying clamp rgv
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Betriebsanleitung
Operating Instructions
Rasengitter Verlegezange RGV
Turf Stone Laying Clamp RGV
RGV-9/9
DE / GB
5310.0372
V2

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RGV-9/9 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for probst RGV-9/9

  • Page 1 Betriebsanleitung Operating Instructions Rasengitter Verlegezange RGV Turf Stone Laying Clamp RGV RGV-9/9 DE / GB 5310.0372...
  • Page 2 Bitte beachten Sie, dass das Produkt ohne vorliegende Betriebsanleitung in Landessprache nicht eingesetzt / in Betrieb gesetzt werden darf. Sollten Sie mit der Lieferung des Produkts keine Betriebsanleitung in Ihrer Landessprache erhalten haben, kontaktieren Sie uns bitte. In Länder der EU / EFTA senden wir Ihnen diese kostenlos nach.
  • Page 5 Betriebsanleitung Original Betriebsanleitung Rasengitter Verlegezange RGV RGV-9/9 5310.0372...
  • Page 6: Table Of Contents

    Bedienung für Geräte mit Wechselautomatik ....................14 Darstellung der Wechselautomatik ......................15 Wartung und Pflege .............................. 16 Wartung ................................ 16 Mechanik ............................... 16 Störungsbeseitigung ............................. 17 Reparaturen ..............................17 Prüfungspflicht ............................. 18 Hinweis zum Typenschild ..........................19 Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten ................ 19...
  • Page 7: Eg-Konformitätserklärung

    DIN EN ISO 13857 Sicherheit von Maschinen - Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen u. unteren Gliedmaßen (ISO 13857:2008). Dokumentationsbevollmächtigter: Name: J. Holderied Anschrift: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Unterschrift, Angaben zum Unterzeichner: Erdmannhausen, 12.05.2017................(M. Probst, Geschäftsführer)
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit 4 / 19 Sicherheit Sicherheitshinweise Lebensgefahr! Bezeichnet eine Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod und schwerste Verletzungen die Folge. Gefährliche Situation! Bezeichnet eine gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Verletzungen oder Sachschäden die Folge sein. Verbot! Bezeichnet ein Verbot.
  • Page 9: Sicherheitskennzeichnung

    Sicherheit 5 / 19 Sicherheitskennzeichnung VERBOTSZEICHEN Symbol Bedeutung Bestell-Nr.: Größe: 2904.0213 30 mm Es dürfen keine konischen Greifgüter gegriffen werden. 2904.0212 50 mm 2904.0211 80 mm 2904.0210 30 mm Niemals unter schwebende Last treten. Lebensgefahr! 2904.0209 50 mm 2904.0204 80 mm 2904.0216 30 mm Greifgüter niemals außermittig aufnehmen (stets im...
  • Page 10: Persönliche Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheit 6 / 19 Persönliche Sicherheitsmaßnahmen ● Jeder Bediener muss die Bedienungsanleitung für das Gerät mit den Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden haben. ● Das Gerät und alle übergeordneten Geräte in/an die das Gerät eingebaut ist, dürfen nur von dafür beauftragten und qualifizierten Personen betrieben werden. ●...
  • Page 11: Sicherheit Im Betrieb

    Sicherheit 7 / 19 Sicherheit im Betrieb 2.9.1 Allgemeines ● Die Arbeit mit dem Gerät darf nur in bodennahem Bereich erfolgen. Das Schwenken des Gerätes über Personen hinweg ist untersagt. ● Das manuelle Führen ist nur bei Geräten mit Handgriffen erlaubt. ●...
  • Page 12: Allgemeines

    (durch 2-Mann am Handtragegriff), oder mittels Schlupf oder Kette an ein Trägergerät angehängt (Ladekran, Minibagger, etc.) werden. Mit diesem Gerät (RGV-9/9) lassen sich 1 bis 5 Greifgüter (Rasengittersteine) gleichzeitig verlegen. Dieses Gerät ist serienmäßig mit folgenden Elementen ausgestattet: ●...
  • Page 13 Allgemeines 9 / 19 ACHTUNG: Das Arbeiten mit diesem Gerät darf nur in bodennahem Bereich erfolgen. Es dürfen nur Steinelemente mit parallelen und ebenen Greifflächen gegriffen werden! Ansonsten besteht Abrutschgefahr! NICHT ERLAUBTE TÄTIGKEITEN: Eigenmächtige Umbauten am Gerät oder der Einsatz von eventuell selbstgebauten Zusatzvorrichtungen gefährden Leib und Leben und sind deshalb grundsätzlich verboten!! Die Tragfähigkeit und Nennweiten/Greifbereiche des Gerätes dürfen nicht überschritten werden.
  • Page 14: Übersicht Und Aufbau

    Allgemeines 10 / 19 Übersicht und Aufbau Einhängeöse Handtragegriff (um 90° drehbar) Wechselautomatik zur vollautomatischen Umschalten von "Greifen" auf "Lösen". Adapter mit Greifbacken Verstellung Greifbereich/Greifweite (GW) Technische Daten Typ: Greifbereich/ Greifweite Tragfähigkeit Eigengewicht RGV-9/9 300/500 mm 250 kg 20 kg...
  • Page 15: Installation

    Installation 11 / 19 Installation Mechanischer Anbau Generell muss das Gerät am Trägergerät/Hebezeug so aufgehängt werden, dass es in jeder Position frei auspendeln kann. Wird dieses freie Pendeln behindert, können Belastungen auftreten, die zum Bruch/Beschädigungen der Aufhängung und/oder an Teilen des Gerätes führen können. 4.1.1 Einhängeöse / Einhängebolzen Das Gerät ist mit einer Einhängeöse / Einhängebolzen ausgerüstet und kann somit an verschiedenste...
  • Page 16: Einstellungen

    Einstellungen 12 / 19 Einstellungen Einstellung Eintauchtiefe/Greifbereich Die abgebildeten Greifgüter (Rasengittersteine) können in nur zwei Versteckungsbohrungen (jeweils 4. Loch von innen) für einen Greifbereich/Greifweite (GW) von ca. 300 mm und Versteckungsbohrungen (jeweils 7. Loch von innen) für eine Greifbereich/Greifweite (GW) von ca. 500mm gegriffen werden ( Abb. 1). Zusätzlich kann die „Eintauchtiefe E (Et)“...
  • Page 17: Einstellung Handgriff

    Einstellungen 13 / 19 ● Das Einstellen der „Eintauchtiefe E (Et)“ erfolgt durch das Verstellen der Einstellschrauben (6). ● Alle 4 Einstellschrauben (6) müssen an beiden Adaptern (4) jeweils genau das gleiche Einstellmaß (E) haben, ansonsten besteht Abrutschgefahr der Greifgüter (Steinlagen)! Adapter mit Greifbacken Einstellschraube für Eintauchtiefe E (Et) Eintauchtiefe E (höhenverstellbare...
  • Page 18: Bedienung

    Bedienung 14 / 19 Bedienung Bedienung für Geräte mit Wechselautomatik ● Das Gerät wird mit dem Hebezeug/Trägergerät (z.B. Bagger) verbunden. ● Anhand der zu transportierenden Greifgüter wird an dem Gerät der Greifbereich eingestellt. ● Mit dem Hebegerät/Trägergerät wird das Gerät über dem Greifgut positioniert und abgesenkt. ●...
  • Page 19: Darstellung Der Wechselautomatik

    Bedienung 15 / 19 Darstellung der Wechselautomatik Das Gerät ist mit einer Wechselautomatik ausgerüstet, d.h. das ÖFFNEN und SCHLIESSEN der Greifarme erfolgt durch das Absetzen und Anheben des Gerätes. Bildliche Darstellungen der Schaltpositionen der Wechselautomatik    ● ● ●...
  • Page 20: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege 16 / 19 Wartung und Pflege Wartung Um eine einwandfreie Funktion, Betriebssicherheit und Lebensdauer des Gerätes zu gewährleisten, sind die in der unteren Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten nach Ablauf der angegebenen Fristen durchzuführen. Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden; ansonsten erlischt die Gewährleistung. Alle Arbeiten dürfen nur bei stillgelegtem Gerät erfolgen! Bei allen Arbeiten muss sichergestellt sein, dass sich das Gerät nicht unabsichtlich schließen kann.
  • Page 21: Störungsbeseitigung

    Wartung und Pflege 17 / 19 Störungsbeseitigung STöRUNG URSACHE BEHEBUNG Die Klemmkraft ist nicht ausreichend, die Last rutscht ab.  Greifbacken erneuern  (optional) Die Greifbacken sind abgenutzt   Traglast reduzieren (optional) Traglast ist größer als zulässig   (Greifbereichs-Einstellung) Es ist die falsche Greifbereich Greifbereich entsprechend der...
  • Page 22: Prüfungspflicht

    Wartung und Pflege 18 / 19 Prüfungspflicht ● Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass das Gerät mindestens jährlich durch einen Sachkundigen geprüft und festgestellte Mängel sofort beseitigt werden ( siehe BGR 500). ● Die dementsprechenden gesetzlichen Bestimmungen u. die der Konformitätserklärung sind zu beachten! ●...
  • Page 23: Hinweis Zum Typenschild

    Kettenzug, Gabelstapler, Bagger...) mit zu berücksichtigen. Beispiel: Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten Bei jeder Verleihung/Vermietung von PROBST-Geräten muss unbedingt die dazu gehörige Original Betriebsanleitung mitgeliefert werden (bei Abweichung der Sprache des jeweiligen Benutzerlandes, ist zusätzlich die jeweilige Übersetzung der Original Betriebsanleitung mit zuliefern)!
  • Page 24 Wartungsintervalls muss unverzüglich dieser Wartungsnachweis (mit Unterschrift u. Stempel) an uns übermittelt werden 1). 1) per E-Mail an: service@probst-handling.de / per Fax oder Post Betreiber: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätetyp:...
  • Page 25 Operating Instructions Translation of original operating instructions Turf Stone Laying Clamp RGV RGV-9/9 5310.0372...
  • Page 26 Maintenance and care ............................17 Maintenance ..............................17 7.1.1 Mechanical ..............................17 Trouble shooting ............................18 Repairs ................................18 Safety procedures ............................19 Hints to the type plate ..........................20 Hints to the renting/leasing of PROBST devices ..................20 5310.0372...
  • Page 27: Ec-Declaration Of Conformity

    Safety of machinery - safety distances to prevent hazard zones being reached by upper and lower limbs (ISO 13857:2008) Authorized person for EC-documentation: Name: J. Holderied Address: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Signature, information to the subscriber: Erdmannhausen, 07.08.2018................
  • Page 28: Safety

    Safety 4 / 20 Safety Safety symbols Danger to life! Identifies imminent hazard. If you do not avoid the hazard, death or severe injury will result. Hazardous situation! Identifies a potentially hazardous situation. If you do not avoid the situation, injury or damage to property can result.
  • Page 29: Safety Marking

    Safety 5 / 20 Safety Marking PROHIBITION SIGN Symbol Meaning Order-No.: Size: 2904.0213 30 mm The transportation of non rectangular goods is not allowed! 2904.0212 50 mm 2904.0211 80 mm 2904.0210 30 mm It is not allowed to be under hanging loads. Danger to life! 2904.0209 50 mm 2904.0204...
  • Page 30: Personal Safety Requirements

    Safety 6 / 20 Personal safety requirements Each operator must have read and understood the operating instructions (and all safety instructions). Only qualified, authorized personal is allowed to operate the device and all devices which are connected (lifting device/carrier). The manual guiding is only allowed for devices with handles. Protective equipment ...
  • Page 31: Safety Procedures

    Safety 7 / 20 Safety procedures 2.9.1 General  The use of the device is only permitted in proximity to the ground. Do not swing it over people heads.  The stay under lifted load is forbidden. Danger to Life! ...
  • Page 32: General

    Authorized use The device (RGV-9/9) is specially designed for gripping, transporting and the following laying of Turf Stones (60 x 40 cm, hole dim. 9x9 cm  see Fig. 1) and can be handled either by hand (2-man on handles), or over lifting eye by machine (e.g.
  • Page 33 General 9 / 20 ATTENTION: The use of this device is only permitted in proximity to the ground Only stone elements with parallel and plane surface are allowed to be picked-up and handled. Because the gripping good could fall down. NOT ALLOWED ACTIVITIES: Unauthorized alterations of the device and the use of any self-made additional equipment could cause danger and are therefore forbidden!
  • Page 34: Survey And Construction

    “full” to “empty“ Adaptor with grippers Adjustment of gripping range (W) Technical Data Type: Gripping Range W Working Load Limit WLL Dead Weight depending on adaptors RGV-9/9 300/500 mm (12 – 20”) 250 kg (550 lbs) 20 kg (44 lbs) 5310.0372...
  • Page 35: Installation

    Installation 11 / 20 Installation Mechanical connection Use only original accessories, in case of doubt consult the manufacturer. Take care that the carrying capacity / working load limit (WLL) of the lifting device/carrier is not exceeded, through the load of the device, the attaching devices (turning device, fork sleeves etc.) and the additional load of the gripping goods! Mechanical gripping devices always have to be gimballed, so they can swing freely in any position.
  • Page 36: Fork Sleeves (Optional)

    Installation 12 / 20 4.1.3 Fork sleeves (optional) To establish a mechanical connection between the fork lift truck and the fork sleeves you have to put the forks into the fork sleeves and fix it with the locking bolt or with a chain/rope, connected to the eyelet on the fork sleeves and the lift frame.
  • Page 37: Adjustments

    Adjustments 13 / 20 Adjustments Adjustment of inside height / griping range The illustraded griping good (Turf Stone) can be gripped in only two adjusting holes (4th hole each from the inside) for a gripping range/gripping width (GW) of approx. 300 mm and adjusting holes (7th hole each from the inside) for a gripping range/gripping width (GW) of approx.
  • Page 38: Adjustment Of The Carrying Handle

    Adjustments 14 / 20  The adjustment of the "inside height E (Et)" is done by adjusting of screw (6).  All 4 adjusting screws (6) must have exactly the same adjustment dimension (E) on both adapters (4), otherwise there is danger of slipping of the gripping goods (stone layers)! Adapters with gripper Adjusting screw for inside height E (Et) Inside height E (height-adjustable...
  • Page 39: Operation

    Operation 15 / 20 Operation Operating for devices with automatic release  The device is connected to the lifting equipment/carrier (e.g. excavator).  Before lifting the device, the gripping range has to be adjusted.  The device is placed over the product, set down, the device closes round the product and it can be lifted. ...
  • Page 40: Picture Of The Automatic Release

    Operation 16 / 20 Picture of the automatic release The device is mounted with a automatic release, that means the opening and closing of the gripping arms results through the set down and lifting of the device. Pictures the positions of the automatic release ...
  • Page 41: Maintenance And Care

    Maintenance and care 17 / 20 When replacing a defective automatic release, it is essential to ensure that the slots of the two clamping pins always point downwards. The position of the slots must not be above or center, otherwise there is a risk that the automatic release may jam when switching! Maintenance and care Maintenance...
  • Page 42: Trouble Shooting

    Maintenance and care 18 / 20 Trouble shooting ERROR CAUSE REPAIR The clamping-power is not big enough, the load is slipping out (optional)   The grippers are worn Replace the grippers (optional)   The maximum load is exceed Reduce the weight of.
  • Page 43: Safety Procedures

    Maintenance and care 19 / 20 Safety procedures  It is the contractor’s responsibility to ensure that the device is checked by an expert in periods of max. 1 year and all recognized errors are removed ( see BGR 500). ...
  • Page 44: Hints To The Type Plate

    Example: Hints to the renting/leasing of PROBST devices With every renting/leasing of PROBST devices the original operating instructions must be included unconditionally (in deviation of the users country's language, the respective translations of the original operating instructions must be delivered additionally)!
  • Page 45 After each completed performance of a maintenance interval the included form must be fill out, stamped, signed and send back to us immediately 1) via e-mail to service@probst-handling.de / via fax or post Operator: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Page 46 ÖW weit / wide 1100 Tragfähigkeit / Working Load Limit WLL: kg / Eigengewicht / Dead Weight: kg / 44,1 Product Name: Turf Stone Laying Clamp RGV-9/9 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung Rasengitter Verlegezange RGV-9/9 Erst. 29.8.2013 Ralf.Northe...
  • Page 47 Liste see separate list Bei Änderungen Rücksprache TB ! Gewicht: 20,4 kg Schutzvermerk nach DIN 34 beachten! Nachdruck nur mit unserer Genehmigung! Benennung Datum Name Rasengitter Verlegezange RGV-9/9 Erst. 29.8.2013 Ralf.Northe Gepr. Tk-250 kg Blatt Artikelnummer/Zeichnungsnummer E53100372 Kunde: Urspr.
  • Page 48 20000017 20000252 Bei Änderungen Rücksprache TB ! Gewicht: 2,4 kg Schutzvermerk nach DIN 34 beachten! Nachdruck nur mit unserer Genehmigung! Benennung Datum Name Adapter zu RGV-9/9 kpl. Erst. 29.8.2013 Ralf.Northe Gepr. Abstand 400, Et 60 Blatt Artikelnummer/Zeichnungsnummer E43101152 Kunde: Urspr.
  • Page 49 43100067 20540001 43101150 30320060 43101149 20160005 33100001 Blatt 2 43101151 20060005 20060005 43101151 33100001 Bei Änderungen Rücksprache TB ! Gewicht: 43101149 20160005 43101148 16,3 kg Schutzvermerk nach DIN 34 beachten! Nachdruck nur mit unserer Genehmigung! Benennung Datum Name Rasengitter Verlegezange RGV Erst.
  • Page 50 20530065 20000011 40110304 Allgemeintoleranzen nach ISO 2768-mk / Maße ISO 14405 Oberflächen nach DIN ISO 1302 allgemeiner Biegehalbmesser = Blechstärke Keine Änderungen ohne Rücksprache mit TB ! Stückliste nur zur Information, Pro Alpha Stückliste hat Priorität Oberflächen- 16,3 kg Format Maßstab: Gewicht: behandlung...
  • Page 51 A53100372 RGV-9/9 29040056 29040629 Auf beiden Seiten/On both sides Erstellt/Created: Zuletzt geändert/Last changed: Blatt / Sheet: 1 / 1 06.07.2017 / Krasnikov, Igor 06.07.2017 / Krasnikov, Igor Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.

Table of Contents